Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 69:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מוזר הייתי לאחי ונכרי לבני אמי
Hebrew - Transliteration via code library   
mvzr hyyty lAKHy vnkry lbny Amy

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
I am become a stranger to my brothers, and an alien to my mother's children.
King James 2000 (out of print)   
I have become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's children.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's children.
Authorized (King James) Version   
I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother’s children.
New King James Version   
I have become a stranger to my brothers, And an alien to my mother’s children;
21st Century King James Version   
I have become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother’s children.

Other translations
American Standard Version   
I am become a stranger unto my brethren, And an alien unto my mother's children.
Aramaic Bible in Plain English   
I have been a stranger to my brothers and a foreigner to the children of my mother.
Darby Bible Translation   
I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's sons;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I am become a stranger to my brethren, and an alien to the sons of my mother.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's children.
English Standard Version Journaling Bible   
I have become a stranger to my brothers, an alien to my mother’s sons.
God's Word   
I have become a stranger to my [own] brothers, a foreigner to my mother's sons.
Holman Christian Standard Bible   
I have become a stranger to my brothers and a foreigner to my mother's sons
International Standard Version   
I am a stranger to my brothers, a foreigner to my mother's sons.
NET Bible   
My own brothers treat me like a stranger; they act as if I were a foreigner.
New American Standard Bible   
I have become estranged from my brothers And an alien to my mother's sons.
New International Version   
I am a foreigner to my own family, a stranger to my own mother's children;
New Living Translation   
Even my own brothers pretend they don't know me; they treat me like a stranger.
Webster's Bible Translation   
I am become a stranger to my brethren, and an alien to my mother's children.
The World English Bible   
I have become a stranger to my brothers, an alien to my mother's children.
EasyEnglish Bible   
I have become like a stranger to my brothers. I am like a foreigner to my family.
Young‘s Literal Translation   
A stranger I have been to my brother, And a foreigner to sons of my mother.
New Life Version   
I have become a stranger to my brothers, a stranger to my mother’s sons.
The Voice Bible   
You know my brothers and sisters? They now reject me—they act as if I never existed. I’m like a stranger to my own family.
Living Bible   
Even my own brothers pretend they don’t know me!
New Catholic Bible   
It is for your sake that I endure reproach and that shame covers my face.
Legacy Standard Bible   
I have become estranged from my brothers And a foreigner to my mother’s sons.
Jubilee Bible 2000   
I am become a stranger unto my brethren and an alien unto my mother’s sons.
Christian Standard Bible   
I have become a stranger to my brothers and a foreigner to my mother’s sons
Amplified Bible © 1954   
I have become a stranger to my brethren, and an alien to my mother’s children.
New Century Version   
I am like a stranger to my closest relatives and a foreigner to my mother’s children.
The Message   
My brothers shun me like a bum off the street; My family treats me like an unwanted guest.
Evangelical Heritage Version ™   
I have become a stranger to my brothers, a foreigner to my mother’s sons.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I have become a stranger to my kindred, an alien to my mother’s children.
Good News Translation®   
I am like a stranger to my relatives, like a foreigner to my family.
Wycliffe Bible   
I am made a stranger to my brethren; and a pilgrim to the sons of my mother.
Contemporary English Version   
I am like a stranger to my relatives and like a foreigner to my own family.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I have become a stranger to my brethren, an alien to my mother’s sons.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I have become a stranger to my kindred, an alien to my mother’s children.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I have become a stranger to my kindred, an alien to my mother’s children.
Common English Bible © 2011   
I have become a stranger to my own brothers, an immigrant to my mother’s children.
Amplified Bible © 2015   
I have become estranged from my brothers And an alien to my mother’s sons.
English Standard Version Anglicised   
I have become a stranger to my brothers, an alien to my mother's sons.
New American Bible (Revised Edition)   
For it is on your account I bear insult, that disgrace covers my face.
New American Standard Bible   
I have become estranged from my brothers, And a stranger to my mother’s sons.
The Expanded Bible   
I am like a stranger to my closest relatives and a foreigner to my mother’s children.
Tree of Life Version   
For I have endured scorn for Your sake. Disgrace has covered my face.
Revised Standard Version   
I have become a stranger to my brethren, an alien to my mother’s sons.
New International Reader's Version   
I’m an outsider to my own family. I’m a stranger to my own mother’s children.
BRG Bible   
I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother’s children.
Complete Jewish Bible   
For your sake I suffer insults, shame covers my face.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I have become a stranger to my kindred, an alien to my mother’s children.
Orthodox Jewish Bible   
I am become a stranger unto my achim, and a nochri (foreigner) unto the bnei immi (sons of my mother).
Names of God Bible   
I have become a stranger to my own brothers, a foreigner to my mother’s sons.
Modern English Version   
I have become estranged to my relatives, and a foreigner to my mother’s children;
Easy-to-Read Version   
My own brothers treat me like a stranger. They act as if I came from a foreign land.
International Children’s Bible   
I am like a stranger to my brothers. I am like a foreigner to my mother’s sons.
Lexham English Bible   
I have become a stranger to my brothers and a foreigner to my mother’s sons,
New International Version - UK   
I am a foreigner to my own family, a stranger to my own mother’s children;