Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 58:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ימאסו כמו-מים יתהלכו-למו ידרך חצו כמו יתמללו
Hebrew - Transliteration via code library   
ymAsv kmv-mym ythlkv-lmv ydrk KHTSv kmv ytmllv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
revertantur ad vesperam et latrent ut canis et circumeant civitatem

King James Variants
American King James Version   
Let them melt away as waters which run continually: when he bends his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
King James 2000 (out of print)   
Let them melt away as waters which run continually: when he bends his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
Authorized (King James) Version   
Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
New King James Version   
Let them flow away as waters which run continually; When he bends his bow, Let his arrows be as if cut in pieces.
21st Century King James Version   
Let them melt away as waters which run continually; when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.

Other translations
American Standard Version   
Let them melt away as water that runneth apace: When he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off.
Aramaic Bible in Plain English   
They will be rejected like waters that are thrown out and he will shoot his arrows until they are finished.
Darby Bible Translation   
Let them melt away as waters that flow off; when he aimeth his arrows, let them be as blunted:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They shall come to nothing, like water running down; he hath bent his bow till they be weakened.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Let them melt away as water that runneth apace: when he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off.
English Standard Version Journaling Bible   
Let them vanish like water that runs away; when he aims his arrows, let them be blunted.
God's Word   
Let them disappear like water that drains away. When they aim their bows, let their arrows miss the target.
Holman Christian Standard Bible   
They will vanish like water that flows by; they will aim their useless arrows.
International Standard Version   
May they flow away like rain water that runs off, may they become like someone who shoots broken arrows.
NET Bible   
Let them disappear like water that flows away! Let them wither like grass!
New American Standard Bible   
Let them flow away like water that runs off; When he aims his arrows, let them be as headless shafts.
New International Version   
Let them vanish like water that flows away; when they draw the bow, let their arrows fall short.
New Living Translation   
May they disappear like water into thirsty ground. Make their weapons useless in their hands.
Webster's Bible Translation   
Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
The World English Bible   
Let them vanish as water that flows away. When they draw the bow, let their arrows be made blunt.
EasyEnglish Bible   
Cause them to run away like water and disappear. Cause them to die like dry grass in hot weather.
Young‘s Literal Translation   
They are melted as waters, They go up and down for themselves, His arrow proceedeth as they cut themselves off.
New Life Version   
Let them flow away like water that pours. When he uses his arrows, let them have no heads.
The Voice Bible   
Let them run off like the waters of a flood, and though they aim their arrows, let them fly without their heads.
Living Bible   
Let them disappear like water into thirsty ground. Make their weapons useless in their hands.
New Catholic Bible   
O God, break the teeth in their mouths; tear out the fangs of these lions, O Lord.
Legacy Standard Bible   
Let them flow away like water that runs off; When he aims his arrows, let them be as headless shafts.
Jubilee Bible 2000   
Let them melt away as waters which run continually; when he bends his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
Christian Standard Bible   
May they vanish like water that flows by; may they aim their blunted arrows.
Amplified Bible © 1954   
Let them melt away as water which runs on apace; when he aims his arrows, let them be as if they were headless or split apart.
New Century Version   
Let them disappear like water that flows away. Let them be cut short like a broken arrow.
The Message   
God, smash their teeth to bits, leave them toothless tigers. Let their lives be buckets of water spilled, all that’s left, a damp stain in the sand. Let them be trampled grass worn smooth by the traffic. Let them dissolve into snail slime, be a miscarried fetus that never sees sunlight. Before what they cook up is half-done, God, throw it out with the garbage!
Evangelical Heritage Version ™   
Let them vanish like water that flows away. When he draws his bow, let his arrows be cut off.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Let them vanish like water that runs away; like grass let them be trodden down and wither.
Good News Translation®   
May they disappear like water draining away; may they be crushed like weeds on a path.
Wycliffe Bible   
They shall come to nought, as water running away; he bent his bow, till they be made sick. (They shall come to nothing, like water running forth; and when they go to bend their bows, they shall be made feeble, or weak.)
Contemporary English Version   
Make them disappear like leaking water, and make their arrows miss.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Let them vanish like water that runs away; like grass let them be trodden down and wither.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Let them vanish like water that runs away; like grass let them be trodden down and wither.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Let them vanish like water that runs away; like grass let them be trodden down and wither.
Common English Bible © 2011   
Let them dissolve like water flowing away. When they bend the bow, let their arrows be like headless shafts.
Amplified Bible © 2015   
Let them flow away like water that runs off; When he aims his arrows, let them be as headless shafts.
English Standard Version Anglicised   
Let them vanish like water that runs away; when he aims his arrows, let them be blunted.
New American Bible (Revised Edition)   
O God, smash the teeth in their mouths; break the fangs of these lions, Lord!
New American Standard Bible   
May they flow away like water that runs off; When he aims his arrows, may they be as headless shafts.
The Expanded Bible   
Let them ·disappear [vanish] like water that flows away. Let them ·be cut short like a broken arrow [L draw their arrows like they are cut off].
Tree of Life Version   
O God, break their teeth in their mouths. Tear out the fangs of young lions, Adonai.
Revised Standard Version   
Let them vanish like water that runs away; like grass let them be trodden down and wither.
New International Reader's Version   
Let those people disappear like water that flows away. When they draw their bows, let their arrows fall short of the target.
BRG Bible   
Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
Complete Jewish Bible   
God, break their teeth in their mouth! Shatter the fangs of these lions, Adonai!
New Revised Standard Version, Anglicised   
Let them vanish like water that runs away; like grass let them be trodden down and wither.
Orthodox Jewish Bible   
Let them melt away like draining mayim; when he bendeth his bow to shoot his khitzim (arrows), let them be crumbled to pieces.
Names of God Bible   
Let them disappear like water that drains away. When they aim their bows, let their arrows miss the target.
Modern English Version   
May they melt away as waters which run continually; when he bends his bow to shoot his arrows, let them be trodden under.
Easy-to-Read Version   
May they disappear like water down a drain. May they be crushed like weeds on a path.
International Children’s Bible   
Let them disappear like water that flows away. Let them be cut short like a broken arrow.
Lexham English Bible   
Let them run away like water that runs off. When he bends the bow, let his arrows be as though they were cut off.
New International Version - UK   
Let them vanish like water that flows away; when they draw the bow, let their arrows fall short.