Home Prior Books Index
←Prev   Proverbs 6:33   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
נגע-וקלון ימצא וחרפתו לא תמחה
Hebrew - Transliteration via code library   
ng`-vqlvn ymTSA vKHrptv lA tmKHh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
turpitudinem et ignominiam congregat sibi et obprobrium illius non delebitur

King James Variants
American King James Version   
A wound and dishonor shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
King James 2000 (out of print)   
A wound and dishonor shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
King James Bible (Cambridge, large print)   
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
Authorized (King James) Version   
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
New King James Version   
Wounds and dishonor he will get, And his reproach will not be wiped away.
21st Century King James Version   
A wound and dishonor shall he get, and his reproach shall not be wiped away.

Other translations
American Standard Version   
Wounds and dishonor shall he get; And his reproach shall not be wiped away.
Aramaic Bible in Plain English   
And he is working to bring disgrace to himself and it apprehends him, and his shame will not be forgotten.
Darby Bible Translation   
A wound and contempt shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He gathereth to himself shame and dishonour, and his reproach shall not be blotted out:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Wounds and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
English Standard Version Journaling Bible   
He will get wounds and dishonor, and his disgrace will not be wiped away.
God's Word   
An adulterous man will find disease and dishonor, and his disgrace will not be blotted out,
Holman Christian Standard Bible   
He will get a beating and dishonor, and his disgrace will never be removed.
International Standard Version   
He will receive a beating and dishonor, and his shame won't disappear,
NET Bible   
He will be beaten and despised, and his reproach will not be wiped away;
New American Standard Bible   
Wounds and disgrace he will find, And his reproach will not be blotted out.
New International Version   
Blows and disgrace are his lot, and his shame will never be wiped away.
New Living Translation   
He will be wounded and disgraced. His shame will never be erased.
Webster's Bible Translation   
A wound and dishonor shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
The World English Bible   
He will get wounds and dishonor. His reproach will not be wiped away.
EasyEnglish Bible   
He deserves his punishment and shame. He will never stop being ashamed.
Young‘s Literal Translation   
A stroke and shame he doth find, And his reproach is not wiped away,
New Life Version   
He will be hurt and ashamed, and his shame will not be taken away.
The Voice Bible   
He will suffer injury and be disgraced; dishonor will leave a permanent mark on his life.
Living Bible   
Wounds and constant disgrace are his lot,
New Catholic Bible   
He will get nothing but beatings and contempt, and his disgrace will never be wiped away.
Legacy Standard Bible   
Wounds and disgrace he will find, And his reproach will not be blotted out.
Jubilee Bible 2000   
A wound and dishonour shall he get, and his reproach shall never be wiped away.
Christian Standard Bible   
He will get a beating and dishonor, and his disgrace will never be removed.
Amplified Bible © 1954   
Wounds and disgrace will he get, and his reproach will not be wiped away.
New Century Version   
He will be beaten up and disgraced, and his shame will never go away.
The Message   
They’ll protect you from promiscuous women, from the seductive talk of some temptress. Don’t lustfully fantasize on her beauty, nor be taken in by her bedroom eyes. You can buy an hour with a prostitute for a loaf of bread, but a promiscuous woman may well eat you alive. Can you build a fire in your lap and not burn your pants? Can you walk barefoot on hot coals and not get blisters? It’s the same when you have sex with your neighbor’s wife: Touch her and you’ll pay for it. No excuses. Hunger is no excuse for a thief to steal; When he’s caught he has to pay it back, even if he has to put his whole house in hock. Adultery is a brainless act, soul-destroying, self-destructive; Expect a bloody nose, a black eye, and a reputation ruined for good. For jealousy detonates rage in a cheated husband; wild for revenge, he won’t make allowances. Nothing you say or pay will make it all right; neither bribes nor reason will satisfy him.
Evangelical Heritage Version ™   
He will find disease and dishonor, and his disgrace will never be wiped out,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He will get wounds and dishonor, and his disgrace will not be wiped away.
Good News Translation®   
He will be dishonored and beaten up; he will be permanently disgraced.
Wycliffe Bible   
He gathereth filth, and scandal to himself; and his shame shall not be done away.
Contemporary English Version   
You will be beaten and forever disgraced,
Revised Standard Version Catholic Edition   
Wounds and dishonor will he get, and his disgrace will not be wiped away.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He will get wounds and dishonor, and his disgrace will not be wiped away.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He will get wounds and dishonour, and his disgrace will not be wiped away.
Common English Bible © 2011   
He is wounded and disgraced. His shame will never be wiped away.
Amplified Bible © 2015   
Wounds and disgrace he will find, And his reproach (blame) will not be blotted out.
English Standard Version Anglicised   
He will get wounds and dishonour, and his disgrace will not be wiped away.
New American Bible (Revised Edition)   
They will be beaten and disgraced, and their shame will not be wiped away;
New American Standard Bible   
He will find wounds and disgrace, And his shame will not be removed.
The Expanded Bible   
He will ·be beaten up and disgraced [L find affliction and scorn], and his ·shame [reproach] will never ·go away [L be blotted out].
Tree of Life Version   
He will find disease and disgrace. His shame will never be wiped away.
Revised Standard Version   
Wounds and dishonor will he get, and his disgrace will not be wiped away.
New International Reader's Version   
He will be beaten up and dishonored. His shame will never be wiped away.
BRG Bible   
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
Complete Jewish Bible   
He will get nothing but blows and contempt, and his disgrace will not be wiped away.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He will get wounds and dishonour, and his disgrace will not be wiped away.
Orthodox Jewish Bible   
A nega [see Isaiah 53:8 for Moshiach’s nega taken for unfaithful Israel] and dishonor shall he get; and his cherpah (reproach) shall not be wiped away.
Names of God Bible   
An adulterous man will find disease and dishonor, and his disgrace will not be blotted out,
Modern English Version   
A wound and dishonor will he get, and his reproach will not be wiped away.
Easy-to-Read Version   
He will suffer disease and disgrace and never be free from the shame.
International Children’s Bible   
He will be beaten up and disgraced. And his shame will never go away.
Lexham English Bible   
A wound and dishonor he will find, and his disgrace will not be wiped out.
New International Version - UK   
Blows and disgrace are his lot, and his shame will never be wiped away.