Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 71:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אבוא--בגברות אדני יהוה אזכיר צדקתך לבדך
Hebrew - Transliteration via code library   
AbvA--bgbrvt Adny yhvh Azkyr TSdqtk lbdk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
erit memorabile triticum in terra in capite montium elevabitur sicut Libani fructus eius et florebunt de civitate sicut faenum terrae

King James Variants
American King James Version   
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of your righteousness, even of your only.
King James 2000 (out of print)   
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of your righteousness, even of yours only.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
Authorized (King James) Version   
I will go in the strength of the Lord God: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
New King James Version   
I will go in the strength of the Lord God; I will make mention of Your righteousness, of Yours only.
21st Century King James Version   
I will go in the strength of the Lord God; I will make mention of Thy righteousness, even of Thine only.

Other translations
American Standard Version   
I will come with the mighty acts of the Lord Jehovah: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
Aramaic Bible in Plain English   
I shall enter into the manliness of Lord Jehovah, and I shall mention your righteousness, I alone!
Darby Bible Translation   
I will go in the might of the Lord Jehovah; I will recall thy righteousness, thine alone.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I will enter into the powers of the Lord: O Lord, I will be mindful of thy justice alone.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I will come with the mighty acts of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
English Standard Version Journaling Bible   
With the mighty deeds of the Lord GOD I will come; I will remind them of your righteousness, yours alone.
God's Word   
I will come with the mighty deeds of the Almighty LORD. I will praise your righteousness, yours alone.
Holman Christian Standard Bible   
I come because of the mighty acts of the Lord GOD; I will proclaim Your righteousness, Yours alone.
International Standard Version   
Lord GOD, I will come in the power of your mighty acts, remembering your righteousness—yours alone.
NET Bible   
I will come and tell about the mighty acts of the sovereign LORD. I will proclaim your justice--yours alone.
New American Standard Bible   
I will come with the mighty deeds of the Lord GOD; I will make mention of Your righteousness, Yours alone.
New International Version   
I will come and proclaim your mighty acts, Sovereign LORD; I will proclaim your righteous deeds, yours alone.
New Living Translation   
I will praise your mighty deeds, O Sovereign LORD. I will tell everyone that you alone are just.
Webster's Bible Translation   
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
The World English Bible   
I will come with the mighty acts of the Lord Yahweh. I will make mention of your righteousness, even of yours alone.
EasyEnglish Bible   
I will tell about the great things that you have done, Almighty Lord. I will tell everyone that you are righteous. You, only you, are righteous.
Young‘s Literal Translation   
I come in the might of the Lord Jehovah, I mention Thy righteousness -- Thine only.
New Life Version   
I will come in the strength of the Lord God. I will tell about how right and good You are, and You alone.
The Voice Bible   
I will come with stories of Your great acts, my Lord, the Eternal. I will remind them of Your justice, only Yours.
Living Bible   
I walk in the strength of the Lord God. I tell everyone that you alone are just and good.
New Catholic Bible   
I will speak of your mighty deeds, O Lord God, and declare your righteousness, yours alone.
Legacy Standard Bible   
I will come with the mighty deeds of Lord Yahweh; I will bring to remembrance Your righteousness, Yours alone.
Jubilee Bible 2000   
I will go in the strength of the Lord GOD; I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
Christian Standard Bible   
I come because of the mighty acts of the Lord God; I will proclaim your righteousness, yours alone.
Amplified Bible © 1954   
I will come in the strength and with the mighty acts of the Lord God; I will mention and praise Your righteousness, even Yours alone.
New Century Version   
I will come and tell about your powerful works, Lord God. I will remind people that only you do what is right.
The Message   
God, don’t just watch from the sidelines. Come on! Run to my side! My accusers—make them lose face. Those out to get me—make them look Like idiots, while I stretch out, reaching for you, and daily add praise to praise. I’ll write the book on your righteousness, talk up your salvation all the day long, never run out of good things to write or say. I come in the power of the Lord God, I post signs marking his right-of-way.
Evangelical Heritage Version ™   
I will come and tell about your mighty deeds, Lord God. I will commemorate your righteousness, yours alone.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will come praising the mighty deeds of the Lord God, I will praise your righteousness, yours alone.
Good News Translation®   
I will go in the strength of the Lord God; I will proclaim your goodness, yours alone.
Wycliffe Bible   
I shall enter into the powers of the Lord; Lord, I shall bethink on thy rightfulness alone. (I shall walk in the Lord’s strength; I shall tell out thy righteousness, thine alone.)
Contemporary English Version   
I will praise you, Lord God, for your mighty deeds and your power to save.
Revised Standard Version Catholic Edition   
With the mighty deeds of the Lord God I will come, I will praise thy righteousness, thine alone.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will come praising the mighty deeds of the Lord God; I will praise your righteousness, yours alone.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will come praising the mighty deeds of the Lord God, I will praise your righteousness, yours alone.
Common English Bible © 2011   
I will dwell on your mighty acts, my Lord. Lord, I will help others remember nothing but your righteous deeds.
Amplified Bible © 2015   
I will come with the mighty acts of the Lord God [and in His strength]; I will make mention of Your righteousness, Yours alone.
English Standard Version Anglicised   
With the mighty deeds of the Lord God I will come; I will remind them of your righteousness, yours alone.
New American Bible (Revised Edition)   
I will speak of the mighty works of the Lord; O God, I will tell of your singular justice.
New American Standard Bible   
I will come with the mighty deeds of the Lord God; I will make mention of Your righteousness, Yours alone.
The Expanded Bible   
I will come and tell about your powerful works, Lord God. I will remind people ·that only you do what is right [L that you alone are righteous].
Tree of Life Version   
I come because of the mighty deeds of Adonai my Lord. I will remember Your righteousness—Yours alone.
Revised Standard Version   
With the mighty deeds of the Lord God I will come, I will praise thy righteousness, thine alone.
New International Reader's Version   
Lord and King, I will come and announce your mighty acts. I will announce all the good things that you alone do.
BRG Bible   
I will go in the strength of the Lord God: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
Complete Jewish Bible   
I will come in the power of Adonai Elohim and recall your righteousness, yours alone.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will come praising the mighty deeds of the Lord God, I will praise your righteousness, yours alone.
Orthodox Jewish Bible   
I will come in the gevurot (mighty acts) of Adonoi Hashem; I will make mention of Thy tzedakah, even of Thine only.
Names of God Bible   
I will come with the mighty deeds of Adonay Yahweh. I will praise your righteousness, yours alone.
Modern English Version   
I will go in the strength of the Lord God; I will make mention of Your righteousness, of Yours only.
Easy-to-Read Version   
I will tell about your greatness, my Lord God. I will talk only about you and your goodness.
International Children’s Bible   
I will come and tell about your powerful works, Lord God. I will tell only about you and how you do what is right.
Lexham English Bible   
I will come in to tell the mighty deeds of Lord Yahweh. I will make known your righteousness, yours only.
New International Version - UK   
I will come and proclaim your mighty acts, Sovereign Lord; I will proclaim your righteous deeds, yours alone.