Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 105:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ענו בכבל רגליו (רגלו) ברזל באה נפשו
Hebrew - Transliteration via code library   
`nv bkbl rglyv (rglv) brzl bAh npSHv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et succensus est ignis in synagoga eorum flamma exusit impios

King James Variants
American King James Version   
Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:
King James 2000 (out of print)   
Whose feet they hurt with fetters: he was laid in irons:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:
Authorized (King James) Version   
whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:
New King James Version   
They hurt his feet with fetters, He was laid in irons.
21st Century King James Version   
whose feet they hurt with fetters; he was laid in irons.

Other translations
American Standard Version   
His feet they hurt with fetters: He was laid in chains of iron,
Aramaic Bible in Plain English   
And they bound his feet in shackles and he himself was put in irons.
Darby Bible Translation   
They afflicted his feet with fetters; his soul came into irons;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They humbled his feet in fetters: the iron pierced his soul,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
His feet they hurt with fetters; he was laid in chains of iron:
English Standard Version Journaling Bible   
His feet were hurt with fetters; his neck was put in a collar of iron;
God's Word   
They hurt his feet with shackles, and cut into his neck with an iron collar.
Holman Christian Standard Bible   
They hurt his feet with shackles; his neck was put in an iron collar.
International Standard Version   
They bound his feet with fetters and placed an iron collar on his neck,
NET Bible   
The shackles hurt his feet; his neck was placed in an iron collar,
New American Standard Bible   
They afflicted his feet with fetters, He himself was laid in irons;
New International Version   
They bruised his feet with shackles, his neck was put in irons,
New Living Translation   
They bruised his feet with fetters and placed his neck in an iron collar.
Webster's Bible Translation   
Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:
The World English Bible   
They bruised his feet with shackles. His neck was locked in irons,
EasyEnglish Bible   
In Egypt the chains on his feet hurt him. He had a heavy piece of iron round his neck.
Young‘s Literal Translation   
They have afflicted with fetters his feet, Iron hath entered his soul,
New Life Version   
They hurt his feet with chains. He was put in irons,
The Voice Bible   
At first, his masters shackled his feet with chains, placed his neck into a collar of iron.
Living Bible   
There in prison they hurt his feet with fetters and placed his neck in an iron collar
New Catholic Bible   
They shackled his feet with fetters and clamped an iron collar around his neck,
Legacy Standard Bible   
They afflicted his feet with fetters, He himself was laid in irons;
Jubilee Bible 2000   
whose feet they hurt with fetters; his soul was laid in iron.
Christian Standard Bible   
They hurt his feet with shackles; his neck was put in an iron collar.
Amplified Bible © 1954   
His feet they hurt with fetters; he was laid in chains of iron and his soul entered into the iron,
New Century Version   
They put chains around his feet and an iron ring around his neck.
The Message   
Then he called down a famine on the country, he broke every last blade of wheat. But he sent a man on ahead: Joseph, sold as a slave. They put cruel chains on his ankles, an iron collar around his neck, Until God’s word came to the Pharaoh, and God confirmed his promise. God sent the king to release him. The Pharaoh set Joseph free; He appointed him master of his palace, put him in charge of all his business To personally instruct his princes and train his advisors in wisdom.
Evangelical Heritage Version ™   
They hurt his feet with chains. His throat was clamped in an iron collar,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
His feet were hurt with fetters, his neck was put in a collar of iron;
Good News Translation®   
His feet were kept in chains, and an iron collar was around his neck,
Wycliffe Bible   
They made low his feet in fetters, iron passed by his soul; (They put his feet in fetters, and an iron collar around his neck;)
Contemporary English Version   
with chains of iron around his legs and neck.
Revised Standard Version Catholic Edition   
His feet were hurt with fetters, his neck was put in a collar of iron;
New Revised Standard Version Updated Edition   
His feet were hurt with fetters; his neck was put in a collar of iron;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
His feet were hurt with fetters, his neck was put in a collar of iron;
Common English Bible © 2011   
Joseph’s feet hurt in his shackles; his neck was in an iron collar,
Amplified Bible © 2015   
His feet they hurt with shackles; He was put in chains of iron,
English Standard Version Anglicised   
His feet were hurt with fetters; his neck was put in a collar of iron;
New American Bible (Revised Edition)   
They shackled his feet with chains; collared his neck in iron,
New American Standard Bible   
They forced his feet into shackles, He was put in irons;
The Expanded Bible   
They ·put chains around his feet [L afflicted his feet with chain] and an iron ·ring [collar] around his neck.
Tree of Life Version   
They hurt His feet with shackles, he was put in irons—
Revised Standard Version   
His feet were hurt with fetters, his neck was put in a collar of iron;
New International Reader's Version   
The Egyptians put his feet in chains. They put an iron collar around his neck.
BRG Bible   
Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:
Complete Jewish Bible   
They shackled his feet with chains, and they bound him in irons;
New Revised Standard Version, Anglicised   
His feet were hurt with fetters, his neck was put in a collar of iron;
Orthodox Jewish Bible   
Whose regel they hurt with the kevel (shackle); his nefesh was laid in barzel;
Names of God Bible   
They hurt his feet with shackles, and cut into his neck with an iron collar.
Modern English Version   
They hurt his feet with fetters; his neck was put in an iron collar.
Easy-to-Read Version   
They tied a rope around his feet and put an iron ring around his neck.
International Children’s Bible   
They put chains around his feet and an iron ring around his neck.
Lexham English Bible   
They clamped his feet in fetters. His neck went into irons.
New International Version - UK   
They bruised his feet with shackles, his neck was put in irons,