Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 68:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
רכב אלהים רבתים אלפי שנאן אדני בם סיני בקדש
Hebrew - Transliteration via code library   
rkb Alhym rbtym Alpy SHnAn Adny bm syny bqdSH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
exaudi me Domine quoniam bona est misericordia tua secundum multitudinem miserationum tuarum respice ad me

King James Variants
American King James Version   
The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place.
King James 2000 (out of print)   
The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place.
Authorized (King James) Version   
The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place.
New King James Version   
The chariots of God are twenty thousand, Even thousands of thousands; The Lord is among them as in Sinai, in the Holy Place.
21st Century King James Version   
The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels; the Lord is among them as in Sinai, in the holy place.

Other translations
American Standard Version   
The chariots of God are twenty thousand, even thousands upon thousands; The Lord is among them, as in'sinai, in the sanctuary.
Aramaic Bible in Plain English   
God rides in ten thousands and thousands of hosts, Lord Jehovah among them of Sinai in his Holiness.
Darby Bible Translation   
The chariots of God are twenty thousand, thousands upon thousands; the Lord is among them: it is a Sinai in holiness.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The chariot of God is attended by ten thousands; thousands of them that rejoice: the Lord is among them in Sina, in the holy place.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The chariots of God are twenty thousand, even thousands upon thousands: the Lord is among them, as in Sinai, in the sanctuary.
English Standard Version Journaling Bible   
The chariots of God are twice ten thousand, thousands upon thousands; the Lord is among them; Sinai is now in the sanctuary.
God's Word   
The chariots of God are twenty thousand in number, thousands upon thousands. The Lord is among them. [The God of] Sinai is in his holy place.
Holman Christian Standard Bible   
God's chariots are tens of thousands, thousands and thousands; the Lord is among them in the sanctuary as He was at Sinai.
International Standard Version   
God's chariots were many thousands. The Lord was there with them at Sinai in holiness.
NET Bible   
God has countless chariots; they number in the thousands. The Lord comes from Sinai in holy splendor.
New American Standard Bible   
The chariots of God are myriads, thousands upon thousands; The Lord is among them as at Sinai, in holiness.
New International Version   
The chariots of God are tens of thousands and thousands of thousands; the Lord has come from Sinai into his sanctuary.
New Living Translation   
Surrounded by unnumbered thousands of chariots, the Lord came from Mount Sinai into his sanctuary.
Webster's Bible Translation   
The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place.
The World English Bible   
The chariots of God are tens of thousands and thousands of thousands. The Lord is among them, from Sinai, into the sanctuary.
EasyEnglish Bible   
God has millions of chariots. The Lord has come from Sinai mountain to his own holy place.
Young‘s Literal Translation   
The chariots of God [are] myriads, thousands of changes, The Lord [is] among them, in Sinai, in the sanctuary.
New Life Version   
The war-wagons of God are 20,000, even thousands of thousands. The Lord is among them, as at Sinai, in the holy place.
The Voice Bible   
The chariots of God are innumerable; there are thousands upon thousands of them. The Lord is in their midst, just as He was at Mount Sinai. He has come into the holy place.
Living Bible   
Surrounded by unnumbered chariots, the Lord moves on from Mount Sinai and comes to his holy Temple high upon Mount Zion.
New Catholic Bible   
Why, O rugged mountains, do you gaze enviously at the mountain that God has chosen as his abode, where the Lord himself will dwell forever?
Legacy Standard Bible   
The chariots of God are myriads, thousands upon thousands; The Lord is among them as at Sinai, in holiness.
Jubilee Bible 2000   
The chariots of God are two thousand, thousands of angels; the Lord is among them as in Sinai, in the sanctuary.
Christian Standard Bible   
God’s chariots are tens of thousands, thousands and thousands; the Lord is among them in the sanctuary as he was at Sinai.
Amplified Bible © 1954   
The chariots of God are twenty thousand, even thousands upon thousands. The Lord is among them as He was in Sinai, [so also] in the Holy Place (the sanctuary in Jerusalem).
