Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 90:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שמחנו כימות עניתנו שנות ראינו רעה
Hebrew - Transliteration via code library   
SHmKHnv kymvt `nytnv SHnvt rAynv r`h

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
invocabit me et exaudiam eum cum ipso ero in tribulatione eruam eum et glorificabo

King James Variants
American King James Version   
Make us glad according to the days wherein you have afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
King James 2000 (out of print)   
Make us glad according to the days in which you have afflicted us, and the years in which we have seen evil.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
Authorized (King James) Version   
Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
New King James Version   
Make us glad according to the days in which You have afflicted us, The years in which we have seen evil.
21st Century King James Version   
Make us glad according to the days wherein Thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.

Other translations
American Standard Version   
Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, And the years wherein we have seen evil.
Aramaic Bible in Plain English   
Gladden us, because our wickedness has died, and the years in which we have seen evil are gone.
Darby Bible Translation   
Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, according to the years wherein we have seen evil.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
We have rejoiced for the days in which thou hast humbled us: for the years in which we have seen evils.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
English Standard Version Journaling Bible   
Make us glad for as many days as you have afflicted us, and for as many years as we have seen evil.
God's Word   
Make us rejoice for as many days as you have made us suffer, for as many years as we have experienced evil.
Holman Christian Standard Bible   
Make us rejoice for as many days as You have humbled us, for as many years as we have seen adversity.
International Standard Version   
Cause us to rejoice throughout the time when you have afflicted us, the years when we have known trouble.
NET Bible   
Make us happy in proportion to the days you have afflicted us, in proportion to the years we have experienced trouble!
New American Standard Bible   
Make us glad according to the days You have afflicted us, And the years we have seen evil.
New International Version   
Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen trouble.
New Living Translation   
Give us gladness in proportion to our former misery! Replace the evil years with good.
Webster's Bible Translation   
Make us glad according to the days in which thou hast afflicted us, and the years in which we have seen evil.
The World English Bible   
Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.
EasyEnglish Bible   
For many years you have sent trouble to us. Now, please make us happy for as many years as you have given us pain.
Young‘s Literal Translation   
Cause us to rejoice according to the days Wherein Thou hast afflicted us, The years we have seen evil.
New Life Version   
Make us glad for as many days as You have made us suffer, and for the years we have seen trouble.
The Voice Bible   
You have spent many days afflicting us with pain and sorrow; now match those with years of unspent joy.
Living Bible   
Give us gladness in proportion to our former misery! Replace the evil years with good.
New Catholic Bible   
Grant us joy for as many days as you have afflicted us and for as many years as we have known misfortune.
Legacy Standard Bible   
Make us glad according to the days You have afflicted us, And the years we have seen evil.
Jubilee Bible 2000   
Make us glad according to the days in which thou hast afflicted us and the years in which we have seen evil.
Christian Standard Bible   
Make us rejoice for as many days as you have humbled us, for as many years as we have seen adversity.
Amplified Bible © 1954   
Make us glad in proportion to the days in which You have afflicted us and to the years in which we have suffered evil.
New Century Version   
We have seen years of trouble. Now give us as much joy as you gave us sorrow.
The Message   
Oh! Teach us to live well! Teach us to live wisely and well! Come back, God—how long do we have to wait?— and treat your servants with kindness for a change. Surprise us with love at daybreak; then we’ll skip and dance all the day long. Make up for the bad times with some good times; we’ve seen enough evil to last a lifetime. Let your servants see what you’re best at— the ways you rule and bless your children. And let the loveliness of our Lord, our God, rest on us, confirming the work that we do. Oh, yes. Affirm the work that we do!
Evangelical Heritage Version ™   
Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen trouble.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Make us glad as many days as you have afflicted us, and as many years as we have seen evil.
Good News Translation®   
Give us now as much happiness as the sadness you gave us during all our years of misery.
Wycliffe Bible   
We were glad for the days in which thou madest us meek; for the years in which we saw evils. (Make us glad now in recompense for the days in which thou hast humbled us; yea, for the years in which we endured evils.)
Contemporary English Version   
Make us happy for as long as you caused us trouble and sorrow.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Make us glad as many days as thou hast afflicted us, and as many years as we have seen evil.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Make us glad as many days as you have afflicted us and as many years as we have seen evil.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Make us glad for as many days as you have afflicted us, and for as many years as we have seen evil.
Common English Bible © 2011   
Make us happy for the same amount of time that you afflicted us— for the same number of years that we saw only trouble.
Amplified Bible © 2015   
Make us glad in proportion to the days You have afflicted us, And the years we have suffered evil.
English Standard Version Anglicised   
Make us glad for as many days as you have afflicted us, and for as many years as we have seen evil.
New American Bible (Revised Edition)   
Make us glad as many days as you humbled us, for as many years as we have seen trouble.
New American Standard Bible   
Make us glad according to the days You have afflicted us, And the years we have seen evil.
The Expanded Bible   
We have seen years of ·trouble [harm; hurt]. Now give us as ·much [L many days of] joy as you gave us ·sorrow [affliction].
Tree of Life Version   
Gladden us for as many days as You have humbled us, as many years as we have seen misery.
Revised Standard Version   
Make us glad as many days as thou hast afflicted us, and as many years as we have seen evil.
New International Reader's Version   
Make us glad for as many days as you have made us suffer. Give us joy for as many years as we’ve had trouble.
BRG Bible   
Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
Complete Jewish Bible   
Let our joy last as long as the time you made us suffer, for as many years as we experienced trouble.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Make us glad for as many days as you have afflicted us, and for as many years as we have seen evil.
Orthodox Jewish Bible   
Make us glad according to the days wherein Thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen ra’ah.
Names of God Bible   
Make us rejoice for as many days as you have made us suffer, for as many years as we have experienced evil.
Modern English Version   
Make us glad according to the days that You have afflicted us, and the years that we have seen evil.
Easy-to-Read Version   
For years you have made life hard for us and have given us many troubles. Now make us happy for just as long.
International Children’s Bible   
We have seen years of trouble. Now give us joy as you gave us sorrow.
Lexham English Bible   
Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen calamity.
New International Version - UK   
Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen trouble.