Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 14:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יהוה-- משמים השקיף על-בני-אדם לראות היש משכיל-- דרש את-אלהים
Hebrew - Transliteration via code library   
yhvh-- mSHmym hSHqyp `l-bny-Adm lrAvt hySH mSHkyl-- drSH At-Alhym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui ingreditur sine macula et operatur iustitiam

King James Variants
American King James Version   
The LORD looked down from heaven on the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
King James 2000 (out of print)   
The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
Authorized (King James) Version   
The Lord looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
New King James Version   
The Lord looks down from heaven upon the children of men, To see if there are any who understand, who seek God.
21st Century King James Version   
The Lord looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand and seek God.

Other translations
American Standard Version   
Jehovah looked down from heaven upon the children of men, To see if there were any that did understand, That did seek after God.
Aramaic Bible in Plain English   
Lord Jehovah looked out from Heaven upon the children of men to see if there is any of understanding and seeking God.
Darby Bible Translation   
Jehovah looked down from the heavens upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The Lord hath looked down from heaven upon the children of men, to see if there be any that understand and seek God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek after God.
English Standard Version Journaling Bible   
The LORD looks down from heaven on the children of man, to see if there are any who understand, who seek after God.
God's Word   
The LORD looks down from heaven on Adam's descendants to see if there is anyone who acts wisely, if there is anyone who seeks help from God.
Holman Christian Standard Bible   
The LORD looks down from heaven on the human race to see if there is one who is wise, one who seeks God.
International Standard Version   
The LORD looks down from the heavens upon humanity to see if anyone shows discernment as he searches for God.
NET Bible   
The LORD looks down from heaven at the human race, to see if there is anyone who is wise and seeks God.
New American Standard Bible   
The LORD has looked down from heaven upon the sons of men To see if there are any who understand, Who seek after God.
New International Version   
The LORD looks down from heaven on all mankind to see if there are any who understand, any who seek God.
New Living Translation   
The LORD looks down from heaven on the entire human race; he looks to see if anyone is truly wise, if anyone seeks God.
Webster's Bible Translation   
The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
The World English Bible   
Yahweh looked down from heaven on the children of men, to see if there were any who did understand, who did seek after God.
EasyEnglish Bible   
The Lord is looking down from heaven. He looks at the people of the world, to see if there are any wise people among them. He looks to see if anyone wants to know God.
Young‘s Literal Translation   
Jehovah from the heavens Hath looked on the sons of men, To see if there is a wise one -- seeking God.
New Life Version   
The Lord has looked down from heaven on the sons of men, to see if there are any who understand and look for God.
The Voice Bible   
The Eternal leans over from heaven to survey the sons of Adam. No one is missed, and no one can hide. He searches to see who understands true wisdom, who desires to know the True God.
Living Bible   
The Lord looks down from heaven on all mankind to see if there are any who are wise, who want to please God.
New Catholic Bible   
The Lord looks down from heaven upon the entire human race, to see if there are any who act with wisdom, if even a single one seeks God.
Legacy Standard Bible   
Yahweh looks down from heaven upon the sons of men To see if there is anyone who has insight, Anyone who seeks after God.
Jubilee Bible 2000   
The LORD looked down from heaven upon the children of men to see if there were any that did understand and seek God.
Christian Standard Bible   
The Lord looks down from heaven on the human race to see if there is one who is wise, one who seeks God.
Amplified Bible © 1954   
The Lord looked down from heaven upon the children of men to see if there were any who understood, dealt wisely, and sought after God, inquiring for and of Him and requiring Him [of vital necessity].
New Century Version   
The Lord looked down from heaven on all people to see if anyone understood, if anyone was looking to God for help.
The Message   
God sticks his head out of heaven. He looks around. He’s looking for someone not stupid— one man, even, God-expectant, just one God-ready woman.
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord looks down from heaven on all the children of Adam to see if there is anyone who understands, anyone who seeks God.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord looks down from heaven on humankind to see if there are any who are wise, who seek after God.
Good News Translation®   
The Lord looks down from heaven at us humans to see if there are any who are wise, any who worship him.
Wycliffe Bible   
The Lord beheld from heaven on the sons of men; that he see, if any is understanding, either seeking God. (The Lord looked down from heaven on the sons and daughters of men; to see if there is anyone who hath understanding, or is seeking God.)
Contemporary English Version   
From heaven the Lord looks down to see if anyone is wise enough to search for him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord looks down from heaven upon the children of men, to see if there are any that act wisely, that seek after God.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Lord looks down from heaven on humankind to see if there are any who are wise, who seek after God.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Lord looks down from heaven on humankind to see if there are any who are wise, who seek after God.
Common English Bible © 2011   
The Lord looks down from heaven on humans to see if anyone is wise, to see if anyone seeks God,
Amplified Bible © 2015   
The Lord has looked down from heaven upon the children of men To see if there are any who understand (act wisely), Who [truly] seek after God, [longing for His wisdom and guidance].
English Standard Version Anglicised   
The Lord looks down from heaven on the children of man, to see if there are any who understand, who seek after God.
New American Bible (Revised Edition)   
The Lord looks down from heaven upon the children of men, To see if even one is wise, if even one seeks God.
New American Standard Bible   
The Lord has looked down from heaven upon the sons of mankind To see if there are any who understand, Who seek God.
The Expanded Bible   
The Lord looked down from heaven on all people to see if anyone ·understood [L was wise/insightful], if anyone was ·looking to God for help [seeking God].
Tree of Life Version   
Adonai looked down from heaven on the children of men, to see if there are any who understand, who seek after God.
Revised Standard Version   
The Lord looks down from heaven upon the children of men, to see if there are any that act wisely, that seek after God.
New International Reader's Version   
The Lord looks down from heaven on all people. He wants to see if there are any who understand. He wants to see if there are any who trust in God.
BRG Bible   
The Lord looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
Complete Jewish Bible   
From heaven Adonai observes humankind to see if anyone has understanding, if anyone seeks God.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Lord looks down from heaven on humankind to see if there are any who are wise, who seek after God.
Orthodox Jewish Bible   
Hashem looked down from Shomayim upon Bnei Adam, to see if there is any with seichel, that seeketh Elohim.
Names of God Bible   
Yahweh looks down from heaven on Adam’s descendants to see if there is anyone who acts wisely, if there is anyone who seeks help from Elohim.
Modern English Version   
The Lord looks down from heaven on the children of men, to see if there are any who understand, who seek God.
Easy-to-Read Version   
The Lord looks down from heaven to see if there is anyone who is wise, anyone who looks to him for help.
International Children’s Bible   
The Lord looked down from heaven at all the people. He looked to see if anyone was wise, if anyone was looking to God for help.
Lexham English Bible   
Yahweh looks down from heaven upon the children of humankind to see whether there is one who has insight, one who cares about God.
New International Version - UK   
The Lord looks down from heaven on all mankind to see if there are any who understand, any who seek God.