Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 78:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
משכיל לאסף האזינה עמי תורתי הטו אזנכם לאמרי-פי
Hebrew - Transliteration via code library   
mSHkyl lAsp hAzynh `my tvrty htv Aznkm lAmry-py

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
canticum Asaph Deus venerunt gentes in hereditatem tuam polluerunt templum sanctum tuum posuerunt Hierusalem in acervis lapidum

King James Variants
American King James Version   
Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.
King James 2000 (out of print)   
Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
<> Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.
Authorized (King James) Version   
Maschil of Asaph. Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.
New King James Version   
A Contemplation of Asaph. Give ear, O my people, to my law; Incline your ears to the words of my mouth.
21st Century King James Version   
Give ear, O my people, to my law; incline your ears to the words of my mouth.

Other translations
American Standard Version   
Give ear, O my people, to my law: Incline your ears to the words of my mouth.
Aramaic Bible in Plain English   
My people, give ear to my Law and be persuaded and incline your ears to the words of my mouth.
Darby Bible Translation   
{An instruction. Of Asaph.} Give ear, O my people, to my law; incline your ears to the words of my mouth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Understanding for Asaph. Attend, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Maschil of Asaph. Give ear, O my people, to my law; incline your ears to the words of my mouth.
English Standard Version Journaling Bible   
A Maskil of Asaph. Give ear, O my people, to my teaching; incline your ears to the words of my mouth!
God's Word   
[A [maskil] by Asaph.] Open your ears to my teachings, my people. Turn your ears to the words from my mouth.
Holman Christian Standard Bible   
A Maskil of Asaph. My people, hear my instruction; listen to what I say.
International Standard Version   
Listen, my people, to my instruction. Hear the words of my mouth.
NET Bible   
A well-written song by Asaph. Pay attention, my people, to my instruction! Listen to the words I speak!
New American Standard Bible   
A Maskil of Asaph. Listen, O my people, to my instruction; Incline your ears to the words of my mouth.
New International Version   
A maskil of Asaph. My people, hear my teaching; listen to the words of my mouth.
New Living Translation   
A psalm of Asaph. O my people, listen to my instructions. Open your ears to what I am saying,
Webster's Bible Translation   
Maschil of Asaph. Give ear, O my people, to my law: incline your ear to the words of my mouth.
The World English Bible   
Hear my teaching, my people. Turn your ears to the words of my mouth.
EasyEnglish Bible   
Asaph wrote this special song. My people, listen to what I am teaching you. Listen to the words that I speak.
Young‘s Literal Translation   
An Instruction of Asaph. Give ear, O my people, to my law, Incline your ear to sayings of my mouth.
New Life Version   
O my people, hear my teaching. Listen to the words of my mouth.
The Voice Bible   
A contemplative song of Asaph. O my people, listen to me! Hear my instruction; soak up every word of what I am about to tell you.
Living Bible   
O my people, listen to my teaching. Open your ears to what I am saying.
New Catholic Bible   
A maskil of Asaph. Give ear, my people, to my teaching; pay attention to the words of my mouth.
Legacy Standard Bible   
A Maskil of Asaph. Give ear, O my people, to my instruction; Incline your ears to the words of my mouth.
Jubilee Bible 2000   
Maschil of Asaph. Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.
Christian Standard Bible   
A Maskil of Asaph. My people, hear my instruction; listen to the words from my mouth.
Amplified Bible © 1954   
Give ear, O my people, to my teaching; incline your ears to the words of my mouth.
New Century Version   
A maskil of Asaph. My people, listen to my teaching; listen to what I say.
The Message   
Listen, dear friends, to God’s truth, bend your ears to what I tell you. I’m chewing on the morsel of a proverb; I’ll let you in on the sweet old truths, Stories we heard from our fathers, counsel we learned at our mother’s knee. We’re not keeping this to ourselves, we’re passing it along to the next generation— God’s fame and fortune, the marvelous things he has done.
Evangelical Heritage Version ™   
Give ear, O my people, to my instruction. Turn your ear to the words of my mouth.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
A Maskil of Asaph. Give ear, O my people, to my teaching; incline your ears to the words of my mouth.
Good News Translation®   
Listen, my people, to my teaching, and pay attention to what I say.
Wycliffe Bible   
The learning of Asaph. My people, perceive ye my law; bow your ear into the words of my mouth. (The teaching of Asaph. My people, listen ye to my teaching; bow down your ear to the words of my mouth.)
Contemporary English Version   
(A special psalm by Asaph.) My friends, I beg you to listen as I teach.
Revised Standard Version Catholic Edition   
A Maskil of Asaph. Give ear, O my people, to my teaching; incline your ears to the words of my mouth!
New Revised Standard Version Updated Edition   
A Maskil of Asaph. Give ear, O my people, to my teaching; incline your ears to the words of my mouth.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
A Maskil of Asaph. Give ear, O my people, to my teaching; incline your ears to the words of my mouth.
Common English Bible © 2011   
Listen, my people, to my teaching; tilt your ears toward the words of my mouth.
Amplified Bible © 2015   
A skillful song, or a didactic or reflective poem, of Asaph. Listen, O my people, to my teaching; Incline your ears to the words of my mouth [and be willing to learn].
English Standard Version Anglicised   
A Maskil of Asaph. Give ear, O my people, to my teaching; incline your ears to the words of my mouth!
New American Bible (Revised Edition)   
A maskil of Asaph. Attend, my people, to my teaching; listen to the words of my mouth.
New American Standard Bible   
Listen, my people, to my instruction; Incline your ears to the words of my mouth.
The Expanded Bible   
A ·maskil [skillful psalm; meditation] of Asaph [C a Levitical musician, a descendant of Gershon, at the time of David; 1 Chr. 6:39; 15:17; 2 Chr. 5:12]. My people, ·listen [give ear] to my ·teaching [instruction; law]; ·listen [L incline your ear] to ·what I say [L the words of my mouth].
Tree of Life Version   
A contemplative song of Asaph. Listen, my people, to my teaching. Turn your ears to the words of my mouth.
Revised Standard Version   
A Maskil of Asaph. Give ear, O my people, to my teaching; incline your ears to the words of my mouth!
New International Reader's Version   
A maskil of Asaph. My people, listen to my teaching. Pay attention to what I say.
BRG Bible   
Maschil of Asaph. Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.
Complete Jewish Bible   
A maskil of Asaf: Listen, my people, to my teaching; turn your ears to the words from my mouth.
New Revised Standard Version, Anglicised   
A Maskil of Asaph. Give ear, O my people, to my teaching; incline your ears to the words of my mouth.
Orthodox Jewish Bible   
(Maskil of Asaph.) Give ear, O my people, to my torah; incline your ears to the words of my mouth.
Names of God Bible   
A maskil by Asaph. Open your ears to my teachings, my people. Turn your ears to the words from my mouth.
Modern English Version   
A Contemplative Maskil of Asaph. Give ear, O my people, to my teaching; incline your ears to the words of my mouth.
Easy-to-Read Version   
One of Asaph’s maskils. My people, listen to my teachings. Listen to what I say.
International Children’s Bible   
A maskil of Asaph. My people, listen to my teaching. Listen to what I say.
Lexham English Bible   
A maskil of Asaph. Listen, O my people, to my teaching. Incline your ears to the words of my mouth.
New International Version - UK   
A maskil of Asaph. My people, hear my teaching; listen to the words of my mouth.