Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 107:12   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויכנע בעמל לבם כשלו ואין עזר
Hebrew - Transliteration via code library   
vykn` b`ml lbm kSHlv vAyn `zr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nonne tu Deus qui proieceras nos et non exieras Deus in exercitibus nostris

King James Variants
American King James Version   
Therefore he brought down their heart with labor; they fell down, and there was none to help.
King James 2000 (out of print)   
Therefore he brought down their heart with labor; they fell down, and there was none to help.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.
Authorized (King James) Version   
therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.
New King James Version   
Therefore He brought down their heart with labor; They fell down, and there was none to help.
21st Century King James Version   
therefore He brought down their heart with labor; they fell down and there was none to help.

Other translations
American Standard Version   
Therefore he brought down their heart with labor; They fell down, and there was none to help.
Aramaic Bible in Plain English   
He broke their heart with toil and they were sick and there was no helper for them.
Darby Bible Translation   
And he bowed down their heart with labour; they stumbled, and there was none to help:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And their heart was humbled with labours: they were weakened, and their was none to help them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.
English Standard Version Journaling Bible   
So he bowed their hearts down with hard labor; they fell down, with none to help.
God's Word   
So he humbled them with hard work. They fell down, but no one was there to help them.
Holman Christian Standard Bible   
He broke their spirits with hard labor; they stumbled, and there was no one to help.
International Standard Version   
He humbled them through suffering, as they stumbled without a helper.
NET Bible   
So he used suffering to humble them; they stumbled and no one helped them up.
New American Standard Bible   
Therefore He humbled their heart with labor; They stumbled and there was none to help.
New International Version   
So he subjected them to bitter labor; they stumbled, and there was no one to help.
New Living Translation   
That is why he broke them with hard labor; they fell, and no one was there to help them.
Webster's Bible Translation   
Therefore he brought down their heart with labor; they fell down, and there was none to help.
The World English Bible   
Therefore he brought down their heart with labor. They fell down, and there was none to help.
EasyEnglish Bible   
Because of that, God caused them to become weak from very hard work. When they fell down, nobody would help them to stand up.
Young‘s Literal Translation   
And He humbleth with labour their heart, They have been feeble, and there is no helper.
New Life Version   
So He loaded them down with hard work. They fell and there was no one to help.
The Voice Bible   
So they suffered the heaviness of slave labor; when they stumbled and fell, there was no one to help them up.
Living Bible   
That is why he broke them with hard labor; they fell and none could help them rise again.
New Catholic Bible   
He humbled their hearts with hard labor; when they stumbled, no one was there to offer help.
Legacy Standard Bible   
So He subdued their heart with labor; They stumbled and there was none to help.
Jubilee Bible 2000   
Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was no one to help.
Christian Standard Bible   
He broke their spirits with hard labor; they stumbled, and there was no one to help.
Amplified Bible © 1954   
Therefore He bowed down their hearts with hard labor; they stumbled and fell down, and there was none to help.
New Century Version   
So he broke their pride by hard work. They stumbled, and no one helped.
The Message   
Some of you were locked in a dark cell, cruelly confined behind bars, Punished for defying God’s Word, for turning your back on the High God’s counsel— A hard sentence, and your hearts so heavy, and not a soul in sight to help. Then you called out to God in your desperate condition; he got you out in the nick of time. He led you out of your dark, dark cell, broke open the jail and led you out. So thank God for his marvelous love, for his miracle mercy to the children he loves; He shattered the heavy jailhouse doors, he snapped the prison bars like matchsticks!
Evangelical Heritage Version ™   
So he broke their hearts with hard labor. They stumbled, and there was no helper.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Their hearts were bowed down with hard labor; they fell down, with no one to help.
Good News Translation®   
They were worn out from hard work; they would fall down, and no one would help.
Wycliffe Bible   
And the heart of them was made meek in travails; and they were sick, and none was that helped (them). (And their hearts were made weary by their labour; and they were enfeebled, or weak, and there was no one to help them.)
Contemporary English Version   
You were worn out from working like slaves, and no one came to help.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Their hearts were bowed down with hard labor; they fell down, with none to help.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Their hearts were bowed down with hard labor; they fell down, with no one to help.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Their hearts were bowed down with hard labour; they fell down, with no one to help.
Common English Bible © 2011   
So God humbled them with hard work. They stumbled, and there was no one to help them.
Amplified Bible © 2015   
Therefore He humbled their heart with hard labor; They stumbled and there was no one to help.
English Standard Version Anglicised   
So he bowed their hearts down with hard labour; they fell down, with none to help.
New American Bible (Revised Edition)   
He humbled their hearts through hardship; they stumbled with no one to help.
New American Standard Bible   
Therefore He humbled their heart with labor; They stumbled and there was no one to help.
The Expanded Bible   
So he ·broke their pride by [L made their hearts cower with] hard work. They stumbled, and no one helped.
Tree of Life Version   
So He humbled their heart with trouble. They stumbled, and no one was helping.
Revised Standard Version   
Their hearts were bowed down with hard labor; they fell down, with none to help.
New International Reader's Version   
So he made them do work that was hard and bitter. They tripped and fell, and there was no one to help them.
BRG Bible   
Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.
Complete Jewish Bible   
So he humbled their hearts by hard labor; when they stumbled, no one came to their aid.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Their hearts were bowed down with hard labour; they fell down, with no one to help.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore He brought down their lev with amal (toil); they stumbled, and there was no ozer (helper).
Names of God Bible   
So he humbled them with hard work. They fell down, but no one was there to help them.
Modern English Version   
Therefore He brought down their hearts with hard labor; they fell down, and there was none to help.
Easy-to-Read Version   
God made life hard for those people because of what they did. They stumbled and fell, and there was no one to help them.
International Children’s Bible   
So he broke their pride by hard work. They stumbled, and no one helped.
Lexham English Bible   
he therefore humbled their heart with trouble. They stumbled and there was no helper.
New International Version - UK   
So he subjected them to bitter labour; they stumbled, and there was no one to help.