Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 25:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
גם כל-קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם
Hebrew - Transliteration via code library   
gm kl-qvyk lA ybSHv ybSHv hbvgdym ryqm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quia misericordia tua in conspectu oculorum meorum est et ambulabo in veritate tua

King James Variants
American King James Version   
Yes, let none that wait on you be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
King James 2000 (out of print)   
Yea, let none that wait on you be ashamed: let them be ashamed who transgress without cause.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
Authorized (King James) Version   
Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
New King James Version   
Indeed, let no one who waits on You be ashamed; Let those be ashamed who deal treacherously without cause.
21st Century King James Version   
Yea, let none that wait on Thee be ashamed; let them be ashamed that transgress without cause.

Other translations
American Standard Version   
Yea, none that wait for thee shall be put to shame: They shall be put to shame that deal treacherously without cause.
Aramaic Bible in Plain English   
Neither shall any who hope in you be ashamed.
Darby Bible Translation   
Yea, none that wait on thee shall be ashamed: they shall be ashamed that deal treacherously without cause.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Neither let my enemies laugh at me: for none of them that wait on thee shall be confounded.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Yea, none that wait on thee shall be ashamed: they shall be ashamed that deal treacherously without cause.
English Standard Version Journaling Bible   
Indeed, none who wait for you shall be put to shame; they shall be ashamed who are wantonly treacherous.
God's Word   
No one who waits for you will ever be put to shame, but all who are unfaithful will be put to shame.
Holman Christian Standard Bible   
No one who waits for You will be disgraced; those who act treacherously without cause will be disgraced.
International Standard Version   
Indeed, no one who waits on you will be ashamed, but those who offend for no reason will be put to shame.
NET Bible   
Certainly none who rely on you will be humiliated. Those who deal in treachery will be thwarted and humiliated.
New American Standard Bible   
Indeed, none of those who wait for You will be ashamed; Those who deal treacherously without cause will be ashamed.
New International Version   
No one who hopes in you will ever be put to shame, but shame will come on those who are treacherous without cause.
New Living Translation   
No one who trusts in you will ever be disgraced, but disgrace comes to those who try to deceive others.
Webster's Bible Translation   
Also, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed who transgress without cause.
The World English Bible   
Yes, no one who waits for you shall be shamed. They shall be shamed who deal treacherously without cause.
EasyEnglish Bible   
Surely nobody who trusts in you will become ashamed. But those who like to deceive others will become ashamed.
Young‘s Literal Translation   
Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
New Life Version   
Yes, let no one who hopes in You be put to shame. But put to shame those who hurt others without a reason.
The Voice Bible   
CERTAINLY none of the people who rely on You will be shamed, but those who are unfaithful, who intentionally deceive, they are the ones who will be disgraced.
Living Bible   
None of those who have faith in God will ever be disgraced for trusting him. But all who harm the innocent shall be defeated.
New Catholic Bible   
No one who places his hope in you will ever be put to shame, but shame will be the lot of all who break faith without justification.
Legacy Standard Bible   
Indeed, let none who hope in You be ashamed; Let those who deal treacherously without cause be ashamed.
Jubilee Bible 2000   
Yea, none that wait on thee shall be ashamed; those which rebel without cause shall be ashamed.
Christian Standard Bible   
No one who waits for you will be disgraced; those who act treacherously without cause will be disgraced.
Amplified Bible © 1954   
Yes, let none who trust and wait hopefully and look for You be put to shame or be disappointed; let them be ashamed who forsake the right or deal treacherously without cause.
New Century Version   
No one who trusts you will be disgraced, but those who sin without excuse will be disgraced.
The Message   
I’ve thrown in my lot with you; You won’t embarrass me, will you? Or let my enemies get the best of me? Don’t embarrass any of us Who went out on a limb for you. It’s the traitors who should be humiliated.
Evangelical Heritage Version ™   
All who hope in you will never be put to shame, but those who are treacherous for no reason will be put to shame.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not let those who wait for you be put to shame; let them be ashamed who are wantonly treacherous.
Good News Translation®   
Defeat does not come to those who trust in you, but to those who are quick to rebel against you.
Wycliffe Bible   
for all men that suffer thee shall not be shamed. All men doing wicked things superfluously; be they shamed. (for all those who trust in thee shall not be shamed. But all those who do wicked things without cause, let them be shamed.)
Contemporary English Version   
Don't disappoint any of your worshipers, but disappoint all deceitful liars.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Yea, let none that wait for thee be put to shame; let them be ashamed who are wantonly treacherous.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not let those who wait for you be put to shame; let them be ashamed who are wantonly treacherous.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not let those who wait for you be put to shame; let them be ashamed who are wantonly treacherous.
Common English Bible © 2011   
For that matter, don’t let anyone who hopes in you be put to shame; instead, let those who are treacherous without excuse be put to shame.
Amplified Bible © 2015   
Indeed, none of those who [expectantly] wait for You will be ashamed; Those who turn away from what is right and deal treacherously without cause will be ashamed (humiliated, embarrassed).
English Standard Version Anglicised   
Indeed, none who wait for you shall be put to shame; they shall be ashamed who are wantonly treacherous.
New American Bible (Revised Edition)   
No one is disgraced who waits for you, but only those who are treacherous without cause.
New American Standard Bible   
Indeed, none of those who wait for You will be ashamed; Those who deal treacherously without cause will be ashamed.
The Expanded Bible   
No one who ·trusts [hopes in; waits on] you will be ·disgraced [shamed], but those who ·sin [betray; are treacherous] without excuse will be ·disgraced [shamed].
Tree of Life Version   
Surely no one who waits for You will be ashamed. But the treacherous without cause will be ashamed.
Revised Standard Version   
Yea, let none that wait for thee be put to shame; let them be ashamed who are wantonly treacherous.
New International Reader's Version   
Those who put their hope in you will never be put to shame. But those who lie to other people for no reason will be put to shame.
BRG Bible   
Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
Complete Jewish Bible   
No one waiting for you will be disgraced; disgrace awaits those who break faith for no reason.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not let those who wait for you be put to shame; let them be ashamed who are wantonly treacherous.
Orthodox Jewish Bible   
[Gimel] Yea, let none that wait [hoping in] Thee be ashamed; let them be ashamed which transgress without cause.
Names of God Bible   
No one who waits for you will ever be put to shame, but all who are unfaithful will be put to shame.
Modern English Version   
Yes, let none who wait on You be ashamed; let them be ashamed who transgress without cause.
Easy-to-Read Version   
No one who trusts in you will be disappointed. But disappointment will come to those who try to deceive others. They will get nothing.
International Children’s Bible   
No one who trusts you will be disgraced. But those who sin without excuse will be disgraced.
Lexham English Bible   
Indeed, none who wait for you should be put to shame. Those who betray without cause should be put to shame.
New International Version - UK   
No one who hopes in you will ever be put to shame, but shame will come on those who are treacherous without cause.