Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 66:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
למנצח שיר מזמור הריעו לאלהים כל-הארץ
Hebrew - Transliteration via code library   
lmnTSKH SHyr mzmvr hry`v lAlhym kl-hArTS

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
victori in psalmis canticum carminis

King James Variants
American King James Version   
Make a joyful noise to God, all you lands:
King James 2000 (out of print)   
Make a joyful noise unto God, all you lands:
King James Bible (Cambridge, large print)   
<or Psalm.>> Make a joyful noise unto God, all ye lands:
Authorized (King James) Version   
To the chief Musician, A Song or Psalm. Make a joyful noise unto God, all ye lands:
New King James Version   
To the Chief Musician. A Song. A Psalm. Make a joyful shout to God, all the earth!
21st Century King James Version   
Make a joyful noise unto God, all ye lands!

Other translations
American Standard Version   
Make a joyful noise unto God, all the earth:
Aramaic Bible in Plain English   
Praise God, all the Earth!
Darby Bible Translation   
{To the chief Musician. A Song: a Psalm.} Shout aloud unto God, all the earth:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Unto the end, a canticle of a psalm of the resurrection. Shout with joy to God, all the earth,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For the Chief Musician. A Song, a Psalm. Make a joyful noise unto God, all the earth:
English Standard Version Journaling Bible   
To the choirmaster. A Song. A Psalm. Shout for joy to God, all the earth;
God's Word   
[For the choir director; a song; a psalm.] Shout happily to God, all the earth!
Holman Christian Standard Bible   
For the choir director. A song. A psalm. Shout joyfully to God, all the earth!
International Standard Version   
Shout praise to God all the earth!
NET Bible   
For the music director; a song, a psalm. Shout out praise to God, all the earth!
New American Standard Bible   
For the choir director. A Song. A Psalm. Shout joyfully to God, all the earth;
New International Version   
For the director of music. A song. A psalm. Shout for joy to God, all the earth!
New Living Translation   
For the choir director: A song. A psalm. Shout joyful praises to God, all the earth!
Webster's Bible Translation   
To the chief Musician, A Song or Psalm. Make a joyful noise to God, all ye lands:
The World English Bible   
Make a joyful shout to God, all the earth!
EasyEnglish Bible   
This psalm is a song for the music leader. Everyone on earth, shout aloud to praise God, because you are very happy.
Young‘s Literal Translation   
To the Overseer. -- A Song, a Psalm. Shout ye to God, all the earth.
New Life Version   
Raise the voice of joy to God, all the earth!
The Voice Bible   
For the worship leader. A song. Shout out to God, all the earth. Erupt with joy to the one True God!
Living Bible   
Sing to the Lord, all the earth!
New Catholic Bible   
For the director. A song. A psalm. Shout joyfully to God, all the earth;
Legacy Standard Bible   
For the choir director. A Song. A Psalm. Make a loud shout to God, all the earth;
Jubilee Bible 2000   
To the Overcomer, A Song or Psalm. Make a joyful noise unto God, all the earth;
Christian Standard Bible   
For the choir director. A song. A psalm. Let the whole earth shout joyfully to God!
Amplified Bible © 1954   
Make a joyful noise unto God, all the earth;
New Century Version   
For the director of music. A song. A psalm. Everything on earth, shout with joy to God!
The Message   
All together now—applause for God! Sing songs to the tune of his glory, set glory to the rhythms of his praise. Say of God, “We’ve never seen anything like him!” When your enemies see you in action, they slink off like scolded dogs. The whole earth falls to its knees— it worships you, sings to you, can’t stop enjoying your name and fame.
Evangelical Heritage Version ™   
Shout praise to God, all the earth!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
To the leader. A Song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth;
Good News Translation®   
Praise God with shouts of joy, all people!
Wycliffe Bible   
To victory, the song of [the] psalm. All the earth, make ye joy heartily to God (All the earth, heartily make ye joy to God),
Contemporary English Version   
(A song and a psalm for the music leader.) Tell everyone on this earth to shout praises to God!
Revised Standard Version Catholic Edition   
To the choirmaster. A Song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth;
New Revised Standard Version Updated Edition   
To the leader. A Song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
To the leader. A Song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth;
Common English Bible © 2011   
Shout joyfully to God, all the earth!
Amplified Bible © 2015   
To the Chief Musician. A Song. A Psalm. Shout joyfully to God, all the earth;
English Standard Version Anglicised   
To the choirmaster. A Song. A Psalm. Shout for joy to God, all the earth;
New American Bible (Revised Edition)   
For the leader. A song; a psalm.
New American Standard Bible   
Shout joyfully to God, all the earth;
The Expanded Bible   
For the director of music. A song. A psalm. Everything on earth, shout with joy to God!
Tree of Life Version   
For the music director, a song, a psalm. Shout joyfully to God, all the earth!
Revised Standard Version   
To the choirmaster. A Song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth;
New International Reader's Version   
For the director of music. A song. A psalm. Shout to God for joy, everyone on earth!
BRG Bible   
To the chief Musician, A Song or Psalm. Make a joyful noise unto God, all ye lands:
Complete Jewish Bible   
For the leader. A song. A psalm: Shout to God, all the earth!
New Revised Standard Version, Anglicised   
To the leader. A Song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth;
Orthodox Jewish Bible   
(For the one directing. Shir. Mizmor.) Make a joyful shout unto Elohim, kol HaAretz;
Names of God Bible   
For the choir director; a song; a psalm. Shout happily to Elohim, all the earth!
Modern English Version   
For the Music Director. A Song. A Psalm. Shout joyfully to God, all you lands!
Easy-to-Read Version   
To the director: A song of praise. Everything on earth, shout with joy to God!
International Children’s Bible   
For the director of music. A song of praise. Everything on earth, shout with joy to God!
Lexham English Bible   
For the music director. A song. A psalm. Shout joyfully to God, all the earth.
New International Version - UK   
For the director of music. A song. A psalm. Shout for joy to God, all the earth!