Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 121:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הנה לא-ינום ולא יישן-- שומר ישראל
Hebrew - Transliteration via code library   
hnh lA-ynvm vlA yySHn-- SHvmr ySHrAl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quia ibi ascenderunt tribus tribus Domini testimonium Israhel ad confitendum nomini Domini

King James Variants
American King James Version   
Behold, he that keeps Israel shall neither slumber nor sleep.
King James 2000 (out of print)   
Behold, he that keeps Israel shall neither slumber nor sleep.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
Authorized (King James) Version   
Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
New King James Version   
Behold, He who keeps Israel Shall neither slumber nor sleep.
21st Century King James Version   
Behold, He that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.

Other translations
American Standard Version   
Behold, he that keepeth Israel Will neither slumber nor sleep.
Aramaic Bible in Plain English   
For the keeper of Israel neither slumbers nor sleeps.
Darby Bible Translation   
Behold, he that keepeth Israel will neither slumber nor sleep.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Behold he shall neither slumber nor sleep, that keepeth Israel.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
English Standard Version Journaling Bible   
Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep.
God's Word   
Indeed, the Guardian of Israel never rests or sleeps.
Holman Christian Standard Bible   
Indeed, the Protector of Israel does not slumber or sleep.
International Standard Version   
Look! The one who is guarding Israel never sleeps and does not take naps.
NET Bible   
Look! Israel's protector does not sleep or slumber!
New American Standard Bible   
Behold, He who keeps Israel Will neither slumber nor sleep.
New International Version   
indeed, he who watches over Israel will neither slumber nor sleep.
New Living Translation   
Indeed, he who watches over Israel never slumbers or sleeps.
Webster's Bible Translation   
Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
The World English Bible   
Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep.
EasyEnglish Bible   
Yes! The Lord keeps Israel's people safe. He never gets tired or sleeps at all!
Young‘s Literal Translation   
Lo, He slumbereth not, nor sleepeth, He who is preserving Israel.
New Life Version   
Listen, He Who watches over Israel will not close his eyes or sleep.
The Voice Bible   
What a relief! The One who watches over Israel never leaves for rest or sleep.
Living Bible   
He will never let me stumble, slip, or fall. For he is always watching, never sleeping.
New Catholic Bible   
Indeed, the one who guards Israel never slumbers, never sleeps.
Legacy Standard Bible   
Behold, He who keeps Israel Will not slumber and will not sleep.
Jubilee Bible 2000   
Behold, he that keeps Israel shall neither slumber nor sleep.
Christian Standard Bible   
Indeed, the Protector of Israel does not slumber or sleep.
Amplified Bible © 1954   
Behold, He who keeps Israel will neither slumber nor sleep.
New Century Version   
He who guards Israel never rests or sleeps.
The Message   
He won’t let you stumble, your Guardian God won’t fall asleep. Not on your life! Israel’s Guardian will never doze or sleep.
Evangelical Heritage Version ™   
Yes, he who watches over Israel will not slumber. He will not sleep.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He who keeps Israel will neither slumber nor sleep.
Good News Translation®   
The protector of Israel never dozes or sleeps.
Wycliffe Bible   
Lo! he shall not nap, neither sleep; that keepeth Israel. (Lo! he, who keepeth Israel safe; shall not nap, or sleep.)
Contemporary English Version   
The protector of Israel doesn't doze or ever get drowsy.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He who keeps Israel will neither slumber nor sleep.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He who keeps Israel will neither slumber nor sleep.
Common English Bible © 2011   
No! Israel’s protector never sleeps or rests!
Amplified Bible © 2015   
Behold, He who keeps Israel Will neither slumber [briefly] nor sleep [soundly].
English Standard Version Anglicised   
Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep.
New American Bible (Revised Edition)   
Behold, the guardian of Israel never slumbers nor sleeps.
New American Standard Bible   
Behold, He who watches over Israel Will neither slumber nor sleep.
The Expanded Bible   
He who ·guards [watches] Israel never ·rests [sleeps] or ·sleeps [slumbers].
Tree of Life Version   
Behold, the Keeper of Israel neither slumbers nor sleeps.
Revised Standard Version   
Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep.
New International Reader's Version   
In fact, he who watches over Israel won’t get tired or go to sleep.
BRG Bible   
Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
Complete Jewish Bible   
No, the guardian of Isra’el never slumbers or sleeps.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He who keeps Israel will neither slumber nor sleep.
Orthodox Jewish Bible   
Hinei, He that is shomer over Yisroel shall neither slumber nor sleep.
Names of God Bible   
Indeed, the Guardian of Israel never rests or sleeps.
Modern English Version   
Behold, He who guards Israel shall neither slumber nor sleep.
Easy-to-Read Version   
Israel’s Protector does not get tired. He never sleeps.
International Children’s Bible   
He who guards Israel never rests or sleeps.
Lexham English Bible   
Look, he will not slumber and he will not sleep— he who protects Israel.
New International Version - UK   
indeed, he who watches over Israel will neither slumber nor sleep.