Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 40:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אתה יהוה-- לא-תכלא רחמיך ממני חסדך ואמתך תמיד יצרוני
Hebrew - Transliteration via code library   
Ath yhvh-- lA-tklA rKHmyk mmny KHsdk vAmtk tmyd yTSrvny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tu autem Domine miserere mei et leva me ut reddam eis

King James Variants
American King James Version   
Withhold not you your tender mercies from me, O LORD: let your loving kindness and your truth continually preserve me.
King James 2000 (out of print)   
Withhold not your tender mercies from me, O LORD: let your lovingkindness and your truth continually preserve me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
Authorized (King James) Version   
Withhold not thou thy tender mercies from me, O Lord: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
New King James Version   
Do not withhold Your tender mercies from me, O Lord; Let Your lovingkindness and Your truth continually preserve me.
21st Century King James Version   
Withhold not Thou Thy tender mercies from me, O Lord; let Thy lovingkindness and Thy truth continually preserve me.

Other translations
American Standard Version   
Withhold not thou thy tender mercies from me, O Jehovah; Let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
Aramaic Bible in Plain English   
And you, Lord Jehovah, do not you restrain from me your mercies, but let your mercies and your faithfulness keep me at all times.
Darby Bible Translation   
Withhold not thou, Jehovah, thy tender mercies from me; let thy loving-kindness and thy truth continually preserve me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Withhold not thou, O Lord, thy tender mercies from me : thy mercy and thy truth have always upheld me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
English Standard Version Journaling Bible   
As for you, O LORD, you will not restrain your mercy from me; your steadfast love and your faithfulness will ever preserve me!
God's Word   
Do not withhold your compassion from me, O LORD. May your mercy and your truth always protect me.
Holman Christian Standard Bible   
LORD, do not withhold Your compassion from me; Your constant love and truth will always guard me.
International Standard Version   
LORD, do not withhold your mercy from me, for your gracious love and truthfulness will keep me safe continuously.
NET Bible   
O LORD, you do not withhold your compassion from me. May your loyal love and faithfulness continually protect me!
New American Standard Bible   
You, O LORD, will not withhold Your compassion from me; Your lovingkindness and Your truth will continually preserve me.
New International Version   
Do not withhold your mercy from me, LORD; may your love and faithfulness always protect me.
New Living Translation   
LORD, don't hold back your tender mercies from me. Let your unfailing love and faithfulness always protect me.
Webster's Bible Translation   
Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy loving-kindness and thy truth continually preserve me.
The World English Bible   
Don't withhold your tender mercies from me, Yahweh. Let your loving kindness and your truth continually preserve me.
EasyEnglish Bible   
You, Lord, will continue to be kind to me. Please continue to keep me safe, because of your faithful love.
Young‘s Literal Translation   
Thou, O Jehovah, restrainest not Thy mercies from me, Thy kindness and Thy truth do continually keep me.
New Life Version   
O Lord, You will not keep Your loving-pity from me. Your loving-kindness and Your truth will always keep me safe.
The Voice Bible   
Please, Eternal One, don’t hold back Your kind ways from me. I need Your strong love and truth to stand watch over me and keep me from harm.
Living Bible   
O Lord, don’t hold back your tender mercies from me! My only hope is in your love and faithfulness.
New Catholic Bible   
I have not concealed your righteousness within the depths of my heart; I have spoken of your faithfulness and salvation. I have not concealed your kindness and your truth in the great assembly.
Legacy Standard Bible   
You, O Yahweh, will not withhold Your compassion from me; Your lovingkindness and Your truth will continually guard me.
Jubilee Bible 2000   
Do not withhold thy tender mercies from me, O LORD; let thy mercy and thy truth continually preserve me.
Christian Standard Bible   
Lord, you do not withhold your compassion from me. Your constant love and truth will always guard me.
Amplified Bible © 1954   
Withhold not Your tender mercy from me, O Lord; let Your loving-kindness and Your truth continually preserve me!
