Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 13:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
עד-אנה יהוה תשכחני נצח עד-אנה תסתיר את-פניך ממני
Hebrew - Transliteration via code library   
`d-Anh yhvh tSHkKHny nTSKH `d-Anh tstyr At-pnyk mmny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Dominus de caelo prospexit super filios hominum ut videret si esset intellegens requirens Deum

King James Variants
American King James Version   
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall my enemy be exalted over me?
King James 2000 (out of print)   
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall my enemy be exalted over me?
King James Bible (Cambridge, large print)   
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
Authorized (King James) Version   
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
New King James Version   
How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart daily? How long will my enemy be exalted over me?
21st Century King James Version   
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? How long shall mine enemy be exalted over me?

Other translations
American Standard Version   
How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long shall mine enemy be exalted over me?
Aramaic Bible in Plain English   
How long will you put sorrow in my soul and misery in my heart every day? How long will my enemies be exalted against me?
Darby Bible Translation   
How long shall I take counsel in my soul, with sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
How long shall I take counsels in my soul, sorrow in my heart all the day?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart all the day? how long shall mine enemy be exalted over me?
English Standard Version Journaling Bible   
How long must I take counsel in my soul and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me?
God's Word   
How long must I make decisions alone with sorrow in my heart day after day? How long will my enemy triumph over me?
Holman Christian Standard Bible   
How long will I store up anxious concerns within me, agony in my mind every day? How long will my enemy dominate me?
International Standard Version   
How long must I struggle in my soul at night and have sorrow in my heart during the day? How long will my enemy rise up against me?
NET Bible   
How long must I worry, and suffer in broad daylight? How long will my enemy gloat over me?
New American Standard Bible   
How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long will my enemy be exalted over me?
New International Version   
How long must I wrestle with my thoughts and day after day have sorrow in my heart? How long will my enemy triumph over me?
New Living Translation   
How long must I struggle with anguish in my soul, with sorrow in my heart every day? How long will my enemy have the upper hand?
Webster's Bible Translation   
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall my enemy be exalted over me?
The World English Bible   
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me?
EasyEnglish Bible   
My thoughts make me worry all the time. How long must I continue to be sad? How long will my enemies continue to win against me?
Young‘s Literal Translation   
Till when do I set counsels in my soul? Sorrow inn my heart daily? Till when is mine enemy exalted over me?
New Life Version   
How long must I plan what to do in my soul, and have sorrow in my heart all the day? How long will those who hate me rise above me?
The Voice Bible   
How long must I agonize, grieving Your absence in my heart every day? How long will You let my enemies win?
Living Bible   
How long must I be hiding daily anguish in my heart? How long shall my enemy have the upper hand?
New Catholic Bible   
How long, O Lord—will you forget me forever? How long will you hide your face from me?
Legacy Standard Bible   
How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long will my enemy be exalted over me?
Jubilee Bible 2000   
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall my enemy be exalted over me?
Christian Standard Bible   
How long will I store up anxious concerns within me, agony in my mind every day? How long will my enemy dominate me?
Amplified Bible © 1954   
How long must I lay up cares within me and have sorrow in my heart day after day? How long shall my enemy exalt himself over me?
New Century Version   
How long must I worry and feel sad in my heart all day? How long will my enemy win over me?
The Message   
Long enough, God— you’ve ignored me long enough. I’ve looked at the back of your head long enough. Long enough I’ve carried this ton of trouble, lived with a stomach full of pain. Long enough my arrogant enemies have looked down their noses at me.
Evangelical Heritage Version ™   
How long must I experience worries in my soul, sorrow in my heart every day? How long will my enemy tower over me?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
How long must I bear pain in my soul, and have sorrow in my heart all day long? How long shall my enemy be exalted over me?
Good News Translation®   
How long must I endure trouble? How long will sorrow fill my heart day and night? How long will my enemies triumph over me?
Wycliffe Bible   
How long shall I set counsel in my soul; sorrow in my heart by day? How long shall mine enemy be raised up on me? (How long shall I suffer anguish in my soul; and each day have sorrow in my heart? How long shall my enemy be raised up over me?)
Contemporary English Version   
How long must I be confused and miserable all day? How long will my enemies keep beating me down?
Revised Standard Version Catholic Edition   
How long must I bear pain in my soul, and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me?
New Revised Standard Version Updated Edition   
How long must I bear pain in my soul and have sorrow in my heart all day long? How long shall my enemy be exalted over me?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
How long must I bear pain in my soul, and have sorrow in my heart all day long? How long shall my enemy be exalted over me?
Common English Bible © 2011   
How long will I be left to my own wits, agony filling my heart? Daily? How long will my enemy keep defeating me?
Amplified Bible © 2015   
How long must I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart day after day? How long will my enemy exalt himself and triumph over me?
English Standard Version Anglicised   
How long must I take counsel in my soul and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me?
New American Bible (Revised Edition)   
How long, Lord? Will you utterly forget me? How long will you hide your face from me?
New American Standard Bible   
How long am I to feel anxious in my soul, With grief in my heart all the day? How long will my enemy be exalted over me?
The Expanded Bible   
How long must I ·worry [or bear pain; L hold counsels] and ·feel sad [hold sorrow] in my heart all day? How long will my enemy ·win [rise up] over me?
Tree of Life Version   
How long, Adonai? Will You forget me forever? How long will You hide Your face from me?
Revised Standard Version   
How long must I bear pain in my soul, and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me?
New International Reader's Version   
How long must I struggle with my thoughts? How long must my heart be sad day after day? How long will my enemies keep winning the battle over me?
BRG Bible   
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
Complete Jewish Bible   
How long, Adonai? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me?
New Revised Standard Version, Anglicised   
How long must I bear pain in my soul, and have sorrow in my heart all day long? How long shall my enemy be exalted over me?
Orthodox Jewish Bible   
How long shall I take counsel in my nefesh, having sorrow in my lev daily? How long shall mine oyev be exalted over me?
Names of God Bible   
How long must I make decisions alone with sorrow in my heart day after day? How long will my enemy triumph over me?
Modern English Version   
How long will I harbor cares in my soul and sorrow in my heart by day? How long will my enemy loom over me?
Easy-to-Read Version   
How long must I wonder if you have forgotten me? How long must I feel this sadness in my heart? How long will my enemy win against me?
International Children’s Bible   
How long must I worry? How long must I feel sad in my heart? How long will my enemy win over me?
Lexham English Bible   
How long must I take counsel in my soul, and sorrow in my heart all the day? How long will my enemy be exalted over me?
New International Version - UK   
How long must I wrestle with my thoughts and day after day have sorrow in my heart? How long will my enemy triumph over me?