Home Prior Books Index
←Prev   Proverbs 7:20   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
צרור-הכסף לקח בידו ליום הכסא יבא ביתו
Hebrew - Transliteration via code library   
TSrvr-hksp lqKH bydv lyvm hksA ybA bytv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sacculum pecuniae secum tulit in die plenae lunae reversurus est domum suam

King James Variants
American King James Version   
He has taken a bag of money with him, and will come home at the day appointed.
King James 2000 (out of print)   
He has taken a bag of money with him, and will come home at the day appointed.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He hath taken a bag of money with him, and will come home at the day appointed.
Authorized (King James) Version   
he hath taken a bag of money with him, and will come home at the day appointed.
New King James Version   
He has taken a bag of money with him, And will come home on the appointed day.”
21st Century King James Version   
He hath taken a bag of money with him, and will come home at the day appointed.”

Other translations
American Standard Version   
He hath taken a bag of money with him; He will come home at the full moon.
Aramaic Bible in Plain English   
“He has taken the money bag of money in his hand and it will be for many days before he comes to his house.”
Darby Bible Translation   
he hath taken the money-bag with him, he will come home on the day of the full moon.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He took with him a bag of money: he mill return home the day of the full moon.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He hath taken a bag of money with him; he will come home at the full moon.
English Standard Version Journaling Bible   
he took a bag of money with him; at full moon he will come home.”
God's Word   
He took lots of money with him. He won't be home for a couple of weeks."
Holman Christian Standard Bible   
He took a bag of money with him and will come home at the time of the full moon."
International Standard Version   
He took a fist full of cash and he'll return home in a month."
NET Bible   
He has taken a bag of money with him; he will not return until the end of the month."
New American Standard Bible   
He has taken a bag of money with him, At the full moon he will come home."
New International Version   
He took his purse filled with money and will not be home till full moon."
New Living Translation   
He has taken a wallet full of money with him and won't return until later this month."
Webster's Bible Translation   
He hath taken a bag of money with him, and will come home at the day appointed.
The World English Bible   
He has taken a bag of money with him. He will come home at the full moon."
EasyEnglish Bible   
He took a big bag of money with him. He will not come back until later this month.’
Young‘s Literal Translation   
A bag of money he hath taken in his hand, At the day of the new moon he cometh to his house.'
New Life Version   
He has taken a bag of money with him, and he will come home at full moon.”
The Voice Bible   
He took a bag of money with him, so I don’t expect him home until next month.
Living Bible   
He has taken a wallet full of money with him and won’t return for several days.”
New Catholic Bible   
He took a bag of money with him and will not be back until the moon is full.”
Legacy Standard Bible   
He took a bag of silver in his hand, On the day of the full moon he will come home.”
Jubilee Bible 2000   
He has taken a bag of money with him and will come home at the appointed feast day.
Christian Standard Bible   
He took a bag of silver with him and will come home at the time of the full moon.”
Amplified Bible © 1954   
He has taken a bag of money with him and will come home at the day appointed [at the full moon].
New Century Version   
He took a lot of money with him and won’t be home for weeks.”
The Message   
She threw her arms around him and kissed him, boldly took his arm and said, “I’ve got all the makings for a feast— today I made my offerings, my vows are all paid, So now I’ve come to find you, hoping to catch sight of your face—and here you are! I’ve spread fresh, clean sheets on my bed, colorful imported linens. My bed is aromatic with spices and exotic fragrances. Come, let’s make love all night, spend the night in ecstatic lovemaking! My husband’s not home; he’s away on business, and he won’t be back for a month.”
Evangelical Heritage Version ™   
He took a bag of silver with him. He will not come home till the next full moon.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He took a bag of money with him; he will not come home until full moon.”
Good News Translation®   
He took plenty of money with him and won't be back for two weeks.”
Wycliffe Bible   
He took with him a bag of money; he shall turn again in to his house in the day of [the] full moon. (He took a bag of money with him; and he shall not return to his house until the day of the full moon.)
Contemporary English Version   
He took a lot of money along, and he won't be back home before the middle of the month.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
he took a bag of money with him; at full moon he will come home.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
He took a bag of money with him; he will not come home until full moon.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He took a bag of money with him; he will not come home until full moon.’
Common English Bible © 2011   
He took a pouch of money with him; he won’t come home till full moon.”
Amplified Bible © 2015   
He has taken a bag of money with him, And he will come home on the appointed day.”
English Standard Version Anglicised   
he took a bag of money with him; at full moon he will come home.”
New American Bible (Revised Edition)   
A bag of money he took with him, he will not return home till the full moon.”
New American Standard Bible   
He has taken a bag of money with him. At the full moon he will come home.”
The Expanded Bible   
He took a ·lot of money with him [L pouch of money in his hand] and won’t be home ·for weeks [L until the new moon].”
Tree of Life Version   
He took a bag of money with him— he won’t come home until full moon.”
Revised Standard Version   
he took a bag of money with him; at full moon he will come home.”
New International Reader's Version   
He took his bag full of money. He won’t be home for several days.”
BRG Bible   
He hath taken a bag of money with him, and will come home at the day appointed.
Complete Jewish Bible   
he took a bag of money with him and won’t be back till the moon is full.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
He took a bag of money with him; he will not come home until full moon.’
Orthodox Jewish Bible   
He hath taken a bag of kesef with him, and will come back to his bais at the appointed time.
Names of God Bible   
He took lots of money with him. He won’t be home for a couple of weeks.”
Modern English Version   
he has taken a bag of money with him, and will come home at the day appointed.”
Easy-to-Read Version   
He took enough money for a long trip and won’t be home for two weeks.”
International Children’s Bible   
He took a lot of money with him. And he won’t be home for weeks.”
Lexham English Bible   
The bag of money he took in his hand, for on the day of the full moon he will come home.”
New International Version - UK   
He took his purse filled with money and will not be home till full moon.’