Home Prior Books Index
←Prev   Psalms 100:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי-טוב יהוה לעולם חסדו ועד-דר ודר אמונתו
Hebrew - Transliteration via code library   
ky-tvb yhvh l`vlm KHsdv v`d-dr vdr Amvntv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
loquentem in abscondito contra proximum suum hunc interficiam superbum oculis et altum corde cum hoc esse non potero

King James Variants
American King James Version   
For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endures to all generations.
King James 2000 (out of print)   
For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endures to all generations.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.
Authorized (King James) Version   
For the Lord is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.
New King James Version   
For the Lord is good; His mercy is everlasting, And His truth endures to all generations.
21st Century King James Version   
For the Lord is good, His mercy is everlasting; and His truth endureth to all generations.

Other translations
American Standard Version   
For Jehovah is good; his lovingkindness endureth for ever, And his faithfulness unto all generations.
Aramaic Bible in Plain English   
Because Lord Jehovah is good and his grace is for eternity and his faithfulness for a generation of generations!
Darby Bible Translation   
For Jehovah is good; his loving-kindness endureth for ever; and his faithfulness from generation to generation.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
for the Lord is sweet, his mercy endureth for ever, and his truth to generation and generation.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For the LORD is good; his mercy endureth for ever; and his faithfulness unto all generations.
English Standard Version Journaling Bible   
For the LORD is good; his steadfast love endures forever, and his faithfulness to all generations.
God's Word   
The LORD is good. His mercy endures forever. His faithfulness endures throughout every generation.
Holman Christian Standard Bible   
For Yahweh is good, and His love is eternal; His faithfulness endures through all generations.
International Standard Version   
for the LORD is good and his gracious love stands forever. His faithfulness remains from generation to generation.
NET Bible   
For the LORD is good. His loyal love endures, and he is faithful through all generations.
New American Standard Bible   
For the LORD is good; His lovingkindness is everlasting And His faithfulness to all generations.
New International Version   
For the LORD is good and his love endures forever; his faithfulness continues through all generations.
New Living Translation   
For the LORD is good. His unfailing love continues forever, and his faithfulness continues to each generation.
Webster's Bible Translation   
For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.
The World English Bible   
For Yahweh is good. His loving kindness endures forever, his faithfulness to all generations. A Psalm by David.
EasyEnglish Bible   
Yes, the Lord is good. He always loves us as his people. He always does what he has promised to us and to our descendants for ever.
Young‘s Literal Translation   
For good [is] Jehovah, to the age His kindness, And to generation and generation His faithfulness!
New Life Version   
For the Lord is good. His loving-kindness lasts forever. And He is faithful to all people and to all their children-to-come.
The Voice Bible   
Because the Eternal is good, His loyal love and mercy will never end, and His truth will last throughout all generations.
Living Bible   
For the Lord is always good. He is always loving and kind, and his faithfulness goes on and on to each succeeding generation.
New Catholic Bible   
for the Lord is good. His kindness endures forever, and his faithfulness is constant to all generations.
Legacy Standard Bible   
For Yahweh is good; His lovingkindness endures forever And His faithfulness, generation unto generation.
Jubilee Bible 2000   
For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endures to all generations.
Christian Standard Bible   
For the Lord is good, and his faithful love endures forever; his faithfulness, through all generations.
Amplified Bible © 1954   
For the Lord is good; His mercy and loving-kindness are everlasting, His faithfulness and truth endure to all generations.
New Century Version   
The Lord is good. His love is forever, and his loyalty goes on and on.
The Message   
For God is sheer beauty, all-generous in love, loyal always and ever.
Evangelical Heritage Version ™   
For the Lord is good. His mercy endures forever. His faithfulness continues through all generations.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For the Lord is good; his steadfast love endures forever, and his faithfulness to all generations.
Good News Translation®   
The Lord is good; his love is eternal and his faithfulness lasts forever.
Wycliffe Bible   
for the Lord is sweet, his mercy is [into] without end; and his truth is in generation and into generation. (for the Lord is good, his love is forever; and his faithfulness is for all generations.)
Contemporary English Version   
The Lord is good! His love and faithfulness will last forever.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For the Lord is good; his steadfast love endures for ever, and his faithfulness to all generations.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For the Lord is good; his steadfast love endures forever and his faithfulness to all generations.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For the Lord is good; his steadfast love endures for ever, and his faithfulness to all generations.
Common English Bible © 2011   
Because the Lord is good, his loyal love lasts forever; his faithfulness lasts generation after generation.
Amplified Bible © 2015   
For the Lord is good; His mercy and lovingkindness are everlasting, His faithfulness [endures] to all generations.
English Standard Version Anglicised   
For the Lord is good; his steadfast love endures for ever, and his faithfulness to all generations.
New American Bible (Revised Edition)   
good indeed is the Lord, His mercy endures forever, his faithfulness lasts through every generation.
New American Standard Bible   
For the Lord is good; His mercy is everlasting And His faithfulness is to all generations.
The Expanded Bible   
The Lord is good. His ·love [loyalty] is forever, and his ·loyalty [faithfulness] ·goes on and on [L for all generations].
Tree of Life Version   
For Adonai is good. His lovingkindness endures forever, and His faithfulness to all generations.
Revised Standard Version   
For the Lord is good; his steadfast love endures for ever, and his faithfulness to all generations.
New International Reader's Version   
The Lord is good. His faithful love continues forever. It will last for all time to come.
BRG Bible   
For the Lord is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.
Complete Jewish Bible   
For Adonai is good, his grace continues forever, and his faithfulness lasts through all generations.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For the Lord is good; his steadfast love endures for ever, and his faithfulness to all generations.
Orthodox Jewish Bible   
For Hashem is good; His chesed is l’olam; and His emunah (faithfulness) endureth dor vador.
Names of God Bible   
Yahweh is good. His mercy endures forever. His faithfulness endures throughout every generation.
Modern English Version   
For the Lord is good; His mercy endures forever, and His faithfulness to all generations.
Easy-to-Read Version   
The Lord is good! There is no end to his faithful love. We can trust him forever and ever!
International Children’s Bible   
The Lord is good. His love continues forever. His loyalty continues from now on.
Lexham English Bible   
For Yahweh is good; his loyal love is forever, and his faithfulness is from generation to generation.
New International Version - UK   
For the Lord is good and his love endures for ever; his faithfulness continues through all generations.