Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 33:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אין-המלך נושע ברב-חיל גבור לא-ינצל ברב-כח
Hebrew - Transliteration via code library   
Ayn-hmlk nvSH` brb-KHyl gbvr lA-ynTSl brb-kKH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
oculi Domini ad iustos et aures eius ad clamorem eorum

King James Variants
American King James Version   
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
King James 2000 (out of print)   
There is no king saved by the multitude of a host: a mighty man is not delivered by much strength.
King James Bible (Cambridge, large print)   
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
Authorized (King James) Version   
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
New King James Version   
No king is saved by the multitude of an army; A mighty man is not delivered by great strength.
21st Century King James Version   
No king is saved by the multitude of an army; a mighty man is not delivered by much strength.

Other translations
American Standard Version   
There is no king saved by the multitude of a host: A mighty man is not delivered by great strength.
Aramaic Bible in Plain English   
A King is not saved by a multitude of an army, neither is a mighty man delivered by the multitude of his power.
Darby Bible Translation   
The king is not saved by the multitude of his forces; a mighty man is not delivered by much strength.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The king is not saved by a great army: nor shall the giant be saved by his own great strength.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by great strength.
English Standard Version Journaling Bible   
The king is not saved by his great army; a warrior is not delivered by his great strength.
God's Word   
No king achieves a victory with a large army. No warrior rescues himself by his own great strength.
Holman Christian Standard Bible   
A king is not saved by a large army; a warrior will not be delivered by great strength.
International Standard Version   
A king is not saved by a large army; a mighty soldier is not delivered by his great strength.
NET Bible   
No king is delivered by his vast army; a warrior is not saved by his great might.
New American Standard Bible   
The king is not saved by a mighty army; A warrior is not delivered by great strength.
New International Version   
No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.
New Living Translation   
The best-equipped army cannot save a king, nor is great strength enough to save a warrior.
Webster's Bible Translation   
There is no king saved by the multitude of a host: a mighty man is not delivered by much strength.
The World English Bible   
There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
EasyEnglish Bible   
A great army will not save their king. A soldier does not stay alive because he is strong.
Young‘s Literal Translation   
The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
New Life Version   
No king is saved by the power of his strong army. A soldier is not saved by great strength.
The Voice Bible   
A king is not delivered by the might of his army. Even the strongest warrior is not saved by his own strength.
Living Bible   
The best-equipped army cannot save a king—for great strength is not enough to save anyone. A war horse is a poor risk for winning victories—it is strong, but it cannot save.
New Catholic Bible   
A king is not saved by a large army, nor is a warrior delivered by great strength.
Legacy Standard Bible   
The king is not saved by a mighty army; A warrior is not delivered by great strength.
Jubilee Bible 2000   
The king is not saved by the multitude of the army; the mighty man does not escape by much strength.
Christian Standard Bible   
A king is not saved by a large army; a warrior will not be rescued by great strength.
Amplified Bible © 1954   
No king is saved by the great size and power of his army; a mighty man is not delivered by [his] much strength.
New Century Version   
No king is saved by his great army. No warrior escapes by his great strength.
The Message   
No king succeeds with a big army alone, no warrior wins by brute strength. Horsepower is not the answer; no one gets by on muscle alone.
Evangelical Heritage Version ™   
No king is saved by the great size of his army. No hero is rescued by his great strength.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
A king is not saved by his great army; a warrior is not delivered by his great strength.
Good News Translation®   
A king does not win because of his powerful army; a soldier does not triumph because of his strength.
Wycliffe Bible   
A king is not saved by much virtue, that is, strength; and a giant shall not be saved in the muchliness of his virtue. (A king is not saved by his large host, or his army; and a mighty man shall not be saved by his great strength.)
Contemporary English Version   
Mighty armies alone cannot win wars for a king; great strength by itself cannot keep a soldier safe.
Revised Standard Version Catholic Edition   
A king is not saved by his great army; a warrior is not delivered by his great strength.
New Revised Standard Version Updated Edition   
A king is not saved by his great army; a warrior is not delivered by his great strength.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
A king is not saved by his great army; a warrior is not delivered by his great strength.
Common English Bible © 2011   
Kings aren’t saved by the strength of their armies; warriors aren’t rescued by how much power they have.
Amplified Bible © 2015   
The king is not saved by the great size of his army; A warrior is not rescued by his great strength.
English Standard Version Anglicised   
The king is not saved by his great army; a warrior is not delivered by his great strength.
New American Bible (Revised Edition)   
A king is not saved by a great army, nor a warrior delivered by great strength.
New American Standard Bible   
The king is not saved by a mighty army; A warrior is not rescued by great strength.
The Expanded Bible   
No king is saved by his ·great [large] army. No warrior ·escapes [is rescued/T delivered] by his great strength.
Tree of Life Version   
No king is saved by his great army, no warrior is delivered by great strength.
Revised Standard Version   
A king is not saved by his great army; a warrior is not delivered by his great strength.
New International Reader's Version   
A king isn’t saved just because his army is big. A soldier doesn’t escape just because he is very strong.
BRG Bible   
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
Complete Jewish Bible   
A king is not saved by the size of his army, a strong man not delivered by his great strength.
New Revised Standard Version, Anglicised   
A king is not saved by his great army; a warrior is not delivered by his great strength.
Orthodox Jewish Bible   
There is no melech saved by the multitude of an army; a gibbor is not delivered by rav ko’ach.
Names of God Bible   
No king achieves a victory with a large army. No warrior rescues himself by his own great strength.
Modern English Version   
No king is saved by a great army; a mighty man is not delivered by great strength.
Easy-to-Read Version   
A king is not saved by the power of his army. A soldier does not survive by his own great strength.
International Children’s Bible   
No king is saved by his great army. No warrior escapes by his great strength.
Lexham English Bible   
The king is not saved by the greatness of an army. The warrior is not delivered by the greatness of strength.
New International Version - UK   
No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.