Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 42:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אלהי-- עלי נפשי תשתוחח על-כן--אזכרך מארץ ירדן וחרמונים מהר מצער
Hebrew - Transliteration via code library   
Alhy-- `ly npSHy tSHtvKHKH `l-kn--Azkrk mArTS yrdn vKHrmvnym mhr mTS`r

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember you from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
King James 2000 (out of print)   
O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember you from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
King James Bible (Cambridge, large print)   
O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
Authorized (King James) Version   
O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
New King James Version   
O my God, my soul is cast down within me; Therefore I will remember You from the land of the Jordan, And from the heights of Hermon, From the Hill Mizar.
21st Century King James Version   
O my God, my soul is cast down within me; therefore will I remember Thee from the land of Jordan and of the Hermonites, from the hill of Mizar.

Other translations
American Standard Version   
O my God, my soul is cast down within me: Therefore do I remember thee from the land of the Jordan, And the Hermons, from the hill Mizar.
Aramaic Bible in Plain English   
My soul was troubled against me, therefore I have remembered you from the land of Jordan and from Hermon and from Mount Zora.
Darby Bible Translation   
My God, my soul is cast down within me; therefore do I remember thee from the land of the Jordan, and the Hermons, from mount Mizar.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
and my God. My soul is troubled within myself : therefore will I remember thee from the land of Jordan and Hermoniim, from the little hill.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
O my God, my soul is cast down within me: therefore do I remember thee from the land of Jordan, and the Hermons, from the hill Mizar.
English Standard Version Journaling Bible   
and my God. My soul is cast down within me; therefore I remember you from the land of Jordan and of Hermon, from Mount Mizar.
God's Word   
My soul is discouraged. That is why I will remember you in the land of Jordan, on the peaks of Hermon, on Mount Mizar.
Holman Christian Standard Bible   
I am deeply depressed; therefore I remember You from the land of Jordan and the peaks of Hermon, from Mount Mizar.
International Standard Version   
My God, my soul feels depressed within me; therefore I will remember you from the land of Jordan, from the heights of Hermon, even from the foothills.
NET Bible   
I am depressed, so I will pray to you while I am trapped here in the region of the upper Jordan, from Hermon, from Mount Mizar.
New American Standard Bible   
O my God, my soul is in despair within me; Therefore I remember You from the land of the Jordan And the peaks of Hermon, from Mount Mizar.
New International Version   
My soul is downcast within me; therefore I will remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon--from Mount Mizar.
New Living Translation   
my God! Now I am deeply discouraged, but I will remember you--even from distant Mount Hermon, the source of the Jordan, from the land of Mount Mizar.
Webster's Bible Translation   
O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
The World English Bible   
My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon, from the hill Mizar.
EasyEnglish Bible   
Deep inside me I am very sad. So I will turn to you, my God, from where I am. I will pray to you from Hermon mountain where the Jordan River begins, and from Mizar mountain.
Young‘s Literal Translation   
In me doth my soul bow itself, Therefore I remember Thee from the land of Jordan, And of the Hermons, from the hill Mizar.
New Life Version   
O my God, my soul is troubled within me. So I remember You from the land of the Jordan and the tops of Hermon, from Mount Mizar.
The Voice Bible   
My God, my soul is so traumatized; the only help is remembering You wherever I may be; From the land of the Jordan to Hermon’s high place to Mount Mizar.
Living Bible   
Yet I am standing here depressed and gloomy, but I will meditate upon your kindness to this lovely land where the Jordan River flows and where Mount Hermon and Mount Mizar stand.
New Catholic Bible   
Why are you so disheartened, O my soul? Why do you sigh within me? Place your hope in God, for I will once again praise him, my Savior and my God.
Legacy Standard Bible   
O my God, my soul is in despair within me; Therefore I remember You from the land of the Jordan And the peaks of Hermon, from Mount Mizar.
Jubilee Bible 2000   
O my God, my soul is cast down within me; therefore I will remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the mountain of Mizar.
Christian Standard Bible   
I am deeply depressed; therefore I remember you from the land of Jordan and the peaks of Hermon, from Mount Mizar.
Amplified Bible © 1954   
O my God, my life is cast down upon me [and I find the burden more than I can bear]; therefore will I [earnestly] remember You from the land of the Jordan [River] and the [summits of Mount] Hermon, from the little mountain Mizar.
New Century Version   
my God. I am very sad. So I remember you where the Jordan River begins, near the peaks of Hermon and Mount Mizar.
