Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 68:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
למנצח לדוד מזמור שיר ב יקום אלהים יפוצו אויביו וינוסו משנאיו מפניו
Hebrew - Transliteration via code library   
lmnTSKH ldvd mzmvr SHyr b yqvm Alhym ypvTSv Avybyv vynvsv mSHnAyv mpnyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
victori pro liliis David

King James Variants
American King James Version   
Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
King James 2000 (out of print)   
Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
<or Song of David.>> Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
Authorized (King James) Version   
To the chief Musician, A Psalm or Song of David. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
New King James Version   
To the Chief Musician. A Psalm of David. A Song. Let God arise, Let His enemies be scattered; Let those also who hate Him flee before Him.
21st Century King James Version   
Let God arise, let His enemies be scattered; let them also that hate Him flee before Him.

Other translations
American Standard Version   
Let God arise, let his enemies be scattered; Let them also that hate him flee before him.
Aramaic Bible in Plain English   
Let God arise and let all his enemies be scattered and his haters will flee from before him.
Darby Bible Translation   
{To the chief Musician. Of David. A Psalm: a Song.} Let God arise, let his enemies be scattered, and let them that hate him flee before him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Unto the end, a psalm of a canticle for David himself. Let God arise, and let his enemies be scattered: and let them that hate him flee from before his face.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For the Chief Musician. A Psalm of David, a Song. Let God arise, let his enemies be scattered; let them also that hate him flee before him.
English Standard Version Journaling Bible   
To the choirmaster. A Psalm of David. A Song. God shall arise, his enemies shall be scattered; and those who hate him shall flee before him!
God's Word   
[For the choir director; a psalm by David; a song.] God will arise. His enemies will be scattered. Those who hate him will flee from him.
Holman Christian Standard Bible   
For the choir director. A Davidic psalm. A song. God arises. His enemies scatter, and those who hate Him flee from His presence.
International Standard Version   
God arises, and his enemies are scattered. Those who hate him flee from his presence.
NET Bible   
For the music director; by David, a psalm, a song. God springs into action! His enemies scatter; his adversaries run from him.
New American Standard Bible   
For the choir director. A Psalm of David. A Song. Let God arise, let His enemies be scattered, And let those who hate Him flee before Him.
New International Version   
For the director of music. Of David. A psalm. A song. May God arise, may his enemies be scattered; may his foes flee before him.
New Living Translation   
For the choir director: A song. A psalm of David. Rise up, O God, and scatter your enemies. Let those who hate God run for their lives.
Webster's Bible Translation   
To the chief Musician, A Psalm or Song of David. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
The World English Bible   
Let God arise! Let his enemies be scattered! Let them who hate him also flee before him.
EasyEnglish Bible   
This psalm is a song that David wrote for the music leader. God will rise up and he will chase his enemies away! The people who hate him will quickly run away from him!
Young‘s Literal Translation   
To the Overseer. -- A Psalm, a song of David. Rise doth God -- scattered are His enemies! And those hating Him flee from His face.
New Life Version   
May God rise up. May those who hate Him be divided. And may they run away from Him.
The Voice Bible   
For the worship leader. A song of David. May the True God rise up and show Himself; may those who are united against Him be dispersed, while the people who hate Him run away at the sight of Him.
Living Bible   
Arise, O God, and scatter all your enemies! Chase them away!
New Catholic Bible   
For the director. A psalm of David. A song.
Legacy Standard Bible   
For the choir director. A Psalm of David. A Song. Let God arise, let His enemies be scattered, And let those who hate Him flee before Him.
Jubilee Bible 2000   
To the Overcomer, A Psalm or Song of David. Let God arise, let his enemies be scattered; let those that hate him flee before him.
Christian Standard Bible   
For the choir director. A psalm of David. A song. God arises. His enemies scatter, and those who hate him flee from his presence.
Amplified Bible © 1954   
God is [already] beginning to arise, and His enemies to scatter; let them also who hate Him flee before Him!
