Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 38:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מזמור לדוד להזכיר ב יהוה--אל-בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני
Hebrew - Transliteration via code library   
mzmvr ldvd lhzkyr b yhvh--Al-bqTSpk tvkyKHny vbKHmtk tysrny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
pro victoria Idithun canticum David

King James Variants
American King James Version   
O lord, rebuke me not in your wrath: neither chasten me in your hot displeasure.
King James 2000 (out of print)   
O LORD, rebuke me not in your wrath: neither chasten me in your hot displeasure.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Authorized (King James) Version   
A Psalm of David, to bring to remembrance. O Lord, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
New King James Version   
A Psalm of David. To bring to remembrance. O Lord, do not rebuke me in Your wrath, Nor chasten me in Your hot displeasure!
21st Century King James Version   
O Lord, rebuke me not in Thy wrath, neither chasten me in Thy hot displeasure!

Other translations
American Standard Version   
O Jehovah, rebuke me not in thy wrath; Neither chasten me in thy hot displeasure.
Aramaic Bible in Plain English   
Lord Jehovah, do not rebuke me in your wrath, neither discipline me in your anger.
Darby Bible Translation   
{A Psalm of David, to bring to remembrance.} Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
A psalm for David, for a remembrance of the sabbath. Rebuke me not, O Lord, in thy indignation; nor chastise me in thy wrath.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
English Standard Version Journaling Bible   
A Psalm of David, for the memorial offering. O LORD, rebuke me not in your anger, nor discipline me in your wrath!
God's Word   
[A psalm by David; to be kept in mind.] O LORD, do not angrily punish me or discipline me in your wrath.
Holman Christian Standard Bible   
A Davidic psalm for remembrance. LORD, do not punish me in Your anger or discipline me in Your wrath.
International Standard Version   
LORD! Do not rebuke me in your anger; do not correct me in your wrath,
NET Bible   
A psalm of David, written to get God's attention. O LORD, do not continue to rebuke me in your anger! Do not continue to punish me in your raging fury!
New American Standard Bible   
A Psalm of David, for a memorial. O LORD, rebuke me not in Your wrath, And chasten me not in Your burning anger.
New International Version   
A psalm of David. A petition. LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
New Living Translation   
A psalm of David, asking God to remember him. O LORD, don't rebuke me in your anger or discipline me in your rage!
Webster's Bible Translation   
A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
The World English Bible   
Yahweh, don't rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.
EasyEnglish Bible   
David wrote this song to ask God not to forget him. Lord, when you are angry, please do not punish me.
Young‘s Literal Translation   
A Psalm of David, `To cause to remember.' Jehovah, in Thy wrath reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
New Life Version   
O Lord, do not speak sharp words to me when You are angry. Do not punish me in Your burning anger.
The Voice Bible   
A song of David for remembering. O Eternal One, please do not scold me in Your anger; though Your wrath is just, do not correct me in Your fury.
Living Bible   
O Lord, don’t punish me while you are angry!
New Catholic Bible   
A psalm of David. For remembrance.
Legacy Standard Bible   
A Psalm of David. To bring to remembrance. O Yahweh, reprove me not in Your wrath, And discipline me not in Your burning anger.
Jubilee Bible 2000   
A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
Christian Standard Bible   
A psalm of David to bring remembrance. Lord, do not punish me in your anger or discipline me in your wrath.
Amplified Bible © 1954   
O Lord, rebuke me not in Your wrath, neither chasten me in Your hot displeasure.
New Century Version   
A psalm of David to remember. Lord, don’t correct me when you are angry. Don’t punish me when you are furious.
The Message   
Take a deep breath, God; calm down— don’t be so hasty with your punishing rod. Your sharp-pointed arrows of rebuke draw blood; my backside stings from your discipline.
Evangelical Heritage Version ™   
Lord, do not rebuke me in anger. Do not discipline me in wrath.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
A Psalm of David, for the memorial offering. O Lord, do not rebuke me in your anger, or discipline me in your wrath.
Good News Translation®   
O Lord, don't punish me in your anger!
Wycliffe Bible   
The psalm of David, to bethink on the sabbath. Lord, reprove thou not me in thy strong vengeance; neither chastise thou me in thine ire. (The song of David, to remember the sabbath. Lord, rebuke thou me not in thy fury; nor chastise thou me in thy anger.)
Contemporary English Version   
(A psalm by David to be used when an offering is made.) When you are angry, Lord, please don't punish me or even correct me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
A Psalm of David, for the memorial offering. O Lord, rebuke me not in thy anger, nor chasten me in thy wrath!
New Revised Standard Version Updated Edition   
A Psalm of David, for the memorial offering. O Lord, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
A Psalm of David, for the memorial offering. O Lord, do not rebuke me in your anger, or discipline me in your wrath.
Common English Bible © 2011   
Please, Lord, don’t punish me when you are mad; don’t discipline me when you are furious.
Amplified Bible © 2015   
A Psalm of David; to bring to remembrance. O Lord, do not rebuke me in Your wrath, Nor discipline me in Your burning anger.
English Standard Version Anglicised   
A Psalm of David, for the memorial offering. O Lord, rebuke me not in your anger, nor discipline me in your wrath!
New American Bible (Revised Edition)   
A psalm of David. For remembrance.
New American Standard Bible   
Lord, do not rebuke me in Your wrath, And do not punish me in Your burning anger.
The Expanded Bible   
A psalm of David ·to remember [or for the memorial offering]. Lord, don’t ·correct [rebuke; reprove] me when you are angry. Don’t ·punish [discipline] me when you are ·furious [enraged; 6:1].
Tree of Life Version   
A psalm of David, for a memorial.
Revised Standard Version   
A Psalm of David, for the memorial offering. O Lord, rebuke me not in thy anger, nor chasten me in thy wrath!
New International Reader's Version   
A psalm of David. A prayer. Lord, don’t correct me when you are angry. Don’t punish me when you are burning with anger.
BRG Bible   
A Psalm of David, to bring to remembrance. O Lord, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
Complete Jewish Bible   
A psalm of David, serving as a reminder:
New Revised Standard Version, Anglicised   
A Psalm of David, for the memorial offering. O Lord, do not rebuke me in your anger, or discipline me in your wrath.
Orthodox Jewish Bible   
(Mizmor Dovid. For the memorial portion of the mincha) Hashem, rebuke me not in Thy wrath; neither chasten me in Thy hot displeasure.
Names of God Bible   
A psalm by David; to be kept in mind. O Yahweh, do not angrily punish me or discipline me in your wrath.
Modern English Version   
A Psalm of David. To bring remembrance. O Lord, do not rebuke me in Your wrath, nor chasten me in Your hot displeasure.
Easy-to-Read Version   
A song of David for the day of remembrance. Lord, don’t criticize me when you are angry. Don’t discipline me in anger.
International Children’s Bible   
A song of David to remember. Lord, don’t correct me when you are angry. Don’t punish me when you are very angry.
Lexham English Bible   
A psalm of David. To bring to remembrance. O Yahweh, do not rebuke me in your anger or chastise me in your wrath.
New International Version - UK   
A psalm of David. A petition. Lord, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.