Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 78:55   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויגרש מפניהם גוים-- ויפילם בחבל נחלה וישכן באהליהם שבטי ישראל
Hebrew - Transliteration via code library   
vygrSH mpnyhm gvym-- vypylm bKHbl nKHlh vySHkn bAhlyhm SHbty ySHrAl

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
King James 2000 (out of print)   
He cast out the nations also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
Authorized (King James) Version   
He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
New King James Version   
He also drove out the nations before them, Allotted them an inheritance by survey, And made the tribes of Israel dwell in their tents.
21st Century King James Version   
He cast out the heathen also before them, and apportioned them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.

Other translations
American Standard Version   
He drove out the nations also before them, And allotted them for an inheritance by line, And made the tribes of Israel to dwell in their tents.
Aramaic Bible in Plain English   
He destroyed the Gentiles from before them and he cast them the lots of his inheritance and the tribes of Israel dwelt in their tents.
Darby Bible Translation   
And he drove out the nations before them, and allotted them for an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he made the tribes of Israel to dwell in their tabernacles.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He drove out the nations also before them, and allotted them for an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
English Standard Version Journaling Bible   
He drove out nations before them; he apportioned them for a possession and settled the tribes of Israel in their tents.
God's Word   
He forced nations out of their way and gave them the land of the nations as their inheritance. He settled the tribes of Israel in their own tents.
Holman Christian Standard Bible   
He drove out nations before them. He apportioned their inheritance by lot and settled the tribes of Israel in their tents.
International Standard Version   
He drove out nations before them and allotted their tribal inheritance, settling the tribes of Israel in their tents.
NET Bible   
He drove the nations out from before them; he assigned them their tribal allotments and allowed the tribes of Israel to settle down.
New American Standard Bible   
He also drove out the nations before them And apportioned them for an inheritance by measurement, And made the tribes of Israel dwell in their tents.
New International Version   
He drove out nations before them and allotted their lands to them as an inheritance; he settled the tribes of Israel in their homes.
New Living Translation   
He drove out the nations before them; he gave them their inheritance by lot. He settled the tribes of Israel into their homes.
Webster's Bible Translation   
He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
The World English Bible   
He also drove out the nations before them, allotted them for an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
EasyEnglish Bible   
He chased away the nations that were living there. He gave to each tribe their own piece of land, so that Israel's tribes could live there.
Young‘s Literal Translation   
And casteth out nations from before them, And causeth them to fall in the line of inheritance, And causeth the tribes of Israel to dwell in their tents,
New Life Version   
He drove out the nations before them. He gave them parts of the land for a gift. And He made the families of Israel live in their tents.
The Voice Bible   
He forced out the other nations which were living there before them, and He redistributed the lands as an inheritance to His people; He settled the tribes and families of Israel peaceably in their tents.
Living Bible   
He drove out the nations occupying the land and gave each tribe of Israel its apportioned place as its home.
New Catholic Bible   
He drove out the nations before them, apportioning a heritage for each of them and settling the tribes of Israel in their tents.
Legacy Standard Bible   
He also drove out the nations before them And apportioned them for an inheritance by measurement, And made the tribes of Israel dwell in their tents.
Jubilee Bible 2000   
He cast out the Gentiles also before them and divided them an inheritance by line and made the tribes of Israel to dwell in their habitations.
Christian Standard Bible   
He drove out nations before them. He apportioned their inheritance by lot and settled the tribes of Israel in their tents.
Amplified Bible © 1954   
He drove out the nations also before [Israel] and allotted their land as a heritage, measured out and partitioned; and He made the tribes of Israel to dwell in the tents of those dispossessed.
New Century Version   
He forced out the other nations, and he had his people inherit the land. He let the tribes of Israel settle there in tents.
