Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 21:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
גדול כבודו בישועתך הוד והדר תשוה עליו
Hebrew - Transliteration via code library   
gdvl kbvdv bySHv`tk hvd vhdr tSHvh `lyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in te confisi sunt patres nostri confisi sunt et salvasti eos

King James Variants
American King James Version   
His glory is great in your salvation: honor and majesty have you laid on him.
King James 2000 (out of print)   
His glory is great in your salvation: honor and majesty have you laid upon him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
Authorized (King James) Version   
His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
New King James Version   
His glory is great in Your salvation; Honor and majesty You have placed upon him.
21st Century King James Version   
His glory is great in Thy salvation; honor and majesty hast Thou laid upon him.

Other translations
American Standard Version   
His glory is great in thy salvation: Honor and majesty dost thou lay upon him.
Aramaic Bible in Plain English   
His glory is great in your salvation; you have set glory and brightness upon him.
Darby Bible Translation   
His glory is great through thy salvation; majesty and splendour hast thou laid upon him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
His glory is great in thy salvation: glory and great beauty shalt thou lay upon him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
His glory is great in thy salvation: honour and majesty dost thou lay upon him.
English Standard Version Journaling Bible   
His glory is great through your salvation; splendor and majesty you bestow on him.
God's Word   
Because of your victory his glory is great. You place splendor and majesty on him.
Holman Christian Standard Bible   
His glory is great through Your victory; You confer majesty and splendor on him.
International Standard Version   
His glory is great because of your deliverance, you have given him honor and majesty.
NET Bible   
Your deliverance brings him great honor; you give him majestic splendor.
New American Standard Bible   
His glory is great through Your salvation, Splendor and majesty You place upon him.
New International Version   
Through the victories you gave, his glory is great; you have bestowed on him splendor and majesty.
New Living Translation   
Your victory brings him great honor, and you have clothed him with splendor and majesty.
Webster's Bible Translation   
His glory is great in thy salvation: honor and majesty hast thou laid upon him.
The World English Bible   
His glory is great in your salvation. You lay honor and majesty on him.
EasyEnglish Bible   
People praise him, because you have helped him to win against his enemies. You have caused him to rule as a great king.
Young‘s Literal Translation   
Great [is] his honour in Thy salvation, Honour and majesty Thou placest on him.
New Life Version   
His honor is great because of Your help. You have given him greatness and power.
The Voice Bible   
With Your help, his fame and glory have grown; You raise him high and cover him in majesty.
Living Bible   
You have given him fame and honor. You have clothed him with splendor and majesty.
New Catholic Bible   
He asked you for life, and you gave it to him, length of days forever and ever.
Legacy Standard Bible   
His glory is great through Your salvation, Splendor and majesty You bestow upon him.
Jubilee Bible 2000   
His glory is great in thy saving health; honour and beauty hast thou laid upon him.
Christian Standard Bible   
His glory is great through your victory; you confer majesty and splendor on him.
Amplified Bible © 1954   
His glory is great because of Your aid; splendor and majesty You bestow upon him.
New Century Version   
He has great glory because you gave him victories; you gave him honor and praise.
The Message   
Your strength, God, is the king’s strength. Helped, he’s hollering Hosannas. You gave him exactly what he wanted; you didn’t hold back. You filled his arms with gifts; you gave him a right royal welcome. He wanted a good life; you gave it to him, and then made it a long life as a bonus. You lifted him high and bright as a cumulus cloud, then dressed him in rainbow colors. You pile blessings on him; you make him glad when you smile. Is it any wonder the king loves God? that he’s sticking with the Best?
Evangelical Heritage Version ™   
He receives great glory through the salvation you gave. You bestow splendor and majesty on him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
His glory is great through your help; splendor and majesty you bestow on him.
Good News Translation®   
His glory is great because of your help; you have given him fame and majesty.
Wycliffe Bible   
His glory is great in thine health; thou shalt put glory, and great fairness, on him. (His glory is great because of thy help/Thy salvation hath brought him great glory; thou shalt put honour, and majesty, upon him.)
Contemporary English Version   
The king is highly honored. You have let him win victories that have made him famous.
Revised Standard Version Catholic Edition   
His glory is great through thy help; splendor and majesty thou dost bestow upon him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
His glory is great through your help; splendor and majesty you bestow on him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
His glory is great through your help; splendour and majesty you bestow on him.
Common English Bible © 2011   
The king’s reputation is great because of your saving help; you’ve conferred on him glory and grandeur.
Amplified Bible © 2015   
His glory is great because of Your victory; Splendor and majesty You bestow upon him.
English Standard Version Anglicised   
His glory is great through your salvation; splendour and majesty you bestow on him.
New American Bible (Revised Edition)   
He asked life of you; you gave it to him, length of days forever.
New American Standard Bible   
His glory is great through Your salvation, Splendor and majesty You place upon him.
The Expanded Bible   
He has great glory because you gave him ·victories [help]; you gave him ·honor [splendor] and ·praise [majesty].
Tree of Life Version   
He asked You for life, You gave it to him, length of days forever and ever.
Revised Standard Version   
His glory is great through thy help; splendor and majesty thou dost bestow upon him.
New International Reader's Version   
His glory is great because you helped him win his battles. You have honored him with glory and majesty.
BRG Bible   
His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
Complete Jewish Bible   
He asks you for life; you give it to him, years and years forever and ever.
New Revised Standard Version, Anglicised   
His glory is great through your help; splendour and majesty you bestow on him.
Orthodox Jewish Bible   
Gadol is his kavod in Thy Yeshuah (salvation); hod v’hadar hast Thou bestowed upon him.
Names of God Bible   
Because of your victory his glory is great. You place splendor and majesty on him.
Modern English Version   
His glory is great in Your salvation; honor and majesty You set on him.
Easy-to-Read Version   
You led him to victory that brought him great glory. You gave him honor and fame.
International Children’s Bible   
He has great glory because you gave him victories. You gave him honor and praise.
Lexham English Bible   
His honor is great because of your help. Splendor and majesty you have bestowed upon him.
New International Version - UK   
Through the victories you gave, his glory is great; you have bestowed on him splendour and majesty.