Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 69:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואבכה בצום נפשי ותהי לחרפות לי
Hebrew - Transliteration via code library   
vAbkh bTSvm npSHy vthy lKHrpvt ly

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
King James 2000 (out of print)   
When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
King James Bible (Cambridge, large print)   
When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
Authorized (King James) Version   
When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
New King James Version   
When I wept and chastened my soul with fasting, That became my reproach.
21st Century King James Version   
When I wept and chastened my soul with fasting, that was turned to my reproach.

Other translations
American Standard Version   
When I wept, and chastened my soul with fasting, That was to my reproach.
Aramaic Bible in Plain English   
My soul is humbled by fasting and I have been a reproach to them.
Darby Bible Translation   
And I wept, my soul was fasting: that also was to my reproach; --
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I covered my soul in fasting: and it was made a reproach to me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
English Standard Version Journaling Bible   
When I wept and humbled my soul with fasting, it became my reproach.
God's Word   
I cried and fasted, but I was insulted for it.
Holman Christian Standard Bible   
I mourned and fasted, but it brought me insults.
International Standard Version   
I weep and fast, and I am mocked for it.
NET Bible   
I weep and refrain from eating food, which causes others to insult me.
New American Standard Bible   
When I wept in my soul with fasting, It became my reproach.
New International Version   
When I weep and fast, I must endure scorn;
New Living Translation   
When I weep and fast, they scoff at me.
Webster's Bible Translation   
When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
The World English Bible   
When I wept and I fasted, that was to my reproach.
EasyEnglish Bible   
When I weep and I stop eating food, it causes people to insult me.
Young‘s Literal Translation   
And I weep in the fasting of my soul, And it is for a reproach to me.
New Life Version   
When I cried and went without food, I was put to shame.
The Voice Bible   
When I mourn and discipline my soul by fasting, they deride me.
Living Bible   
How they scoff and mock me when I mourn and fast before the Lord!
New Catholic Bible   
Zeal for your house consumes me, and the insults directed at you fall on me.
Legacy Standard Bible   
When I wept in my soul with fasting, It became my reproach.
Jubilee Bible 2000   
When I wept with fasting of my soul, thou hast been a reproach unto me.
Christian Standard Bible   
I mourned and fasted, but it brought me insults.
Amplified Bible © 1954   
When I wept and humbled myself with fasting, I was jeered at and humiliated;
New Century Version   
When I cry and fast, they make fun of me.
The Message   
When I poured myself out in prayer and fasting, All it got me was more contempt.
Evangelical Heritage Version ™   
I wept as I fasted, but this only brought insults to me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When I humbled my soul with fasting, they insulted me for doing so.
Good News Translation®   
I humble myself by fasting, and people insult me;
Wycliffe Bible   
And I covered my soul with fasting; and it was made into shame to me. (I humbled myself by fasting; and I was reproached for even that.)
Contemporary English Version   
I cried and went without food, but they still insulted me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When I humbled my soul with fasting, it became my reproach.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When I humbled my soul with fasting, they insulted me for doing so.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When I humbled my soul with fasting, they insulted me for doing so.
Common English Bible © 2011   
I wept while I fasted— even for that I was insulted.
Amplified Bible © 2015   
When I wept and humbled myself with fasting, It became my reproach.
English Standard Version Anglicised   
When I wept and humbled my soul with fasting, it became my reproach.
New American Bible (Revised Edition)   
Because zeal for your house has consumed me, I am scorned by those who scorn you.
New American Standard Bible   
When I wept in my soul with fasting, It became my disgrace.
The Expanded Bible   
When I ·cry [weep] and fast, they ·make fun of [reproach; scorn] me.
Tree of Life Version   
For zeal for Your House consumed me— the insults of those who insulted You have fallen on me.
Revised Standard Version   
When I humbled my soul with fasting, it became my reproach.
New International Reader's Version   
When I weep and go without eating, they laugh at me.
BRG Bible   
When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
Complete Jewish Bible   
because zeal for your house is eating me up, and on me are falling the insults of those insulting you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When I humbled my soul with fasting, they insulted me for doing so.
Orthodox Jewish Bible   
When I wept, and chastened my nefesh in the tzom (fast), that became my cherpot (reproaches).
Names of God Bible   
I cried and fasted, but I was insulted for it.
Modern English Version   
When I wept with fasting for my soul, it became an insult to me.
Easy-to-Read Version   
When I spend time crying and fasting, they make fun of me.
International Children’s Bible   
When I cry and go without food, they make fun of me.
Lexham English Bible   
When I wept in the fasting of my soul, it became reproaches for me.
New International Version - UK   
When I weep and fast, I must endure scorn;