Home Prior Books Index
←Prev   Proverbs 6:35   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לא-ישא פני כל-כפר ולא-יאבה כי תרבה-שחד
Hebrew - Transliteration via code library   
lA-ySHA pny kl-kpr vlA-yAbh ky trbh-SHKHd

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nec adquiescet cuiusquam precibus nec suscipiet pro redemptione dona plurima

King James Variants
American King James Version   
He will not regard any ransom; neither will he rest content, though you give many gifts.
King James 2000 (out of print)   
He will not regard any ransom; neither will he be appeased, though you give many gifts.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He will not regard any ransom; neither will he rest content, though thou givest many gifts.
Authorized (King James) Version   
He will not regard any ransom; neither will he rest content, though thou givest many gifts.
New King James Version   
He will accept no recompense, Nor will he be appeased though you give many gifts.
21st Century King James Version   
he will not consider any ransom; neither will he rest content, though thou givest many gifts.

Other translations
American Standard Version   
He will not regard any ransom; Neither will he rest content, though thou givest many gifts.
Aramaic Bible in Plain English   
He does not accept the appearance of a gift, neither does he consent when you increase bribes to him.
Darby Bible Translation   
he will not regard any ransom, neither will he rest content though thou multipliest thy gifts.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Nor will he yield to any man's prayers, nor will he accept for satisfaction ever so many gifts.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He will not regard any ransom; neither will he rest content, though thou givest many gifts.
English Standard Version Journaling Bible   
He will accept no compensation; he will refuse though you multiply gifts.
God's Word   
No amount of money will change his mind. The largest bribe will not satisfy him.
Holman Christian Standard Bible   
He will not be appeased by anything or be persuaded by lavish gifts.
International Standard Version   
He will not consider any payment, nor will he be willing to accept it, no matter how large the bribe.
NET Bible   
He will not consider any compensation; he will not be willing, even if you multiply the compensation.
New American Standard Bible   
He will not accept any ransom, Nor will he be satisfied though you give many gifts.
New International Version   
He will not accept any compensation; he will refuse a bribe, however great it is.
New Living Translation   
He will accept no compensation, nor be satisfied with a payoff of any size.
Webster's Bible Translation   
He will not regard any ransom; neither will he rest content, though thou givest many gifts.
The World English Bible   
He won't regard any ransom, neither will he rest content, though you give many gifts.
EasyEnglish Bible   
He will not accept any money or bribe to pay the debt, even if it is a lot of money.
Young‘s Literal Translation   
He accepteth not the appearance of any atonement, Yea, he doth not consent, Though thou dost multiply bribes!
New Life Version   
He will not take pay, and he will not be happy even if you give him many gifts.
The Voice Bible   
He will not be paid off or appeased; no bribe or gift will set things right.
Living Bible   
You won’t be able to buy him off no matter what you offer.
New Catholic Bible   
He will not consider any compensation, and he will reject even the most lavish gifts.
Legacy Standard Bible   
He will not accept any ransom, He will not be willing though you give many bribes.
Jubilee Bible 2000   
He will not regard any ransom; neither will he want to forgive, though thou givest many bribes.
Christian Standard Bible   
He will not be appeased by anything or be persuaded by lavish bribes.
Amplified Bible © 1954   
He will not consider any ransom [offered to buy him off from demanding full punishment]; neither will he be satisfied, though you offer him many gifts and bribes.
New Century Version   
He will accept no payment for the wrong; he will take no amount of money.
The Message   
They’ll protect you from promiscuous women, from the seductive talk of some temptress. Don’t lustfully fantasize on her beauty, nor be taken in by her bedroom eyes. You can buy an hour with a prostitute for a loaf of bread, but a promiscuous woman may well eat you alive. Can you build a fire in your lap and not burn your pants? Can you walk barefoot on hot coals and not get blisters? It’s the same when you have sex with your neighbor’s wife: Touch her and you’ll pay for it. No excuses. Hunger is no excuse for a thief to steal; When he’s caught he has to pay it back, even if he has to put his whole house in hock. Adultery is a brainless act, soul-destroying, self-destructive; Expect a bloody nose, a black eye, and a reputation ruined for good. For jealousy detonates rage in a cheated husband; wild for revenge, he won’t make allowances. Nothing you say or pay will make it all right; neither bribes nor reason will satisfy him.
Evangelical Heritage Version ™   
He will not accept any amount as a payment. He will not relent, even if you increase your offer.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He will accept no compensation, and refuses a bribe no matter how great.
Good News Translation®   
He will not accept any payment; no amount of gifts will satisfy his anger.
Wycliffe Bible   
neither shall (the husband) assent to the prayers of any; neither he shall take many gifts for ransom (nor shall he take any number of gifts for recompense).
Contemporary English Version   
He won't let you pay him off, no matter what you offer.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He will accept no compensation, nor be appeased though you multiply gifts.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He will accept no compensation and will refuse a bribe no matter how great.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He will accept no compensation, and refuses a bribe no matter how great.
Common English Bible © 2011   
He won’t accept compensation; he’ll refuse even a large bribe.
Amplified Bible © 2015   
He will not accept any ransom [offered to buy him off from demanding full punishment]; Nor will he be satisfied though you offer him many gifts (bribes).
English Standard Version Anglicised   
He will accept no compensation; he will refuse though you multiply gifts.
New American Bible (Revised Edition)   
He will not consider any restitution, nor be satisfied by your many bribes.
New American Standard Bible   
He will not accept any settlement, Nor will he be satisfied though you make it a large gift.
The Expanded Bible   
He will accept no payment for the wrong; he will ·take no amount of money [not take a bribe no matter how large].
Tree of Life Version   
He will not accept any compensation, he will not consent, even if your bribe is great.
Revised Standard Version   
He will accept no compensation, nor be appeased though you multiply gifts.
New International Reader's Version   
He won’t accept any payment. He won’t take any money, no matter how much he is offered.
BRG Bible   
He will not regard any ransom; neither will he rest content, though thou givest many gifts.
Complete Jewish Bible   
he will not accept compensation; he’ll refuse every bribe, no matter how large.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He will accept no compensation, and refuses a bribe no matter how great.
Orthodox Jewish Bible   
He will not regard kofer (compensation); neither will he be the appeased, though shochad (bribe) be great.
Names of God Bible   
No amount of money will change his mind. The largest bribe will not satisfy him.
Modern English Version   
He will not regard any ransom, nor will he rest content, though you give many gifts.
Easy-to-Read Version   
No payment—no amount of money—will stop him.
International Children’s Bible   
He will accept no payment for the wrong. He will take no money, no matter how much it is.
Lexham English Bible   
He will not accept any compensation, and he will not be willing, though the bribe is large.
New International Version - UK   
He will not accept any compensation; he will refuse a bribe, however great it is.