New Century Version   
Lord, do not hold back your mercy from me; let your love and truth always protect me.
The Message   
Now God, don’t hold out on me, don’t hold back your passion. Your love and truth are all that keeps me together. When troubles ganged up on me, a mob of sins past counting, I was so swamped by guilt I couldn’t see my way clear. More guilt in my heart than hair on my head, so heavy the guilt that my heart gave out.
Evangelical Heritage Version ™   
Lord, you do not hold back your compassion from me. Let your mercy and your truth always protect me,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not, O Lord, withhold your mercy from me; let your steadfast love and your faithfulness keep me safe forever.
Good News Translation®   
Lord, I know you will never stop being merciful to me. Your love and loyalty will always keep me safe.
Wycliffe Bible   
But thou, Lord, make not far thy merciful doings from me; thy mercy and truth ever[more] take me up. (But thou, Lord, make not thy merciful doings to be far away from me; let thy love, and thy faithfulness, keep me safe forevermore.)
Contemporary English Version   
You, Lord, never fail to have pity on me; your love and faithfulness always keep me secure.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not thou, O Lord, withhold thy mercy from me, let thy steadfast love and thy faithfulness ever preserve me!
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not, O Lord, withhold your mercy from me; let your steadfast love and your faithfulness keep me safe forever.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not, O Lord, withhold your mercy from me; let your steadfast love and your faithfulness keep me safe for ever.
Common English Bible © 2011   
So now you, Lord— don’t hold back any of your compassion from me. Let your loyal love and faithfulness always protect me,
Amplified Bible © 2015   
Do not withhold Your compassion and tender mercy from me, O Lord; Your lovingkindness and Your truth will continually preserve me.
English Standard Version Anglicised   
As for you, O Lord, you will not restrain your mercy from me; your steadfast love and your faithfulness will ever preserve me!
New American Bible (Revised Edition)   
I do not conceal your righteousness within my heart; I speak of your loyalty and your salvation. I do not hide your mercy or faithfulness from a great assembly.
New American Standard Bible   
You, Lord, will not withhold Your compassion from me; Your mercy and Your truth will continually watch over me.
The Expanded Bible   
Lord, do not ·hold back [restrain] your ·mercy [compassion] from me; let your ·love [loyalty] and ·truth [faithfulness] always protect me.
Tree of Life Version   
I did not hide Your righteousness within my heart. Rather I declared Your faithfulness and Your salvation. I did not conceal Your lovingkindness and Your truth from the great assembly.
Revised Standard Version   
Do not thou, O Lord, withhold thy mercy from me, let thy steadfast love and thy faithfulness ever preserve me!
New International Reader's Version   
Lord, don’t hold back your mercy from me. May your love and faithfulness always keep me safe.
BRG Bible   
Withhold not thou thy tender mercies from me, O Lord: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
Complete Jewish Bible   
I did not hide your righteousness in my heart but declared your faithfulness and salvation; I did not conceal your grace and truth from the great assembly.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not, O Lord, withhold your mercy from me; let your steadfast love and your faithfulness keep me safe for ever.
Orthodox Jewish Bible   
Withhold not Thou thy rachamim from me, O Hashem; let Thy chesed and Thy emes continually preserve me.
Names of God Bible   
Do not withhold your compassion from me, O Yahweh. May your mercy and your truth always protect me.
Modern English Version   
Do not withhold Your compassion from me, O Lord; may Your lovingkindness and Your truth always guard me.
Easy-to-Read Version   
Lord, do not hide your mercy from me. Let your love and loyalty always protect me.
International Children’s Bible   
Lord, do not hold back your mercy from me. Let your love and truth always protect me.
Lexham English Bible   
As for you, O Yahweh, do not withhold your mercies from me. Let your loyal love and your faithfulness continually preserve me.
New International Version - UK   
Do not withhold your mercy from me, Lord; may your love and faithfulness always protect me.