Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 129:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
על-גבי חרשו חרשים האריכו למענותם (למעניתם)
Hebrew - Transliteration via code library   
`l-gby KHrSHv KHrSHym hArykv lm`nvtm (lm`nytm)

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si iniquitates observabis Domine Domine quis sustinebit

King James Variants
American King James Version   
The plowers plowed on my back: they made long their furrows.
King James 2000 (out of print)   
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
Authorized (King James) Version   
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
New King James Version   
The plowers plowed on my back; They made their furrows long.”
21st Century King James Version   
The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.”

Other translations
American Standard Version   
The plowers plowed upon my back; They made long their furrows.
Aramaic Bible in Plain English   
The scourgers scourged upon my back and prolonged their affliction.
Darby Bible Translation   
The ploughers ploughed upon my back; they made long their furrows.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The wicked have wrought upon my back: they have lengthened their iniquity.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.
English Standard Version Journaling Bible   
The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.”
God's Word   
They have plowed my back [like farmers plow fields]. They made long slashes [like furrows]."
Holman Christian Standard Bible   
Plowmen plowed over my back; they made their furrows long.
International Standard Version   
Wicked people ploughed over my back, creating long-lasting wounds."
NET Bible   
The plowers plowed my back; they made their furrows long.
New American Standard Bible   
"The plowers plowed upon my back; They lengthened their furrows."
New International Version   
Plowmen have plowed my back and made their furrows long.
New Living Translation   
My back is covered with cuts, as if a farmer had plowed long furrows.
Webster's Bible Translation   
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
The World English Bible   
The plowers plowed on my back. They made their furrows long.
EasyEnglish Bible   
They hit my back with whips. They made long marks on it, like farmers who are ploughing their fields.
Young‘s Literal Translation   
Over my back have ploughers ploughed, They have made long their furrows.
New Life Version   
Those who plow have plowed my back. And they have made their ditches long.”
The Voice Bible   
The plowers plowed over me; they plowed their furrows deep and long down my back.”
Living Bible   
Though my back is cut to ribbons with their whips, the Lord is good. For he has snapped the chains that evil men had bound me with.
New Catholic Bible   
The plowers plowed upon my back, making deep furrows.
Legacy Standard Bible   
The plowers plowed upon my back; They lengthened their furrows.”
Jubilee Bible 2000   
The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.
Christian Standard Bible   
Plowmen plowed over my back; they made their furrows long.
Amplified Bible © 1954   
The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.
New Century Version   
Like farmers plowing, they plowed over my back, making long wounds.
The Message   
“They’ve kicked me around ever since I was young” —this is how Israel tells it— “They’ve kicked me around ever since I was young, but they never could keep me down. Their plowmen plowed long furrows up and down my back; But God wouldn’t put up with it, he sticks with us. Then God ripped the harnesses of the evil plowmen to shreds.”
Evangelical Heritage Version ™   
On my back plowmen have plowed. They made their furrows long.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The plowers plowed on my back; they made their furrows long.”
Good News Translation®   
They cut deep wounds in my back and made it like a plowed field.
Wycliffe Bible   
Sinners forged on my back; they made long their wickedness. (The sinners scourged my back; they made their furrows deep and long in me.)
Contemporary English Version   
though my back is like a field that has just been plowed.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
The plowers plowed on my back; they made their furrows long.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Those who plough ploughed on my back; they made their furrows long.’
Common English Bible © 2011   
They plowed my back like farmers; they made their furrows deep.
Amplified Bible © 2015   
“The [enemies, like] plowers plowed on my back; They made their furrows [of suffering] long [in Israel].”
English Standard Version Anglicised   
The ploughers ploughed upon my back; they made long their furrows.”
New American Bible (Revised Edition)   
Upon my back the plowers plowed, as they traced their long furrows.
New American Standard Bible   
The plowers plowed upon my back; They lengthened their furrows.”
The Expanded Bible   
·Like farmers plowing, they plowed over my back [L The plowers plowed my back], making ·long wounds [L their furrows long].
Tree of Life Version   
Plowmen plowed on my back— they made their furrows long!”
Revised Standard Version   
The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.”
New International Reader's Version   
They have made deep wounds in my back. It looks like a field a farmer has plowed.
BRG Bible   
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
Complete Jewish Bible   
The plowmen plowed on my back; wounding me with long furrows.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Those who plough ploughed on my back; they made their furrows long.’
Orthodox Jewish Bible   
The choreshim (plowers) plowed upon my back; they made long their furrows.
Names of God Bible   
They have plowed my back like farmers plow fields. They made long slashes like furrows.”
Modern English Version   
The plowmen plowed upon my back; they made their furrows long.”
Easy-to-Read Version   
They beat me until I had deep cuts. My back looked like a freshly plowed field.
International Children’s Bible   
Like farmers plowing, they plowed over my back, making long wounds.
Lexham English Bible   
On my back plowmen have plowed. They have made their furrows long.”
New International Version - UK   
Ploughmen have ploughed my back and made their furrows long.