New Century Version   
For the director of music. A psalm of David. A song. Let God rise up and scatter his enemies; let those who hate him run away from him.
The Message   
Up with God! Down with his enemies! Adversaries, run for the hills! Gone like a puff of smoke, like a blob of wax in the fire— one look at God and the wicked vanish. When the righteous see God in action they’ll laugh, they’ll sing, they’ll laugh and sing for joy. Sing hymns to God; all heaven, sing out; clear the way for the coming of Cloud-Rider. Enjoy God, cheer when you see him!
Evangelical Heritage Version ™   
May God arise. May his enemies scatter. May those who hate him flee from his presence.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
To the leader. Of David. A Psalm. A Song. Let God rise up, let his enemies be scattered; let those who hate him flee before him.
Good News Translation®   
God rises up and scatters his enemies. Those who hate him run away in defeat.
Wycliffe Bible   
To victory, the psalm of the song of David. God rise up, and his enemies be scattered; and they that hate him, flee from his face. (May God rise up, and his enemies be scattered; and they who hate him, flee from his face.)
Contemporary English Version   
(A psalm and a song by David for the music leader.) Do something, God! Scatter your hateful enemies. Make them turn and run.
Revised Standard Version Catholic Edition   
To the choirmaster. A Psalm of David. A Song. Let God arise, let his enemies be scattered; let those who hate him flee before him!
New Revised Standard Version Updated Edition   
To the leader. Of David. A Psalm. A Song. Let God rise up; let his enemies be scattered; let those who hate him flee before him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
To the leader. Of David. A Psalm. A Song. Let God rise up, let his enemies be scattered; let those who hate him flee before him.
Common English Bible © 2011   
Let God rise up; let his enemies scatter; let those who hate him run scared before him!
Amplified Bible © 2015   
To the Chief Musician. A Psalm of David. A Song. Let God arise, and His enemies be scattered; Let those who hate Him flee before Him.
English Standard Version Anglicised   
To the choirmaster. A Psalm of David. A Song. God shall arise, his enemies shall be scattered; and those who hate him shall flee before him!
New American Bible (Revised Edition)   
For the leader. A psalm of David; a song.
New American Standard Bible   
May God arise, may His enemies be scattered, And may those who hate Him flee from His presence.
The Expanded Bible   
For the director of music. A psalm of David. A song. Let God rise up and scatter his enemies; let those who hate him ·run away [flee] from him.
Tree of Life Version   
For the music director, a psalm of David, a song.
Revised Standard Version   
To the choirmaster. A Psalm of David. A Song. Let God arise, let his enemies be scattered; let those who hate him flee before him!
New International Reader's Version   
For the director of music. A psalm of David. A song. May God rise up and scatter his enemies. May they turn and run away from him.
BRG Bible   
To the chief Musician, A Psalm or Song of David. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
Complete Jewish Bible   
For the leader. A psalm of David. A song:
New Revised Standard Version, Anglicised   
To the leader. Of David. A Psalm. A Song. Let God rise up, let his enemies be scattered; let those who hate him flee before him.
Orthodox Jewish Bible   
(For the one directing. Of Dovid. Mizmor. Shir.) Let Elohim arise, let His oyevim be scattered; let them also that hate Him flee before Him.
Names of God Bible   
For the choir director; a psalm by David; a song. Elohim will arise. His enemies will be scattered. Those who hate him will flee from him.
Modern English Version   
For the Music Director. A Psalm of David. A Song. Let God arise, let His enemies be scattered; let those who hate Him flee before Him.
Easy-to-Read Version   
To the director: A praise song of David. God, get up and scatter your enemies! May all your enemies run from you.
International Children’s Bible   
For the director of music. A song of David. Let God come and scatter his enemies. Let those who hate him run away.
Lexham English Bible   
For the music director. Of David. A psalm. A song. God will arise; his enemies will be scattered, and those who hate him will flee from before him.
New International Version - UK   
For the director of music. Of David. A psalm. A song. May God arise, may his enemies be scattered; may his foes flee before him.