Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 64:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וייראו כל-אדם ויגידו פעל אלהים ומעשהו השכילו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyyrAv kl-Adm vygydv p`l Alhym vm`SHhv hSHkylv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et timebunt qui habitant in extremis a signis tuis egressus matutinos et vespere laudantes facies

King James Variants
American King James Version   
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
King James 2000 (out of print)   
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider his doings.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
Authorized (King James) Version   
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
New King James Version   
All men shall fear, And shall declare the work of God; For they shall wisely consider His doing.
21st Century King James Version   
And all men shall fear and shall declare the work of God, for they shall wisely consider His doing.

Other translations
American Standard Version   
And all men shall fear; And they shall declare the work of God, And shall wisely consider of his doing.
Aramaic Bible in Plain English   
And all the children of men will be afraid and they will show the works of God, and they will consider the work of his hands.
Darby Bible Translation   
And all men shall fear, and shall declare God's doing; and they shall wisely consider his work.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
and every man was afraid. And they declared the works of God: and understood his doings.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And all men shall fear; and they shall declare the work of God, and shall wisely consider of his doing.
English Standard Version Journaling Bible   
Then all mankind fears; they tell what God has brought about and ponder what he has done.
God's Word   
Everyone will be afraid and conclude, "This is an act of God!" They will learn from what he has done.
Holman Christian Standard Bible   
Then everyone will fear and will tell about God's work, for they will understand what He has done.
International Standard Version   
Everyone was gripped with fear and acknowledged God's deeds, understanding what he had done.
NET Bible   
and all people will fear. They will proclaim what God has done, and reflect on his deeds.
New American Standard Bible   
Then all men will fear, And they will declare the work of God, And will consider what He has done.
New International Version   
All people will fear; they will proclaim the works of God and ponder what he has done.
New Living Translation   
Then everyone will be afraid; they will proclaim the mighty acts of God and realize all the amazing things he does.
Webster's Bible Translation   
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
The World English Bible   
All mankind shall be afraid. They shall declare the work of God, and shall wisely ponder what he has done.
EasyEnglish Bible   
People will be afraid. They will say, ‘Look at what God has done!’ They will think carefully about it all.
Young‘s Literal Translation   
And all men fear, and declare the work of God, And His deed they have considered wisely.
New Life Version   
Then all men will be afraid. They will tell about the work of God. And they will think about what He has done.
The Voice Bible   
Then everyone will fear the True God; they will proclaim His deeds and will reflect upon all He has done.
Living Bible   
Then everyone shall stand in awe and confess the greatness of the miracles of God; at last they will realize what amazing things he does.
New Catholic Bible   
Their own tongues will bring them down, and all who see them will wag their heads.
Legacy Standard Bible   
Then all men will fear, And they will declare the work of God, And will consider what He has done.
Jubilee Bible 2000   
And all men shall fear and shall declare the work of God, for they shall understand his doing.
Christian Standard Bible   
Then everyone will fear and will tell about God’s work, for they will understand what he has done.
Amplified Bible © 1954   
And all men shall [reverently] fear and be in awe; and they will declare the work of God, for they will wisely consider and acknowledge that it is His doing.
New Century Version   
Then everyone will fear God. They will tell what God has done, and they will learn from what he has done.
The Message   
Everyone sees it. God’s work is the talk of the town. Be glad, good people! Fly to God! Good-hearted people, make praise your habit.
Evangelical Heritage Version ™   
Then all people will be afraid. They will proclaim the work of God. They will consider what he has done.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then everyone will fear; they will tell what God has brought about, and ponder what he has done.
Good News Translation®   
They will all be afraid; they will think about what God has done and tell about his deeds.
Wycliffe Bible   
and each man dreaded. And they told the works of God; and they understood the deeds of him. (and every person shall be afraid. And they shall tell about the works of God; for they shall understand his deeds, that is, why he hath done all this.)
Contemporary English Version   
They will be afraid and say, “Look at what God has done and keep it all in mind.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then all men will fear; they will tell what God has wrought, and ponder what he has done.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then everyone will fear; they will tell what God has brought about and ponder what he has done.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then everyone will fear; they will tell what God has brought about, and ponder what he has done.
Common English Bible © 2011   
Then all people will honor God, will announce the act of God, will understand it was God’s work.
Amplified Bible © 2015   
Then all men will fear [God’s judgment]; They will declare the work of God, And they will consider and wisely acknowledge what He has done.
English Standard Version Anglicised   
Then all mankind fears; they tell what God has brought about and ponder what he has done.
New American Bible (Revised Edition)   
They are brought down by their own tongues; all who see them flee.
New American Standard Bible   
Then all people will fear, And they will declare the work of God, And will consider what He has done.
The Expanded Bible   
Then everyone will fear God [Prov. 1:7]. They will tell what God has done, and they will ·learn from [reflect on] what he has done.
Tree of Life Version   
So their tongue will be their downfall. All who see them will flee away.
Revised Standard Version   
Then all men will fear; they will tell what God has wrought, and ponder what he has done.
New International Reader's Version   
All people will respect God. They will tell about his works. They will think about what he has done.
BRG Bible   
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
Complete Jewish Bible   
their own tongues make them stumble. All who see them shake their heads.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then everyone will fear; they will tell what God has brought about, and ponder what he has done.
Orthodox Jewish Bible   
And kol adam shall fear, and shall declare the po’al Elohim (work of G-d); for they shall ponder His ma’aseh.
Names of God Bible   
Everyone will be afraid and conclude, “This is an act of Elohim!” They will learn from what he has done.
Modern English Version   
All people will fear, and declare the work of God; they will wisely consider His deeds.
Easy-to-Read Version   
People will see what God has done. They will tell other people about him. Then everyone will learn more about God. They will learn to fear and respect him.
International Children’s Bible   
Then everyone will fear God. They will tell what God has done. They will learn from what he has done.
Lexham English Bible   
And then all men will fear, and will declare the working of God, and will understand his doing.
New International Version - UK   
All people will fear; they will proclaim the works of God and ponder what he has done.