Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 115:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
למה יאמרו הגוים איה-נא אלהיהם
Hebrew - Transliteration via code library   
lmh yAmrv hgvym Ayh-nA Alhyhm

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
Why should the heathen say, Where is now their God?
King James 2000 (out of print)   
Why should the nations say, Where is now their God?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Wherefore should the heathen say, Where is now their God?
Authorized (King James) Version   
Wherefore should the heathen say, Where is now their God?
New King James Version   
Why should the Gentiles say, “So where is their God?”
21st Century King James Version   
Why should the heathen say, “Where now is their God?”

Other translations
American Standard Version   
Wherefore should the nations say, Where is now their God?
Aramaic Bible in Plain English   
Lest the nations say, “Where is their God?”
Darby Bible Translation   
Wherefore should the nations say, Where then is their God?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For thy mercy, and for thy truth's sake: lest the gentiles should say: Where is their God?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Wherefore should the nations say, Where is now their God?
English Standard Version Journaling Bible   
Why should the nations say, “Where is their God?”
God's Word   
Why should other nations say, "Where is their God?"
Holman Christian Standard Bible   
Why should the nations say," Where is their God?"
International Standard Version   
Why should the nations ask "Where now is their God?"
NET Bible   
Why should the nations say, "Where is their God?"
New American Standard Bible   
Why should the nations say, "Where, now, is their God?"
New International Version   
Why do the nations say, "Where is their God?"
New Living Translation   
Why let the nations say, "Where is their God?"
Webster's Bible Translation   
Why should the heathen say, Where is now their God?
The World English Bible   
Why should the nations say, "Where is their God, now?"
EasyEnglish Bible   
Why should other nations say about us, ‘Where is their God?’
Young‘s Literal Translation   
Why do the nations say, `Where, pray, [is] their God.
New Life Version   
Why should the nations say, “Where is their God now?”
The Voice Bible   
Why should the nations ask, “Where is their God now?”
Living Bible   
Why let the nations say, “Their God is dead!”
New Catholic Bible   
Why should the nations ask, “Where is their God?”
Legacy Standard Bible   
Why should the nations say, “Where, now, is their God?”
Jubilee Bible 2000   
Why should the Gentiles say, Where is now their God?
Christian Standard Bible   
Why should the nations say, “Where is their God?”
Amplified Bible © 1954   
Why should the nations say, Where is now their God?
New Century Version   
Why do the nations ask, “Where is their God?”
The Message   
Not for our sake, God, no, not for our sake, but for your name’s sake, show your glory. Do it on account of your merciful love, do it on account of your faithful ways. Do it so none of the nations can say, “Where now, oh where is their God?”
Evangelical Heritage Version ™   
Why should the nations say, “So where is their God now?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Why should the nations say, “Where is their God?”
Good News Translation®   
Why should the nations ask us, “Where is your God?”
Wycliffe Bible   
lest any time heathen men say, Where is the God of them? (lest any time the heathen say, Where is their God?)
Contemporary English Version   
Why should the nations ask, “Where is your God?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Why should the nations say, “Where is their God?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Why should the nations say, “Where is their God?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Why should the nations say, ‘Where is their God?’
Common English Bible © 2011   
Why do the nations say, “Where’s their God now?”
Amplified Bible © 2015   
Why should the nations say, “Where, now, is their God?”
English Standard Version Anglicised   
Why should the nations say, “Where is their God?”
New American Bible (Revised Edition)   
Why should the nations say, “Where is their God?”
New American Standard Bible   
Why should the nations say, “Where, then, is their God?”
The Expanded Bible   
Why do the nations ask, “Where is their God?”
Tree of Life Version   
Why should the nations say: “Where is their God now?”
Revised Standard Version   
Why should the nations say, “Where is their God?”
New International Reader's Version   
Why do the nations ask, “Where is their God?”
BRG Bible   
Wherefore should the heathen say, Where is now their God?
Complete Jewish Bible   
Why should the nations ask, “Where is their God?”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Why should the nations say, ‘Where is their God?’
Orthodox Jewish Bible   
Why should the Goyim say, Where is now their Elohim?
Names of God Bible   
Why should other nations say, “Where is their Elohim?”
Modern English Version   
Why should the nations say, “Where now is their God?”
Easy-to-Read Version   
Why should the nations wonder where our God is?
International Children’s Bible   
Why do the nations ask, “Where is their God?”
Lexham English Bible   
Why should the nations say, “Where, pray tell, is their God?”
New International Version - UK   
Why do the nations say, ‘Where is their God?’