Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 6:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יגעתי באנחתי--אשחה בכל-לילה מטתי בדמעתי ערשי אמסה
Hebrew - Transliteration via code library   
yg`ty bAnKHty--ASHKHh bkl-lylh mtty bdm`ty `rSHy Amsh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quoniam non est in morte recordatio tui in inferno quis confitebitur tibi

King James Variants
American King James Version   
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
King James 2000 (out of print)   
I am weary with my groaning; all the night make I my bed wet with tears; I water my couch with my tears.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
Authorized (King James) Version   
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
New King James Version   
I am weary with my groaning; All night I make my bed swim; I drench my couch with my tears.
21st Century King James Version   
I am weary with my groaning; all the night I make my bed to swim, I water my couch with my tears.

Other translations
American Standard Version   
I am weary with my groaning; Every night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
Aramaic Bible in Plain English   
I am weary with my groanings, and I have watered my bed every night and I wash my mattress with my tears.
Darby Bible Translation   
I am wearied with my groaning; all the night make I my bed to swim; I dissolve my couch with my tears.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I have laboured in my groanings, every night I will wash my bed: I will water my couch with my tears.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I am weary with my groaning; every night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
English Standard Version Journaling Bible   
I am weary with my moaning; every night I flood my bed with tears; I drench my couch with my weeping.
God's Word   
I am worn out from my groaning. My eyes flood my bed every night. I soak my couch with tears.
Holman Christian Standard Bible   
I am weary from my groaning; with my tears I dampen my pillow and drench my bed every night.
International Standard Version   
I am weary from my groaning. Every night my couch is drenched with tears, my bed is soaked through.
NET Bible   
I am exhausted as I groan; all night long I drench my bed in tears; my tears saturate the cushion beneath me.
New American Standard Bible   
I am weary with my sighing; Every night I make my bed swim, I dissolve my couch with my tears.
New International Version   
I am worn out from my groaning. All night long I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.
New Living Translation   
I am worn out from sobbing. All night I flood my bed with weeping, drenching it with my tears.
Webster's Bible Translation   
I am weary with my groaning; all the night I make my bed to swim; I water my couch with my tears.
The World English Bible   
I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
EasyEnglish Bible   
I am crying so much that I have no more strength. My bed becomes wet because I weep all night. My tears run into my pillow.
Young‘s Literal Translation   
I have been weary with my sighing, I meditate through all the night [on] my bed, With my tear my couch I waste.
New Life Version   
I am tired of crying inside myself. All night long my pillow is wet with tears. I flood my bed with them.
The Voice Bible   
I’m exhausted. I cannot even speak, my voice fading as sighs. Every day ends in the same place—lying in bed, covered in tears, my pillow wet with sorrow.
Living Bible   
I am worn out with pain; every night my pillow is wet with tears.
New Catholic Bible   
For among the dead who remembers you? In the netherworld who sings your praises?
Legacy Standard Bible   
I am weary with my sighing; Every night I make my bed swim, I flood my couch with my tears.
Jubilee Bible 2000   
I am weary with my groaning; all the night I flood my bed; I water my couch with my tears.
Christian Standard Bible   
I am weary from my groaning; with my tears I dampen my bed and drench my couch every night.
Amplified Bible © 1954   
I am weary with my groaning; all night I soak my pillow with tears, I drench my couch with my weeping.
New Century Version   
I am tired of crying to you. Every night my bed is wet with tears; my bed is soaked from my crying.
The Message   
I’m tired of all this—so tired. My bed has been floating forty days and nights On the flood of my tears. My mattress is soaked, soggy with tears. The sockets of my eyes are black holes; nearly blind, I squint and grope.
Evangelical Heritage Version ™   
I am worn out from my groaning. I flood my bed all night long. With my tears I drench my couch.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I am weary with my moaning; every night I flood my bed with tears; I drench my couch with my weeping.
Good News Translation®   
I am worn out with grief; every night my bed is damp from my weeping; my pillow is soaked with tears.
Wycliffe Bible   
I travailed in my wailing, I shall wash my bed by each night; I shall moisten, either make wet, my bedstraw with my tears. (I am travailed, or made weary, from all my wailing, and each night I wash my bed with my weeping; yea, I moisten my bedstraw with my tears.)
Contemporary English Version   
My groaning has worn me out. At night my bed and pillow are soaked with tears.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I am weary with my moaning; every night I flood my bed with tears; I drench my couch with my weeping.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I am weary with my moaning; every night I flood my bed with tears; I drench my couch with my weeping.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I am weary with my moaning; every night I flood my bed with tears; I drench my couch with my weeping.
Common English Bible © 2011   
I’m worn out from groaning. Every night, I drench my bed with tears; I soak my couch all the way through.
Amplified Bible © 2015   
I am weary with my groaning; Every night I soak my bed with tears, I drench my couch with my weeping.
English Standard Version Anglicised   
I am weary with my moaning; every night I flood my bed with tears; I drench my couch with my weeping.
New American Bible (Revised Edition)   
For in death there is no remembrance of you. Who praises you in Sheol?
New American Standard Bible   
I am weary with my sighing; Every night I make my bed swim, I flood my couch with my tears.
The Expanded Bible   
I am ·tired [weary] ·of crying to you [L because of my moaning]. Every night ·my bed is wet [L I flood my pillow] with tears; my bed is soaked from my crying.
Tree of Life Version   
For there is no memory of You in death, in Sheol who will praise You?
Revised Standard Version   
I am weary with my moaning; every night I flood my bed with tears; I drench my couch with my weeping.
New International Reader's Version   
My groaning has worn me out. All night long my tears flood my bed. My bed is wet because of my crying.
BRG Bible   
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
Complete Jewish Bible   
for in death, no one remembers you; in Sh’ol, who will praise you?
New Revised Standard Version, Anglicised   
I am weary with my moaning; every night I flood my bed with tears; I drench my couch with my weeping.
Orthodox Jewish Bible   
I am weary with my groaning; all the lailah flood I my mittah with weeping; I water my couch with my tears.
Names of God Bible   
I am worn out from my groaning. My eyes flood my bed every night. I soak my couch with tears.
Modern English Version   
I am weary with my groaning; all night I flood my bed with weeping; I drench my couch with my tears.
Easy-to-Read Version   
Lord, I am so weak. I cried to you all night. My pillow is soaked; my bed is dripping wet from my tears.
International Children’s Bible   
I am tired of crying to you. Every night my bed is wet with tears. My bed is soaked from my crying.
Lexham English Bible   
I am weary with my groaning; I flood my bed every night. With my tears I drench my couch.
New International Version - UK   
I am worn out from my groaning. All night long I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.