Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 103:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ
Hebrew - Transliteration via code library   
AnvSH kKHTSyr ymyv kTSyTS hSHdh kn yTSyTS

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et vinum laetificat cor hominis ad exhilarandam faciem oleo panis autem cor hominis roborat

King James Variants
American King James Version   
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourishes.
King James 2000 (out of print)   
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourishes.
King James Bible (Cambridge, large print)   
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
Authorized (King James) Version   
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
New King James Version   
As for man, his days are like grass; As a flower of the field, so he flourishes.
21st Century King James Version   
As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourisheth.

Other translations
American Standard Version   
As for man, his days are as grass; As a flower of the field, so he flourisheth.
Aramaic Bible in Plain English   
A son of man is like the grass in its days and like a flower of the field so he springs up.
Darby Bible Translation   
As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourisheth:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
man's days are as grass, as the flower of the field so shall he flourish.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourisheth.
English Standard Version Journaling Bible   
As for man, his days are like grass; he flourishes like a flower of the field;
God's Word   
Human life is as short-lived as grass. It blossoms like a flower in the field.
Holman Christian Standard Bible   
As for man, his days are like grass-- he blooms like a flower of the field;
International Standard Version   
A person's life is like grass— it blossoms like wild flowers,
NET Bible   
A person's life is like grass. Like a flower in the field it flourishes,
New American Standard Bible   
As for man, his days are like grass; As a flower of the field, so he flourishes.
New International Version   
The life of mortals is like grass, they flourish like a flower of the field;
New Living Translation   
Our days on earth are like grass; like wildflowers, we bloom and die.
Webster's Bible Translation   
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
The World English Bible   
As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes.
EasyEnglish Bible   
A person's life is like grass that quickly dies. He is strong only for a short time, like wild flowers in a field.
Young‘s Literal Translation   
Mortal man! as grass [are] his days, As a flower of the field so he flourisheth;
New Life Version   
The days of man are like grass. He grows like a flower of the field.
The Voice Bible   
The children of Adam are like grass; their days are few; they flourish for a time like flowers in a meadow.
Living Bible   
and that our days are few and brief, like grass, like flowers,
New Catholic Bible   
The days of mortal man are like grass; he flourishes like a flower of the field.
Legacy Standard Bible   
As for man, his days are like grass; As a flower of the field, so he flowers.
Jubilee Bible 2000   
As for man, his days are as grass; as an open flower of the field, so he blossoms.
Christian Standard Bible   
As for man, his days are like grass— he blooms like a flower of the field;
Amplified Bible © 1954   
As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourishes.
New Century Version   
Human life is like grass; we grow like a flower in the field.
The Message   
God makes everything come out right; he puts victims back on their feet. He showed Moses how he went about his work, opened up his plans to all Israel. God is sheer mercy and grace; not easily angered, he’s rich in love. He doesn’t endlessly nag and scold, nor hold grudges forever. He doesn’t treat us as our sins deserve, nor pay us back in full for our wrongs. As high as heaven is over the earth, so strong is his love to those who fear him. And as far as sunrise is from sunset, he has separated us from our sins. As parents feel for their children, God feels for those who fear him. He knows us inside and out, keeps in mind that we’re made of mud. Men and women don’t live very long; like wildflowers they spring up and blossom, But a storm snuffs them out just as quickly, leaving nothing to show they were here. God’s love, though, is ever and always, eternally present to all who fear him, Making everything right for them and their children as they follow his Covenant ways and remember to do whatever he said.
Evangelical Heritage Version ™   
As for man, his days are like grass. Like a wildflower he blossoms.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As for mortals, their days are like grass; they flourish like a flower of the field;
Good News Translation®   
As for us, our life is like grass. We grow and flourish like a wild flower;
Wycliffe Bible   
a man is as hay; his day[s] shall flower out so as a flower of the field. (for a person’s days be like the hay, or the grass; and he shall flower out like the flowers in the field.)
Contemporary English Version   
We humans are like grass or wild flowers that quickly bloom.
Revised Standard Version Catholic Edition   
As for man, his days are like grass; he flourishes like a flower of the field;
New Revised Standard Version Updated Edition   
As for mortals, their days are like grass; they flourish like a flower of the field;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As for mortals, their days are like grass; they flourish like a flower of the field;
Common English Bible © 2011   
The days of a human life are like grass: they bloom like a wildflower;
Amplified Bible © 2015   
As for man, his days are like grass; Like a flower of the field, so he flourishes.
English Standard Version Anglicised   
As for man, his days are like grass; he flourishes like a flower of the field;
New American Bible (Revised Edition)   
As for man, his days are like the grass; he blossoms like a flower in the field.
New American Standard Bible   
As for man, his days are like grass; Like a flower of the field, so he flourishes.
The Expanded Bible   
Human ·life [L days] is like grass [90:5–6; Is. 51:12]; we ·grow [sprout; flourish] like a flower in the field [Job 14:2; Is. 40:6–7].
Tree of Life Version   
As for man, his days are like grass— he flourishes like a flower of the field,
Revised Standard Version   
As for man, his days are like grass; he flourishes like a flower of the field;
New International Reader's Version   
The life of human beings is like grass. People grow like the flowers in the field.
BRG Bible   
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
Complete Jewish Bible   
Yes, a human being’s days are like grass, he sprouts like a flower in the countryside —
New Revised Standard Version, Anglicised   
As for mortals, their days are like grass; they flourish like a flower of the field;
Orthodox Jewish Bible   
As for enosh (mankind), his yamim are like khatzir (green grass, herbage); like tzitz hasadeh (a flower of the field), so he flourisheth.
Names of God Bible   
Human life is as short-lived as grass. It blossoms like a flower in the field.
Modern English Version   
As for man, his days are as grass; as a flower of the field he flourishes.
Easy-to-Read Version   
He knows our lives are short, that they are like grass. He knows we are like a little wildflower that grows so quickly,
International Children’s Bible   
Human life is like grass. We grow like a flower in the field.
Lexham English Bible   
As for man, his days are like the grass. As the flower of the field, so he blossoms.
New International Version - UK   
The life of mortals is like grass, they flourish like a flower of the field;