New Century Version   
God comes with millions of chariots; the Lord comes from Mount Sinai to his holy place.
The Message   
The chariots of God, twice ten thousand, and thousands more besides, The Lord in the lead, riding down Sinai— straight to the Holy Place! You climbed to the High Place, captives in tow, your arms full of plunder from rebels, And now you sit there in state, God, sovereign God!
Evangelical Heritage Version ™   
The chariots of God are twice ten thousand, thousands upon thousands. Among them the Lord has come from Sinai into his sanctuary.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
With mighty chariotry, twice ten thousand, thousands upon thousands, the Lord came from Sinai into the holy place.
Good News Translation®   
With his many thousands of mighty chariots the Lord comes from Sinai into the holy place.
Wycliffe Bible   
The chariot of God is manyfold with ten thousand, a thousand of them that be glad; the Lord was in them, in Sinai, in the holy (place). (The chariots of God be twice ten thousand, yea, many thousands; the Lord came with them, from Sinai, to the holy place.)
Contemporary English Version   
When you, Lord God, appeared to your people at Sinai, you came with thousands of mighty chariots.
Revised Standard Version Catholic Edition   
With mighty chariotry, twice ten thousand, thousands upon thousands, the Lord came from Sinai into the holy place.
New Revised Standard Version Updated Edition   
With mighty chariotry, twice ten thousand, thousands upon thousands, the Lord came from Sinai into the holy place.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
With mighty chariotry, twice ten thousand, thousands upon thousands, the Lord came from Sinai into the holy place.
Common English Bible © 2011   
God’s chariots are twice ten thousand— countless thousands! My Lord came from Sinai into the sanctuary.
Amplified Bible © 2015   
The chariots of God are myriads, thousands upon thousands; The Lord is among them as He was at Sinai, in holiness.
English Standard Version Anglicised   
The chariots of God are twice ten thousand, thousands upon thousands; the Lord is among them; Sinai is now in the sanctuary.
New American Bible (Revised Edition)   
You rugged mountains, why look with envy at the mountain where God has chosen to dwell, where the Lord resides forever?
New American Standard Bible   
The chariots of God are myriads, thousands upon thousands; The Lord is among them as at Sinai, in holiness.
The Expanded Bible   
God comes with ·millions [L twice ten thousand, thousands of thousands] of chariots; the Lord ·comes from Mount Sinai to his holy place [L is among them Sinai in holiness].
Tree of Life Version   
Why do you gaze with envy, you mountain peaks, at the mountain God desired for His dwelling? Yes, Adonai will dwell there forever!
Revised Standard Version   
With mighty chariotry, twice ten thousand, thousands upon thousands, the Lord came from Sinai into the holy place.
New International Reader's Version   
God has come with tens of thousands of his chariots. He has come with thousands and thousands of them. The Lord has come from Mount Sinai. He has entered his holy place.
BRG Bible   
The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place.
Complete Jewish Bible   
You rugged mountain, why look with envy at the mountain God wants for his place to live? Truly, Adonai will live there forever.
New Revised Standard Version, Anglicised   
With mighty chariotry, twice ten thousand, thousands upon thousands, the Lord came from Sinai into the holy place.
Orthodox Jewish Bible   
The merkavot of Elohim are myriads, a thousand thousands; Adonoi is among them, as in Sinai, in kodesh (holiness).
Names of God Bible   
The chariots of Elohim are twenty thousand in number, thousands upon thousands. Adonay is among them. The God of Sinai is in his holy place.
Modern English Version   
The chariots of God are twice ten thousand, even thousands of thousands; the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place.
Easy-to-Read Version   
With his millions of chariots, the Lord came from Sinai into the holy place.
International Children’s Bible   
God comes with millions of chariots. The Lord comes from Mount Sinai to his holy place.
Lexham English Bible   
The chariots of God are twice ten thousand, with thousands doubled. The Lord is among them at Sinai, distinctive in victory.
New International Version - UK   
The chariots of God are tens of thousands and thousands of thousands; the Lord has come from Sinai into his sanctuary.