Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 106:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
חטאנו עם-אבותינו העוינו הרשענו
Hebrew - Transliteration via code library   
KHtAnv `m-Abvtynv h`vynv hrSH`nv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et clamaverunt ad Dominum in tribulatione sua de adflictione eorum eripuit eos

King James Variants
American King James Version   
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
King James 2000 (out of print)   
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
King James Bible (Cambridge, large print)   
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
Authorized (King James) Version   
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
New King James Version   
We have sinned with our fathers, We have committed iniquity, We have done wickedly.
21st Century King James Version   
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.

Other translations
American Standard Version   
We have sinned with our fathers, We have committed iniquity, we have done wickedly.
Aramaic Bible in Plain English   
We have sinned with our fathers; we have gone astray and we have done wickedness.
Darby Bible Translation   
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
We have sinned with our fathers: we have acted unjustly, we have wrought iniquity.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
English Standard Version Journaling Bible   
Both we and our fathers have sinned; we have committed iniquity; we have done wickedness.
God's Word   
We have sinned, and so did our ancestors. We have done wrong. We are guilty.
Holman Christian Standard Bible   
Both we and our fathers have sinned; we have done wrong and have acted wickedly.
International Standard Version   
We have sinned, along with our ancestors; we have committed iniquity and wickedness.
NET Bible   
We have sinned like our ancestors; we have done wrong, we have done evil.
New American Standard Bible   
We have sinned like our fathers, We have committed iniquity, we have behaved wickedly.
New International Version   
We have sinned, even as our ancestors did; we have done wrong and acted wickedly.
New Living Translation   
Like our ancestors, we have sinned. We have done wrong! We have acted wickedly!
Webster's Bible Translation   
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
The World English Bible   
We have sinned with our fathers. We have committed iniquity. We have done wickedly.
EasyEnglish Bible   
We have done bad things, as our ancestors also did. We have done things that are wicked and evil.
Young‘s Literal Translation   
We have sinned with our fathers, We have done perversely, we have done wickedly.
New Life Version   
We have sinned like our fathers. We have done wrong. We have been sinful in our actions.
The Voice Bible   
Like our ancestors, we have sinned; we have done wicked things.
Living Bible   
Both we and our fathers have sinned so much.
New Catholic Bible   
Like our ancestors, we have sinned; we have gone astray and done evil.
Legacy Standard Bible   
We have sinned with our fathers, We have committed iniquity, we have acted wickedly.
Jubilee Bible 2000   
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity; we have done wickedly.
Christian Standard Bible   
Both we and our ancestors have sinned; we have done wrong and have acted wickedly.
Amplified Bible © 1954   
We have sinned, as did also our fathers; we have committed iniquity, we have done wickedly.
New Century Version   
We have sinned just as our ancestors did. We have done wrong; we have done evil.
The Message   
We’ve sinned a lot, both we and our parents; We’ve fallen short, hurt a lot of people. After our parents left Egypt, they took your wonders for granted, forgot your great and wonderful love. They were barely beyond the Red Sea when they defied the High God —the very place he saved them! —the place he revealed his amazing power! He rebuked the Red Sea so that it dried up on the spot —he paraded them right through! —no one so much as got wet feet! He saved them from a life of oppression, pried them loose from the grip of the enemy. Then the waters flowed back on their oppressors; there wasn’t a single survivor. Then they believed his words were true and broke out in songs of praise.
Evangelical Heritage Version ™   
We have sinned along with our fathers. We have become guilty. We have acted wickedly.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Both we and our ancestors have sinned; we have committed iniquity, have done wickedly.
Good News Translation®   
We have sinned as our ancestors did; we have been wicked and evil.
Wycliffe Bible   
We have sinned with our fathers; we have done unjustly, we have done wickedness. (We have all sinned like our forefathers; we have all done unjustly, we have all done wickedness.)
Contemporary English Version   
We and our ancestors have sinned terribly.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Both we and our fathers have sinned; we have committed iniquity, we have done wickedly.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Both we and our ancestors have sinned; we have committed iniquity, have done wickedly.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Both we and our ancestors have sinned; we have committed iniquity, have done wickedly.
Common English Bible © 2011   
We have sinned—right along with our ancestors. We’ve done what is wrong. We’ve acted wickedly.
Amplified Bible © 2015   
We have sinned like our fathers; We have committed iniquity, we have behaved wickedly.
English Standard Version Anglicised   
Both we and our fathers have sinned; we have committed iniquity; we have done wickedness.
New American Bible (Revised Edition)   
We have sinned like our ancestors; we have done wrong and are guilty.
New American Standard Bible   
We have sinned like our fathers, We have gone astray, we have behaved wickedly.
The Expanded Bible   
We have sinned just as our ·ancestors [fathers] did. We have done wrong; we have done evil.
Tree of Life Version   
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have acted wickedly.
Revised Standard Version   
Both we and our fathers have sinned; we have committed iniquity, we have done wickedly.
New International Reader's Version   
We have sinned, just as our people of long ago did. We too have done what is evil and wrong.
BRG Bible   
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
Complete Jewish Bible   
Together with our ancestors, we have sinned, done wrong, acted wickedly.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Both we and our ancestors have sinned; we have committed iniquity, have done wickedly.
Orthodox Jewish Bible   
We have sinned with Avoteinu, we have committed iniquity, we have done wickedly.
Names of God Bible   
We have sinned, and so did our ancestors. We have done wrong. We are guilty.
Modern English Version   
We have sinned with our fathers; we have committed iniquity; we have done wickedly.
Easy-to-Read Version   
We sinned just as our ancestors did. We were wrong; we did bad things!
International Children’s Bible   
We have sinned just as our ancestors did. We have done wrong. We have done evil.
Lexham English Bible   
We have sinned along with our ancestors. We have committed iniquity; we have incurred guilt.
New International Version - UK   
We have sinned, even as our ancestors did; we have done wrong and acted wickedly.