Home Prior Books Index
←Prev   Proverbs 8:30   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואהיה אצלו אמון ואהיה שעשועים יום יום משחקת לפניו בכל-עת
Hebrew - Transliteration via code library   
vAhyh ATSlv Amvn vAhyh SH`SHv`ym yvm yvm mSHKHqt lpnyv bkl-`t

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum eo eram cuncta conponens et delectabar per singulos dies ludens coram eo omni tempore

King James Variants
American King James Version   
Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him;
King James 2000 (out of print)   
Then I was by him, like a master workman: and I was daily his delight, rejoicing always before him;
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him;
Authorized (King James) Version   
then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him;
New King James Version   
Then I was beside Him as a master craftsman; And I was daily His delight, Rejoicing always before Him,
21st Century King James Version   
then I was by Him, as one brought up with Him, and I was daily His delight, rejoicing always before Him,

Other translations
American Standard Version   
Then I was by him, as a master workman; And I was daily his delight, Rejoicing always before him,
Aramaic Bible in Plain English   
I was fashioning with him; he was rejoicing in me everyday, and I have been rejoicing before him always.
Darby Bible Translation   
then I was by him his nursling, and I was daily his delight, rejoicing always before him;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I was with him forming all things: and was delighted every day, playing before him at all times;
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then I was by him, as a master workman: and I was daily his delight, rejoicing always before him;
English Standard Version Journaling Bible   
then I was beside him, like a master workman, and I was daily his delight, rejoicing before him always,
God's Word   
I was beside him as a master craftsman. I made him happy day after day, I rejoiced in front of him all the time,
Holman Christian Standard Bible   
I was a skilled craftsman beside Him. I was His delight every day, always rejoicing before Him.
International Standard Version   
Then I was with him, his master craftsman— I was his delight daily, continuously rejoicing in his presence,
NET Bible   
then I was beside him as a master craftsman, and I was his delight day by day, rejoicing before him at all times,
New American Standard Bible   
Then I was beside Him, as a master workman; And I was daily His delight, Rejoicing always before Him,
New International Version   
Then I was constantly at his side. I was filled with delight day after day, rejoicing always in his presence,
New Living Translation   
I was the architect at his side. I was his constant delight, rejoicing always in his presence.
Webster's Bible Translation   
Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him;
The World English Bible   
then I was the craftsman by his side. I was a delight day by day, always rejoicing before him,
EasyEnglish Bible   
When the Lord made all that happen, I was beside him as his faithful helper. I pleased him every day, and I was happy to be with him.
Young‘s Literal Translation   
Then I am near Him, a workman, And I am a delight -- day by day. Rejoicing before Him at all times,
New Life Version   
I was beside Him as the leading workman. I was His joy every day. I was always happy when I was near Him.
The Voice Bible   
All this time I was close beside Him, a master craftsman. Every day I was His delightful companion, celebrating every minute in His presence,
Living Bible   
I was the craftsman at his side. I was his constant delight, rejoicing always in his presence.
New Catholic Bible   
then I was beside him as a master craftsman, and I was his delight day after day, exulting in his presence continually,
Legacy Standard Bible   
Then I was beside Him, as a master workman; And I was a daily delight, Rejoicing always before Him,
Jubilee Bible 2000   
I was with him ordering everything; I was his delight every day, being content before him at all times;
Christian Standard Bible   
I was a skilled craftsman beside him. I was his delight every day, always rejoicing before him.
Amplified Bible © 1954   
Then I [Wisdom] was beside Him as a master and director of the work; and I was daily His delight, rejoicing before Him always,
New Century Version   
I was like a child by his side. I was delighted every day, enjoying his presence all the time,
The Message   
“God sovereignly made me—the first, the basic— before he did anything else. I was brought into being a long time ago, well before Earth got its start. I arrived on the scene before Ocean, yes, even before Springs and Rivers and Lakes. Before Mountains were sculpted and Hills took shape, I was already there, newborn; Long before God stretched out Earth’s Horizons, and tended to the minute details of Soil and Weather, And set Sky firmly in place, I was there. When he mapped and gave borders to wild Ocean, built the vast vault of Heaven, and installed the fountains that fed Ocean, When he drew a boundary for Sea, posted a sign that said no trespassing, And then staked out Earth’s Foundations, I was right there with him, making sure everything fit. Day after day I was there, with my joyful applause, always enjoying his company, Delighted with the world of things and creatures, happily celebrating the human family.
Evangelical Heritage Version ™   
I was beside him as a master craftsman. I was his joy day after day. I rejoiced in his presence at all times.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
then I was beside him, like a master worker; and I was daily his delight, rejoicing before him always,
Good News Translation®   
I was beside him like an architect, I was his daily source of joy, always happy in his presence—
Wycliffe Bible   
I was making all (these) things with him. And I delighted by all days, and played before him in all time,
Contemporary English Version   
I was right beside the Lord, helping him plan and build. I made him happy each day, and I was happy at his side.
Revised Standard Version Catholic Edition   
then I was beside him, like a master workman; and I was daily his delight, rejoicing before him always,
New Revised Standard Version Updated Edition   
then I was beside him, like a master worker, and I was daily his delight, playing before him always,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
then I was beside him, like a master worker; and I was daily his delight, rejoicing before him always,
Common English Bible © 2011   
I was beside him as a master of crafts. I was having fun, smiling before him all the time,
Amplified Bible © 2015   
Then I was beside Him, as a master craftsman; And I was daily His delight; Rejoicing before Him always,
English Standard Version Anglicised   
then I was beside him, like a master workman, and I was daily his delight, rejoicing before him always,
New American Bible (Revised Edition)   
then was I beside him as artisan; I was his delight day by day, playing before him all the while,
New American Standard Bible   
Then I was beside Him, as a master workman; And I was His delight daily, Rejoicing always before Him,
The Expanded Bible   
I was like a ·child [nursling; or craftsman; architect] by his side. I was ·delighted [playing] every day, ·enjoying [laughing in] his presence all the time,
Tree of Life Version   
then I was the craftsman beside Him, I was His daily delight, always rejoicing before Him,
Revised Standard Version   
then I was beside him, like a master workman; and I was daily his delight, rejoicing before him always,
New International Reader's Version   
I was constantly at his side. I was filled with delight day after day. I was always happy to be with him.
BRG Bible   
Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him;
Complete Jewish Bible   
I was with him as someone he could trust. For me, every day was pure delight, as I played in his presence all the time,.
New Revised Standard Version, Anglicised   
then I was beside him, like a master worker; and I was daily his delight, rejoicing before him always,
Orthodox Jewish Bible   
Then I was etzel (at the side of, beside [see Yn 1:1]) Him, as an Amon (master craftsman, builder, architect, artist); and I was daily His delight, rejoicing always before Him [Mishle 30:4] ;
Names of God Bible   
I was beside him as a master craftsman. I made him happy day after day, I rejoiced in front of him all the time,
Modern English Version   
then I was by Him, as one brought up with Him; and I was daily His delight, rejoicing always before Him,
Easy-to-Read Version   
I grew up as a child by his side, laughing and playing all the time.
International Children’s Bible   
I was like a child by his side. I was happy every day and enjoyed being in his presence.
Lexham English Bible   
I was beside him, a master workman, and I was delighting day by day, rejoicing before him always,
New International Version - UK   
Then I was constantly at his side. I was filled with delight day after day, rejoicing always in his presence,