Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 140:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ראש מסבי-- עמל שפתימו יכסומו (יכסימו)
Hebrew - Transliteration via code library   
rASH msby-- `ml SHptymv yksvmv (yksymv)

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
custodi me de manibus laquei quod posuerunt mihi et de offendiculis operantium iniquitatem

King James Variants
American King James Version   
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
King James 2000 (out of print)   
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
Authorized (King James) Version   
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
New King James Version   
“As for the head of those who surround me, Let the evil of their lips cover them;
21st Century King James Version   
“As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.

Other translations
American Standard Version   
As for the head of those that compass me about, Let the mischief of their own lips cover them.
Aramaic Bible in Plain English   
“The evil of their lips will cover them.”
Darby Bible Translation   
As for the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The head of them compassing me about: the labour of their lips shall overwhelm them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
English Standard Version Journaling Bible   
As for the head of those who surround me, let the mischief of their lips overwhelm them!
God's Word   
Let the heads of those who surround me be covered with their own threats.
Holman Christian Standard Bible   
When those who surround me rise up, may the trouble their lips cause overwhelm them.
International Standard Version   
May those who surround me discover that the trouble they talk about falls on their own head!
NET Bible   
As for the heads of those who surround me--may the harm done by their lips overwhelm them!
New American Standard Bible   
"As for the head of those who surround me, May the mischief of their lips cover them.
New International Version   
Those who surround me proudly rear their heads; may the mischief of their lips engulf them.
New Living Translation   
Let my enemies be destroyed by the very evil they have planned for me.
Webster's Bible Translation   
As for the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them.
The World English Bible   
As for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.
EasyEnglish Bible   
Give trouble to the people who come round me to attack! Let the bad things that they say against me happen to them instead!
Young‘s Literal Translation   
The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covereth them.
New Life Version   
“As for those who gather around me, may the wrong-doing of their lips come upon their heads.
The Voice Bible   
“As for the gang leader of those who surround me, let their mischievous words cover them; smother them in trouble.
Living Bible   
Let their plots boomerang! Let them be destroyed by the very evil they have planned for me.
New Catholic Bible   
Do not grant the desires of the wicked, O Lord; do not permit their evil plots to succeed, or they will become proud. Selah
Legacy Standard Bible   
“As for the head of those who surround me, May the trouble from their lips cover them.
Jubilee Bible 2000   
As for the head of those that compass me about, let the perversion of their own lips cover them.
Christian Standard Bible   
When those who surround me rise up, may the trouble their lips cause overwhelm them.
Amplified Bible © 1954   
Those who are fencing me in raise their heads; may the mischief of their own lips and the very things they desire for me come upon them.
New Century Version   
Those around me have planned trouble. Now let it come to them.
The Message   
These troublemakers all around me— let them drown in their own verbal poison. Let God pile hellfire on them, let him bury them alive in crevasses! These loudmouths— don’t let them be taken seriously; These savages— let the Devil hunt them down!
Evangelical Heritage Version ™   
May the trouble caused by their lips fall on the heads of those who surround me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Those who surround me lift up their heads; let the mischief of their lips overwhelm them!
Good News Translation®   
Don't let my enemies be victorious; make their threats against me fall back on them.
Wycliffe Bible   
The head of the compass of them; the travail of their lips shall cover them. (As for the leaders of those who surround me; let the treachery of their own lips ensnare them.)
Contemporary English Version   
They have me surrounded, but make them the victims of their own vicious lies.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Those who surround me lift up their head, let the mischief of their lips overwhelm them!
New Revised Standard Version Updated Edition   
Those who surround me lift up their heads; let the mischief of their lips overwhelm them!
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Those who surround me lift up their heads; let the mischief of their lips overwhelm them!
Common English Bible © 2011   
Let the heads of the people surrounding me be covered with the trouble their own lips caused!
Amplified Bible © 2015   
“Those who surround me raise their heads; May the mischief of their own lips come upon them.
English Standard Version Anglicised   
As for the head of those who surround me, let the mischief of their lips overwhelm them!
New American Bible (Revised Edition)   
Lord, do not grant the desires of the wicked one; do not let his plot succeed. Selah
New American Standard Bible   
“As for the head of those who surround me, May the harm of their lips cover them.
The Expanded Bible   
Those around me have ·planned trouble [L uplifted heads]. Now let ·it [L the trouble of their lips] come to them.
Tree of Life Version   
Grant not, Adonai, the desires of the wicked. Do not let their evil plan succeed, or they will exalt themselves. Selah
Revised Standard Version   
Those who surround me lift up their head, let the mischief of their lips overwhelm them!
New International Reader's Version   
Those who are all around me proudly raise their heads. May the trouble they planned for me happen to them.
BRG Bible   
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
Complete Jewish Bible   
Adonai, don’t grant the wicked their wishes; make their plot fail, so they won’t grow proud. (Selah)
New Revised Standard Version, Anglicised   
Those who surround me lift up their heads; let the mischief of their lips overwhelm them!
Orthodox Jewish Bible   
As for the rosh of those that surround me, let the amal (trouble) of their own sfatayim (lips) cover them.
Names of God Bible   
Let the heads of those who surround me be covered with their own threats.
Modern English Version   
As for the head of those who encompass me, let the mischief of their own lips overwhelm them;
Easy-to-Read Version   
My enemies are planning trouble for me. Lord, make that trouble fall on them.
International Children’s Bible   
Those around me have planned trouble. Now let it come to them.
Lexham English Bible   
With respect to the head of those who surround me, may the harm of their lips cover them.
New International Version - UK   
Those who surround me proudly rear their heads; may the mischief of their lips engulf them.