Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 9:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים (עניים) תאבד לעד
Hebrew - Transliteration via code library   
ky lA lnTSKH ySHkKH Abyvn tqvt `nvym (`nyym) tAbd l`d

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
convertantur impii in infernum omnes gentes quae oblitae sunt Deum

King James Variants
American King James Version   
For the needy shall not always be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
King James 2000 (out of print)   
For the needy shall not always be forgotten: the expectation of the poor shall not perish forever.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
Authorized (King James) Version   
For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
New King James Version   
For the needy shall not always be forgotten; The expectation of the poor shall not perish forever.
21st Century King James Version   
For the needy shall not always be forgotten; the expectation of the poor shall not perish for ever.

Other translations
American Standard Version   
For the needy shall not alway be forgotten, Nor the expectation of the poor perish for ever.
Aramaic Bible in Plain English   
Because he never forgets the poor and you will never destroy the hope of the poor.
Darby Bible Translation   
For the needy one shall not be forgotten alway; the hope of the meek shall not perish for ever.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For the poor man shall not be forgotten to the end: the patience of the poor shall not perish for ever.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For the needy shall not alway be forgotten, nor the expectation of the poor perish for ever.
English Standard Version Journaling Bible   
For the needy shall not always be forgotten, and the hope of the poor shall not perish forever.
God's Word   
Needy people will not always be forgotten. Nor will the hope of oppressed people be lost forever.
Holman Christian Standard Bible   
For the oppressed will not always be forgotten; the hope of the afflicted will not perish forever.
International Standard Version   
For he will not always overlook the plight of the poor, nor will the hope of the afflicted perish forever.
NET Bible   
for the needy are not permanently ignored, the hopes of the oppressed are not forever dashed.
New American Standard Bible   
For the needy will not always be forgotten, Nor the hope of the afflicted perish forever.
New International Version   
But God will never forget the needy; the hope of the afflicted will never perish.
New Living Translation   
But the needy will not be ignored forever; the hopes of the poor will not always be crushed.
Webster's Bible Translation   
For the needy shall not always be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
The World English Bible   
For the needy shall not always be forgotten, nor the hope of the poor perish forever.
EasyEnglish Bible   
Know this: God will not forget the poor for ever. People who suffer should continue to hope.
Young‘s Literal Translation   
For not for ever is the needy forgotten, The hope of the humble lost to the age.
New Life Version   
But those in need will not always be forgotten. The hope of the poor will not be lost forever.
The Voice Bible   
For those in need shall not always be forgotten, and the hope of the poor will never die.
Living Bible   
For the needs of the needy shall not be ignored forever; the hopes of the poor shall not always be crushed.
New Catholic Bible   
The wicked will depart into the netherworld, all the nations that turned away from God.
Legacy Standard Bible   
For the needy will not always be forgotten, Nor the hope of the afflicted perish forever.
Jubilee Bible 2000   
For the humble shall not always be forgotten: the hope of the poor shall not perish for ever.
Christian Standard Bible   
For the needy will not always be forgotten; the hope of the oppressed will not perish forever.
Amplified Bible © 1954   
For the needy shall not always be forgotten, and the expectation and hope of the meek and the poor shall not perish forever.
New Century Version   
But those who have troubles will not be forgotten. The hopes of the poor will never die.
The Message   
The wicked bought a one-way ticket to hell. No longer will the poor be nameless— no more humiliation for the humble. Up, God! Aren’t you fed up with their empty strutting? Expose these grand pretensions! Shake them up, God! Show them how silly they look.
Evangelical Heritage Version ™   
But he will never forget the needy. The hope of the afflicted will never perish.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For the needy shall not always be forgotten, nor the hope of the poor perish forever.
Good News Translation®   
The needy will not always be neglected; the hope of the poor will not be crushed forever.
Wycliffe Bible   
For the forgetting of a poor man shall not be into the end; the patience of poor men shall not perish into the end. (But the poor shall not always be forgotten; the hope of the poor shall not always be unfulfilled.)
Contemporary English Version   
The poor and the homeless won't always be forgotten and without hope.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For the needy shall not always be forgotten, and the hope of the poor shall not perish for ever.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For the needy shall not always be forgotten, nor the hope of the poor perish forever.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For the needy shall not always be forgotten, nor the hope of the poor perish for ever.
Common English Bible © 2011   
Because the poor won’t be forgotten forever, the hope of those who suffer won’t be lost for all time.
Amplified Bible © 2015   
For the poor will not always be forgotten, Nor the hope of the burdened perish forever.
English Standard Version Anglicised   
For the needy shall not always be forgotten, and the hope of the poor shall not perish for ever.
New American Bible (Revised Edition)   
To Sheol the wicked will depart, all the nations that forget God.
New American Standard Bible   
For the needy will not always be forgotten, Nor the hope of the afflicted perish forever.
The Expanded Bible   
But those who ·have troubles [are afflicted] will not always be forgotten. The hopes of the ·poor [oppressed; exploited] will never ·die [perish].
Tree of Life Version   
The wicked will turn to Sheol, as will all the nations that forget God.
Revised Standard Version   
For the needy shall not always be forgotten, and the hope of the poor shall not perish for ever.
New International Reader's Version   
But God will never forget needy people. The hope of those who are hurting will never die.
BRG Bible   
For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
Complete Jewish Bible   
The wicked will return to Sh’ol, all the nations that forget God.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For the needy shall not always be forgotten, nor the hope of the poor perish for ever.
Orthodox Jewish Bible   
For the needy shall not always be forgotten; the tikveh of the poor shall not perish forever.
Names of God Bible   
Needy people will not always be forgotten. Nor will the hope of oppressed people be lost forever.
Modern English Version   
For the needy will not always be forgotten, nor will the hope of the poor perish forever.
Easy-to-Read Version   
It may seem that those who are poor and needy have been forgotten, but God will not forget them. He will not leave them without hope.
International Children’s Bible   
Those who have troubles will not be forgotten. The hopes of the poor will not die.
Lexham English Bible   
for the needy shall not always be forgotten; the hope of the poor shall never perish.
New International Version - UK   
But God will never forget the needy; the hope of the afflicted will never perish.