Home Prior Books Index
←Prev   Proverbs 7:22   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הולך אחריה פתאם כשור אל-טבח יבא וכעכס אל-מוסר אויל
Hebrew - Transliteration via code library   
hvlk AKHryh ptAm kSHvr Al-tbKH ybA vk`ks Al-mvsr Avyl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
statim eam sequitur quasi bos ductus ad victimam et quasi agnus lasciviens et ignorans quod ad vincula stultus trahatur

King James Variants
American King James Version   
He goes after her straightway, as an ox goes to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
King James 2000 (out of print)   
He goes after her immediately, as an ox goes to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
King James Bible (Cambridge, large print)   
He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
Authorized (King James) Version   
He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
New King James Version   
Immediately he went after her, as an ox goes to the slaughter, Or as a fool to the correction of the stocks,
21st Century King James Version   
He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks,

Other translations
American Standard Version   
He goeth after her straightway, As an ox goeth to the slaughter, Or as one in fetters to the correction of the fool;
Aramaic Bible in Plain English   
And he went after her like a child, and like a bull that goes with a butcher, and like a dog to captivity.
Darby Bible Translation   
He went after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, and as stocks serve for the correction of the fool;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Immediately he followeth her as an ox led to be a victim, and as a lamb playing the wanton, and not knowing that he is drawn like a fool to bonds,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as fetters to the correction of the fool;
English Standard Version Journaling Bible   
All at once he follows her, as an ox goes to the slaughter, or as a stag is caught fast
God's Word   
He immediately follows her like a steer on its way to be slaughtered, like a ram hobbling into captivity
Holman Christian Standard Bible   
He follows her impulsively like an ox going to the slaughter, like a deer bounding toward a trap
International Standard Version   
All of a sudden he follows her like an ox fit for slaughter or like a fool fit for a trap
NET Bible   
Suddenly he went after her like an ox that goes to the slaughter, like a stag prancing into a trapper's snare
New American Standard Bible   
Suddenly he follows her As an ox goes to the slaughter, Or as one in fetters to the discipline of a fool,
New International Version   
All at once he followed her like an ox going to the slaughter, like a deer stepping into a noose
New Living Translation   
He followed her at once, like an ox going to the slaughter. He was like a stag caught in a trap,
Webster's Bible Translation   
He goeth after her quickly, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
The World English Bible   
He followed her immediately, as an ox goes to the slaughter, as a fool stepping into a noose.
EasyEnglish Bible   
Suddenly he hurried to follow her! He went like an ox that men are leading to its death. He went like a deer that is running towards a trap.
Young‘s Literal Translation   
He is going after her straightway, As an ox unto the slaughter he cometh, And as a fetter unto the chastisement of a fool,
New Life Version   
All at once he follows her, like a bull going to be killed, like a wild animal goes into a trap,
The Voice Bible   
Right away he followed her home. He followed her like a bull being led to the slaughter, Like a fool caught in a trap
Living Bible   
He followed her as an ox going to the butcher or as a stag that is trapped,
New Catholic Bible   
Bemused, he followed her, like an ox being led to the slaughter, like a stag stepping into a noose,
Legacy Standard Bible   
He suddenly follows her As an ox goes to the slaughter, Or as one in fetters to the discipline of an ignorant fool,
Jubilee Bible 2000   
He went after her straightway, as an ox goes to the slaughter or as a fool to the correction of the stocks,
Christian Standard Bible   
He follows her impulsively like an ox going to the slaughter, like a deer bounding toward a trap
Amplified Bible © 1954   
Suddenly he [yields and] follows her reluctantly like an ox moving to the slaughter, like one in fetters going to the correction [to be given] to a fool or like a dog enticed by food to the muzzle
New Century Version   
All at once he followed her, like an ox led to the butcher, like a deer caught in a trap
The Message   
Soon she has him eating out of her hand, bewitched by her honeyed speech. Before you know it, he’s trotting behind her, like a calf led to the butcher shop, Like a stag lured into ambush and then shot with an arrow, Like a bird flying into a net not knowing that its flying life is over.
Evangelical Heritage Version ™   
He follows right after her, like a steer going to slaughter, like a deer prancing into a noose,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Right away he follows her, and goes like an ox to the slaughter, or bounds like a stag toward the trap
Good News Translation®   
Suddenly he was going with her like an ox on the way to be slaughtered, like a deer prancing into a trap
Wycliffe Bible   
Anon he as an ox led to slain sacrifice followeth her, and as a jolly lamb and unknowing; and the fool knoweth not, that he is drawn to bonds, (And so at once he followeth her, like an ox led away to be slain for the offering, and like a jolly, and unknowing, lamb; and the fool knoweth not, that he is drawn into bonds,)
Contemporary English Version   
At once he followed her like an ox on the way to be slaughtered, or like a fool on the way to be punished
Revised Standard Version Catholic Edition   
All at once he follows her, as an ox goes to the slaughter, or as a stag is caught fast
New Revised Standard Version Updated Edition   
Right away he follows her and goes like an ox to the slaughter or bounds like a stag toward the trap
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Right away he follows her, and goes like an ox to the slaughter, or bounds like a stag towards the trap
Common English Bible © 2011   
He goes headlong after her, like an ox to the slaughter, like a deer leaping into a trap,
Amplified Bible © 2015   
Suddenly he went after her, as an ox goes to the slaughter [not knowing the outcome], Or as one in stocks going to the correction [to be given] to a fool,
English Standard Version Anglicised   
All at once he follows her, as an ox goes to the slaughter, or as a stag is caught fast
New American Bible (Revised Edition)   
He follows her impulsively, like an ox that goes to slaughter; Like a stag that bounds toward the net,
New American Standard Bible   
Suddenly he follows her As an ox goes to the slaughter, Or as one walks in ankle bracelets to the discipline of a fool,
The Expanded Bible   
All at once he followed her, like an ox led to the ·butcher [slaughter], like a ·deer caught in a trap [or fool to the stocks]
Tree of Life Version   
Suddenly he follows her like an ox going to the slaughter, like a stag bounding toward a trap,
Revised Standard Version   
All at once he follows her, as an ox goes to the slaughter, or as a stag is caught fast
New International Reader's Version   
All at once he followed her. He was like an ox going to be killed. He was like a deer stepping into a trap
BRG Bible   
He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
Complete Jewish Bible   
At once he follows her like an ox on its way to be slaughtered; like a fool to be punished in the stocks;
New Revised Standard Version, Anglicised   
Right away he follows her, and goes like an ox to the slaughter, or bounds like a stag towards the trap
Orthodox Jewish Bible   
He goeth after her and followeth immediately, as a shor (ox) goeth to tavach (stock yard, slaughter-house), or as the fettered to the musar of the fool;
Names of God Bible   
He immediately follows her like a steer on its way to be slaughtered, like a ram hobbling into captivity
Modern English Version   
He went after her straightway, as an ox goes to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks,
Easy-to-Read Version   
He followed her, like a bull being led to the slaughter. He was like a deer walking into a trap,
International Children’s Bible   
All at once he followed her. He was like an ox being led to the butcher. He was like a deer caught in a trap.
Lexham English Bible   
He goes after her suddenly; like an ox to the slaughter he goes, and like a stag to the instruction of a fool,
New International Version - UK   
All at once he followed her like an ox going to the slaughter, like a deer stepping into a noose