The Message   
When my soul is in the dumps, I rehearse everything I know of you, From Jordan depths to Hermon heights, including Mount Mizar. Chaos calls to chaos, to the tune of whitewater rapids. Your breaking surf, your thundering breakers crash and crush me. Then God promises to love me all day, sing songs all through the night! My life is God’s prayer.
Evangelical Heritage Version ™   
My God, my soul is depressed within me. Therefore I will remember you from the land of the Jordan, from the heights of Hermon, from Mount Mizar.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and my God. My soul is cast down within me; therefore I remember you from the land of Jordan and of Hermon, from Mount Mizar.
Good News Translation®   
Here in exile my heart is breaking, and so I turn my thoughts to him. He has sent waves of sorrow over my soul; chaos roars at me like a flood, like waterfalls thundering down to the Jordan from Mount Hermon and Mount Mizar.
Wycliffe Bible   
My soul is troubled with(in) myself; therefore, God, I shall be mindful of thee from the land of Jordan, and from the little hill of Hermonites. (My soul is troubled within me; and so, O God, I shall remember thee from the land of the Jordan River, and from Mount Hermon, and Mount Mizar.)
Contemporary English Version   
and you are my God. I am deeply discouraged, and so I think about you here where the Jordan begins at Mount Hermon and at Mount Mizar.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and my God. My soul is cast down within me, therefore I remember thee from the land of Jordan and of Hermon, from Mount Mizar.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and my God. My soul is cast down within me; therefore I remember you from the land of Jordan and of Hermon, from Mount Mizar.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and my God. My soul is cast down within me; therefore I remember you from the land of Jordan and of Hermon, from Mount Mizar.
Common English Bible © 2011   
My whole being is depressed. That’s why I remember you from the land of Jordan and Hermon, from Mount Mizar.
Amplified Bible © 2015   
O my God, my soul is in despair within me [the burden more than I can bear]; Therefore I will [fervently] remember You from the land of the Jordan And the peaks of [Mount] Hermon, from Mount Mizar.
English Standard Version Anglicised   
and my God. My soul is cast down within me; therefore I remember you from the land of Jordan and of Hermon, from Mount Mizar.
New American Bible (Revised Edition)   
Why are you downcast, my soul; why do you groan within me? Wait for God, for I shall again praise him, my savior and my God.
New American Standard Bible   
My soul is in despair within me; Therefore I remember You from the land of the Jordan And the peaks of Hermon, from Mount Mizar.
The Expanded Bible   
my God. ·I am very sad [My soul is cast down]. So I remember you ·where the Jordan River begins [L from the land of Jordan], ·near the peaks of [L and from] Hermon and Mount Mizar [C far from the Temple where God made his presence known].
Tree of Life Version   
Why are you downcast, O my soul? Why are you murmuring within me? Hope in God, for I will yet praise Him, for the salvation of His presence.
Revised Standard Version   
and my God. My soul is cast down within me, therefore I remember thee from the land of Jordan and of Hermon, from Mount Mizar.
New International Reader's Version   
My spirit is very sad deep down inside me. So I will remember you here where the Jordan River begins. I will remember you here on the Hermon mountains and on Mount Mizar.
BRG Bible   
O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
Complete Jewish Bible   
My soul, why are you so downcast? Why are you groaning inside me? Hope in God, since I will praise him again for the salvation that comes from his presence.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and my God. My soul is cast down within me; therefore I remember you from the land of Jordan and of Hermon, from Mount Mizar.
Orthodox Jewish Bible   
My nefesh is cast down within me; therefore will I remember Thee from Eretz Yarden, and from Chermon’s peaks, from Har Mitzar [mountain near Mt Chermon].
Names of God Bible   
My soul is discouraged. That is why I will remember you in the land of Jordan, on the peaks of Hermon, on Mount Mizar.
Modern English Version   
O my God, my soul is cast down within me; therefore I will remember You from the land of Jordan, and of the Hermon, from the hill of Mizar.
Easy-to-Read Version   
Why am I so sad? Why am I so upset? I tell myself, “Wait for God’s help! You will again be able to praise him, your God, the one who will save you.” In my sadness I say, “I will remember you from here on this small hill, where Mount Hermon and the Jordan River meet.”
International Children’s Bible   
my God. I am very sad. So I remember you while I am in the land where the Jordan River begins. I will remember you while I am near the Hermon mountains and on the mountain of Mizar.
Lexham English Bible   
O my God, within me my soul is in despair; therefore I remember you from the land of Jordan and the heights of Hermon, from the mountain of Mizar.
New International Version - UK   
My soul is downcast within me; therefore I will remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon – from Mount Mizar.