The Message   
And God? Compassionate! Forgave the sin! Didn’t destroy! Over and over he reined in his anger, restrained his considerable wrath. He knew what they were made of; he knew there wasn’t much to them, How often in the desert they had spurned him, tried his patience in those wilderness years. Time and again they pushed him to the limit, provoked Israel’s Holy God. How quickly they forgot what he’d done, forgot their day of rescue from the enemy, When he did miracles in Egypt, wonders on the plain of Zoan. He turned the River and its streams to blood— not a drop of water fit to drink. He sent flies, which ate them alive, and frogs, which drove them crazy. He turned their harvest over to caterpillars, everything they had worked for to the locusts. He flattened their grapevines with hail; a killing frost ruined their orchards. He pounded their cattle with hail, let thunderbolts loose on their herds. His anger flared, a wild firestorm of havoc, An advance guard of disease-carrying angels to clear the ground, preparing the way before him. He didn’t spare those people, he let the plague rage through their lives. He killed all the Egyptian firstborns, lusty infants, offspring of Ham’s virility. Then he led his people out like sheep, took his flock safely through the wilderness. He took good care of them; they had nothing to fear. The Sea took care of their enemies for good. He brought them into his holy land, this mountain he claimed for his own. He scattered everyone who got in their way; he staked out an inheritance for them— the tribes of Israel all had their own places.
Evangelical Heritage Version ™   
He drove out nations before them. He marked the boundaries of their inheritance, and he settled the tribes of Israel in their tents.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He drove out nations before them; he apportioned them for a possession and settled the tribes of Israel in their tents.
Good News Translation®   
He drove out the inhabitants as his people advanced; he divided their land among the tribes of Israel and gave their homes to his people.
Wycliffe Bible   
And he casted out heathen men from the face of them; and by lot he parted to them the land in a cord of dealing. And he made the lineages of Israel to dwell in the tabernacles of them. (And he threw out the heathen before them; and by lot he parted the land to them with a measuring cord. And he let the tribes of Israel to live in the tents, or the homes, of the heathen.)
Contemporary English Version   
He made nations run from the tribes of Israel, and he let the tribes take over their land.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He drove out nations before them; he apportioned them for a possession and settled the tribes of Israel in their tents.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He drove out nations before them; he apportioned them for a possession and settled the tribes of Israel in their tents.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He drove out nations before them; he apportioned them for a possession and settled the tribes of Israel in their tents.
Common English Bible © 2011   
God drove out the nations before them and apportioned property for them; he settled Israel’s tribes in their tents.
Amplified Bible © 2015   
He also drove out the nations before the sons of Israel And allotted their land as an inheritance, measured out and partitioned; And He had the tribes of Israel dwell in their tents [the tents of those who had been dispossessed].
English Standard Version Anglicised   
He drove out nations before them; he apportioned them for a possession and settled the tribes of Israel in their tents.
New American Bible (Revised Edition)   
He drove out the nations before them, allotted them as their inherited portion, and settled in their tents the tribes of Israel.
New American Standard Bible   
He also drove out the nations from them And apportioned them as an inheritance by measurement, And had the tribes of Israel dwell in their tents.
The Expanded Bible   
He ·forced out [dispossessed before them] the other nations, and he ·had his people inherit the land [L alloted the land as an inheritance]. He let the tribes of Israel settle there in tents.
Tree of Life Version   
He drove out nations before them, and allotted them an inheritance. He settled the tribes of Israel in their tents.
Revised Standard Version   
He drove out nations before them; he apportioned them for a possession and settled the tribes of Israel in their tents.
New International Reader's Version   
He drove out the nations to make room for his people. He gave to each family a piece of land to pass on to their children. He gave the tribes of Israel a place to make their homes.
BRG Bible   
He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
Complete Jewish Bible   
He expelled nations before them, apportioned them property to inherit and made Isra’el’s tribes live in their tents.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He drove out nations before them; he apportioned them for a possession and settled the tribes of Israel in their tents.
Orthodox Jewish Bible   
He cast out the Goyim also before them, and divided by measure a nachalah for them, and made the Shivtei Yisroel to dwell in their ohalim.
Names of God Bible   
He forced nations out of their way and gave them the land of the nations as their inheritance. He settled the tribes of Israel in their own tents.
Modern English Version   
He cast out the nations also before them, and divided for them their tribal allotments, and made the tribes of Israel dwell in their tents.
Easy-to-Read Version   
He forced the other nations out before them and gave each family its share of the land. He gave each tribe of Israel a place to live.
International Children’s Bible   
He forced out the other nations. And he had his people inherit the land. He let the tribes of Israel settle there in tents.
Lexham English Bible   
And he drove out nations before them and allocated them for an inheritance by boundary line, and settled the tribes of Israel in their tents.
New International Version - UK   
He drove out nations before them and allotted their lands to them as an inheritance; he settled the tribes of Israel in their homes.