Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 83:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני-רוח
Hebrew - Transliteration via code library   
Alhy SHytmv kglgl kqSH lpny-rvKH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nec prohibebit bonum ab his qui ambulant in perfectione Domine exercituum beatus homo qui confidet in te

King James Variants
American King James Version   
O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
King James 2000 (out of print)   
O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
King James Bible (Cambridge, large print)   
O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
Authorized (King James) Version   
O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
New King James Version   
O my God, make them like the whirling dust, Like the chaff before the wind!
21st Century King James Version   
O my God, make them like a wheel, as the stubble before the wind.

Other translations
American Standard Version   
O my God, make them like the whirling dust; As stubble before the wind.
Aramaic Bible in Plain English   
God, make them like a tumble weed and like a straw before the wind,
Darby Bible Translation   
O my God, make them like a whirling thing, like stubble before the wind.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
O my God, make them like a wheel; and as stubble before the wind.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
O my God, make them like the whirling dust; as stubble before the wind.
English Standard Version Journaling Bible   
O my God, make them like whirling dust, like chaff before the wind.
God's Word   
O my God, blow them away like tumbleweeds, like husks in the wind.
Holman Christian Standard Bible   
Make them like tumbleweed, my God, like straw before the wind.
International Standard Version   
God, set them up like dried thistles, like straw before the wind.
NET Bible   
O my God, make them like dead thistles, like dead weeds blown away by the wind!
New American Standard Bible   
O my God, make them like the whirling dust, Like chaff before the wind.
New International Version   
Make them like tumbleweed, my God, like chaff before the wind.
New Living Translation   
O my God, scatter them like tumbleweed, like chaff before the wind!
Webster's Bible Translation   
O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
The World English Bible   
My God, make them like tumbleweed; like chaff before the wind.
EasyEnglish Bible   
God, blow them away like dust, like chaff that blows away in the wind!
Young‘s Literal Translation   
O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.
New Life Version   
O my God, make them like dust turning in the wind, like parts of the grass that have no worth and are blown away.
The Voice Bible   
O my God, blow them away like a tumbleweed, scatter them like dust in a whirlwind.
Living Bible   
O my God, blow them away like dust; like chaff before the wind—
New Catholic Bible   
who boasted, “Let us seize for ourselves the pastures of God.”
Legacy Standard Bible   
O my God, make them like the whirling dust, Like chaff before the wind.
Jubilee Bible 2000   
O my God, make them like a whirlwind, as the stubble before the wind.
Christian Standard Bible   
Make them like tumbleweed, my God, like straw before the wind.
Amplified Bible © 1954   
O my God, make them like whirling dust, like stubble or chaff before the wind!
New Century Version   
My God, make them like tumbleweed, like chaff blown away by the wind.
The Message   
My God! I’ve had it with them! Blow them away! Tumbleweeds in the desert waste, charred sticks in the burned-over ground. Knock the breath right out of them, so they’re gasping for breath, gasping, “God.” Bring them to the end of their rope, and leave them there dangling, helpless. Then they’ll learn your name: “God,” the one and only High God on earth.
Evangelical Heritage Version ™   
My God, make them like tumbleweed, like chaff before the wind.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
O my God, make them like whirling dust, like chaff before the wind.
Good News Translation®   
Scatter them like dust, O God, like straw blown away by the wind.
Wycliffe Bible   
My God, put thou them as a wheel; and as stubble before the face of the wind. (My God, put thou them into a whirlwind; yea, make them like the dust in the wind.)
Contemporary English Version   
Our God, scatter them around like dust in a whirlwind.
Revised Standard Version Catholic Edition   
O my God, make them like whirling dust, like chaff before the wind.
New Revised Standard Version Updated Edition   
O my God, make them like whirling dust, like chaff before the wind.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
O my God, make them like whirling dust, like chaff before the wind.
Common English Bible © 2011   
My God, make them like tumbleweeds, like chaff blown by wind.
Amplified Bible © 2015   
O my God, make them like whirling dust, Like chaff before the wind [worthless and without substance].
English Standard Version Anglicised   
O my God, make them like whirling dust, like chaff before the wind.
New American Bible (Revised Edition)   
Who made a plan together, “Let us take for ourselves the pastures of God.”
New American Standard Bible   
My God, make them like the whirling dust, Like chaff before the wind.
The Expanded Bible   
My God, make them like tumbleweed, like chaff blown ·away by [before] the wind [C rootless and landless; 1:4].
Tree of Life Version   
who said, “Let us take possession of the pasturelands of God.”
Revised Standard Version   
O my God, make them like whirling dust, like chaff before the wind.
New International Reader's Version   
My God, make them like straw that the wind blows away. Make them like tumbleweed.
BRG Bible   
O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
Complete Jewish Bible   
who said, “Let’s take possession of God’s meadows for ourselves.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
O my God, make them like whirling dust, like chaff before the wind.
Orthodox Jewish Bible   
O Elohai, make them like galgal (tumbleweed); like chaff before the ruach (wind).
Names of God Bible   
O my Elohim, blow them away like tumbleweeds, like husks in the wind.
Modern English Version   
O my God, make them like a tumbleweed, as stubble before the wind.
Easy-to-Read Version   
Make them like weeds blown by the wind. Scatter them the way wind scatters straw.
International Children’s Bible   
My God, make them like the tumbleweed, like chaff blown away by the wind.
Lexham English Bible   
O my God, make them like the tumbleweed, like the chaff before wind.
New International Version - UK   
Make them like tumble-weed, my God, like chaff before the wind.