Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 34:22   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
פדה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל-החסים בו
Hebrew - Transliteration via code library   
pdh yhvh npSH `bdyv vlA yASHmv kl-hKHsym bv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vidisti Domine ne taceas Domine ne elongeris a me

King James Variants
American King James Version   
The LORD redeems the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
King James 2000 (out of print)   
The LORD redeems the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
Authorized (King James) Version   
The Lord redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
New King James Version   
The Lord redeems the soul of His servants, And none of those who trust in Him shall be condemned.
21st Century King James Version   
The Lord redeemeth the soul of His servants, and none of them that trust in Him shall be desolate.

Other translations
American Standard Version   
Jehovah redeemeth the soul of his servants; And none of them that take refuge in him shall be condemned.
Aramaic Bible in Plain English   
Lord Jehovah will redeem the souls of his Servants and none who hope in him will be condemned.
Darby Bible Translation   
Jehovah redeemeth the soul of his servants; and none of them that trust in him shall bear guilt.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The Lord will redeem the souls of his servants: and none of them that trust in him shall offend.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be condemned.
English Standard Version Journaling Bible   
The LORD redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned.
God's Word   
The LORD protects the souls of his servants. All who take refuge in him will never be condemned.
Holman Christian Standard Bible   
The LORD redeems the life of His servants, and all who take refuge in Him will not be punished.
International Standard Version   
The LORD redeems the lives of his servants; and none of those who trust in him will be held guilty.
NET Bible   
The LORD rescues his servants; all who take shelter in him escape punishment.
New American Standard Bible   
The LORD redeems the soul of His servants, And none of those who take refuge in Him will be condemned.
New International Version   
The LORD will rescue his servants; no one who takes refuge in him will be condemned.
New Living Translation   
But the LORD will redeem those who serve him. No one who takes refuge in him will be condemned.
Webster's Bible Translation   
The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
The World English Bible   
Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned. By David.
EasyEnglish Bible   
The Lord saves the lives of his servants. Everyone who trusts the Lord to keep them safe will not receive punishment as a guilty person.
Young‘s Literal Translation   
Jehovah redeemeth the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate!
New Life Version   
The Lord saves the soul of those who work for Him. None of those who trust in Him will be held guilty.
The Voice Bible   
The Eternal will liberate His servants; those who seek refuge in Him will never be condemned.
Living Bible   
But as for those who serve the Lord, he will redeem them; everyone who takes refuge in him will be freely pardoned.
New Catholic Bible   
Evil will bring death to the wicked, and those who hate the righteous will be condemned.
Legacy Standard Bible   
Yahweh redeems the soul of His slaves, And all those who take refuge in Him will not be condemned.
Jubilee Bible 2000   
The LORD ransoms the soul of his slaves, and none of those that trust in him shall be declared guilty.
Christian Standard Bible   
The Lord redeems the life of his servants, and all who take refuge in him will not be punished.
Amplified Bible © 1954   
The Lord redeems the lives of His servants, and none of those who take refuge and trust in Him shall be condemned or held guilty.
New Century Version   
But the Lord saves his servants’ lives; no one who trusts him will be judged guilty.
The Message   
God pays for each slave’s freedom; no one who runs to him loses out.
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord redeems the soul of his servants. Anyone who takes refuge in him will not be found guilty.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned.
Good News Translation®   
The Lord will save his people; those who go to him for protection will be spared.
Wycliffe Bible   
The Lord shall again-buy the souls of his servants; and all, that hope in him, shall not trespass. (But the Lord redeemeth, or ransometh, the souls of his servants; and all who trust in him, shall not go astray.)
Contemporary English Version   
The Lord saves the lives of his servants. Run to him for protection, and you won't be punished.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Lord redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Lord redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned.
Common English Bible © 2011   
The Lord saves his servants’ lives; all those who take refuge in him won’t be held responsible for anything.
Amplified Bible © 2015   
The Lord redeems the soul of His servants, And none of those who take refuge in Him will be condemned.
English Standard Version Anglicised   
The Lord redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned.
New American Bible (Revised Edition)   
Evil will slay the wicked; those who hate the righteous are condemned.
New American Standard Bible   
The Lord redeems the souls of His servants, And none of those who take refuge in Him will suffer for their guilt.
The Expanded Bible   
But the Lord ·saves [redeems; ransoms] his servants’ lives; no one who ·trusts [finds refuge in] him will be judged guilty.
Tree of Life Version   
Evil kills the wicked— those who hate the righteous will be held guilty.
Revised Standard Version   
The Lord redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned.
New International Reader's Version   
The Lord will save those who serve him. No one who goes to him for safety will be found guilty.
BRG Bible   
The Lord redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
Complete Jewish Bible   
Evil will kill the wicked, and those who hate the righteous will be condemned.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Lord redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned.
Orthodox Jewish Bible   
Hashem redeemeth the nefesh of His avadim; and none of them that take refuge in Him shall be condemned [see Ro 5:1; 8:1 OJBC].
Names of God Bible   
Yahweh protects the souls of his servants. All who take refuge in him will never be condemned.
Modern English Version   
The Lord redeems the life of His servants, and all who take refuge in Him will not be punished.
Easy-to-Read Version   
The Lord saves his servants. All who go to him for protection will escape punishment.
International Children’s Bible   
But the Lord saves his servants’ lives. No one who trusts him will be judged guilty.
Lexham English Bible   
Yahweh redeems the life of his servants, and none who take refuge in him will incur guilt.
New International Version - UK   
The Lord will rescue his servants; no one who takes refuge in him will be condemned.