Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 78:22   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי לא האמינו באלהים ולא בטחו בישועתו
Hebrew - Transliteration via code library   
ky lA hAmynv bAlhym vlA btKHv bySHv`tv

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:
King James 2000 (out of print)   
Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:
Authorized (King James) Version   
because they believed not in God, and trusted not in his salvation:
New King James Version   
Because they did not believe in God, And did not trust in His salvation.
21st Century King James Version   
because they believed not in God and trusted not in His salvation,

Other translations
American Standard Version   
Because they believed not in God, And trusted not in his salvation.
Aramaic Bible in Plain English   
For they did not trust in God and were not convinced of his salvation.
Darby Bible Translation   
Because they believed not in God, and confided not in his salvation;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Because they believed not in God: and trusted not in his salvation.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Because they believed not in God, and trusted not in his salvation.
English Standard Version Journaling Bible   
because they did not believe in God and did not trust his saving power.
God's Word   
because they did not believe God or trust him to save them.
Holman Christian Standard Bible   
because they did not believe God or rely on His salvation.
International Standard Version   
because they didn't believe in God and didn't trust in his deliverance.
NET Bible   
because they did not have faith in God, and did not trust his ability to deliver them.
New American Standard Bible   
Because they did not believe in God And did not trust in His salvation.
New International Version   
for they did not believe in God or trust in his deliverance.
New Living Translation   
for they did not believe God or trust him to care for them.
Webster's Bible Translation   
Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:
The World English Bible   
because they didn't believe in God, and didn't trust in his salvation.
EasyEnglish Bible   
They did not trust God, that he had the power to save them.
Young‘s Literal Translation   
For they have not believed in God, Nor have they trusted in His salvation.
New Life Version   
because they did not believe in God. They did not trust in Him to save them.
The Voice Bible   
This all happened because they did not trust God; they did not have faith in His power to save them.
Living Bible   
because they didn’t believe in God or trust in him to care for them,
New Catholic Bible   
because they had no faith in God and put no trust in his saving might.
Legacy Standard Bible   
Because they did not believe in God And did not trust in His salvation.
Jubilee Bible 2000   
because they had not believed God, nor had they trusted in his saving health;
Christian Standard Bible   
because they did not believe God or rely on his salvation.
Amplified Bible © 1954   
Because in God they believed not [they relied not on Him, they adhered not to Him], and they trusted not in His salvation (His power to save).
New Century Version   
They had not believed God and had not trusted him to save them.
The Message   
When God heard that, he was furious— his anger flared against Jacob, he lost his temper with Israel. It was clear they didn’t believe God, had no intention of trusting in his help. But God helped them anyway, commanded the clouds and gave orders that opened the gates of heaven. He rained down showers of manna to eat, he gave them the Bread of Heaven. They ate the bread of the mighty angels; he sent them all the food they could eat. He let East Wind break loose from the skies, gave a strong push to South Wind. This time it was birds that rained down— succulent birds, an abundance of birds. He aimed them right for the center of their camp; all round their tents there were birds. They ate and had their fill; he handed them everything they craved on a platter. But their greed knew no bounds; they stuffed their mouths with more and more. Finally, God was fed up, his anger erupted— he cut down their brightest and best, he laid low Israel’s finest young men.
Evangelical Heritage Version ™   
because they did not believe in God, and they did not trust in his salvation.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
because they had no faith in God, and did not trust his saving power.
Good News Translation®   
because they had no faith in him and did not believe that he would save them.
Wycliffe Bible   
For they believed not in God; neither hoped in his health. (For they did not believe in God; nor trusted in his salvation, or his deliverance.)
Contemporary English Version   
They had refused to trust him, and they had doubted his saving power.
Revised Standard Version Catholic Edition   
because they had no faith in God, and did not trust his saving power.
New Revised Standard Version Updated Edition   
because they had no faith in God and did not trust his saving power.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
because they had no faith in God, and did not trust his saving power.
Common English Bible © 2011   
because they had no faith in God, because they didn’t trust his saving power.
Amplified Bible © 2015   
Because they did not believe in God [they did not rely on Him, they did not adhere to Him], And they did not trust in His salvation (His power to save).
English Standard Version Anglicised   
because they did not believe in God and did not trust his saving power.
New American Bible (Revised Edition)   
For they did not believe in God, did not trust in his saving power.
New American Standard Bible   
Because they did not believe in God And did not trust in His salvation.
The Expanded Bible   
They had not ·believed [trusted; been faithful to] God and had not ·trusted [put confidence in] him to ·save them [give them victory].
Tree of Life Version   
For they did not believe in God or trust in His salvation.
Revised Standard Version   
because they had no faith in God, and did not trust his saving power.
New International Reader's Version   
That was because they didn’t believe in God. They didn’t trust in his power to save them.
BRG Bible   
Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:
Complete Jewish Bible   
because they had no faith in God, no trust in his power to save.
New Revised Standard Version, Anglicised   
because they had no faith in God, and did not trust his saving power.
Orthodox Jewish Bible   
Because they believed not in Elohim, and trusted not in His Yeshuah (salvation);
Names of God Bible   
because they did not believe Elohim or trust him to save them.
Modern English Version   
because they did not believe in God nor trust in His deliverance.
Easy-to-Read Version   
because they did not trust in him. They did not believe that God could save them.
International Children’s Bible   
They had not believed God. They had not trusted him to save them.
Lexham English Bible   
because they did not believe God, and they did not trust his salvation.
New International Version - UK   
for they did not believe in God or trust in his deliverance.