Home Prior Books Index
←Prev   Proverbs 29:27   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
תועבת צדיקים איש עול ותועבת רשע ישר-דרך
Hebrew - Transliteration via code library   
tv`bt TSdyqym AySH `vl vtv`bt rSH` ySHr-drk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt via

King James Variants
American King James Version   
An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
King James 2000 (out of print)   
An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
King James Bible (Cambridge, large print)   
An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
Authorized (King James) Version   
An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
New King James Version   
An unjust man is an abomination to the righteous, And he who is upright in the way is an abomination to the wicked.
21st Century King James Version   
An unjust man is an abomination to the just, and he that is upright in the way is an abomination to the wicked.

Other translations
American Standard Version   
An unjust man is an abomination to the righteous; And he that is upright in the way is an abomination to the wicked.
Aramaic Bible in Plain English   
An evil man is defiled to the righteous, and the right way is defiled to the evil ones.
Darby Bible Translation   
An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is of upright way is an abomination to the wicked man.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The just abhor the wicked man: and the wicked loathe them that are in the right way. The son that keepeth the word, shall be free from destruction.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
An unjust man is an abomination to the righteous: and he that is upright in the way is an abomination to the wicked.
English Standard Version Journaling Bible   
An unjust man is an abomination to the righteous, but one whose way is straight is an abomination to the wicked.
God's Word   
An unjust person is disgusting to righteous people. A decent person is disgusting to wicked people.
Holman Christian Standard Bible   
An unjust man is detestable to the righteous, and one whose way is upright is detestable to the wicked.
International Standard Version   
The unjust man is detestable to the righteous, and whoever lives blamelessly is detestable to the wicked.
NET Bible   
An unjust person is an abomination to the righteous, and the one who lives an upright life is an abomination to the wicked.
New American Standard Bible   
An unjust man is abominable to the righteous, And he who is upright in the way is abominable to the wicked.
New International Version   
The righteous detest the dishonest; the wicked detest the upright.
New Living Translation   
The righteous despise the unjust; the wicked despise the godly.
Webster's Bible Translation   
An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
The World English Bible   
A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.
EasyEnglish Bible   
Righteous people hate wicked people. Wicked people also hate people who live in a good way.
Young‘s Literal Translation   
An abomination to the righteous [is] the perverse man, And an abomination to the wicked [is] the upright in the way!
New Life Version   
A sinful man is a shame to those who are right with God, and he who is right with God is a shame to the sinful.
The Voice Bible   
The right-living are disgusted by the actions of the unjust; likewise, the wicked are disgusted by the ways of the righteous.
Living Bible   
The good hate the badness of the wicked. The wicked hate the goodness of the good.
New Catholic Bible   
A sinful man is abhorrent to the upright, and one who leads a holy life is hated by the wicked.
Legacy Standard Bible   
An unjust man is an abomination to the righteous, And he who is upright in the way is an abomination to the wicked.
Jubilee Bible 2000   
An unjust man is an abomination to the just, and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
Christian Standard Bible   
An unjust person is detestable to the righteous, and one whose way is upright is detestable to the wicked.
Amplified Bible © 1954   
An unjust man is an abomination to the righteous, and he who is upright in the way [of the Lord] is an abomination to the wicked.
New Century Version   
Good people hate those who are dishonest, and the wicked hate those who are honest.
The Message   
Good people can’t stand the sight of deliberate evil; the wicked can’t stand the sight of well-chosen goodness.
Evangelical Heritage Version ™   
An unjust person is disgusting to righteous people, but one whose way is upright is disgusting to the wicked.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The unjust are an abomination to the righteous, but the upright are an abomination to the wicked.
Good News Translation®   
The righteous hate the wicked, and the wicked hate the righteous.
Wycliffe Bible   
Just men have abomination of a wicked man; and wicked men have abomination of them, that be in a rightful way. (The righteous have abomination for the wicked; and the wicked have abomination for those who be on the right way.)
Contemporary English Version   
Good people and criminals can't stand each other.
Revised Standard Version Catholic Edition   
An unjust man is an abomination to the righteous, but he whose way is straight is an abomination to the wicked.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The unjust are an abomination to the righteous, but the upright are an abomination to the wicked.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The unjust are an abomination to the righteous, but the upright are an abomination to the wicked.
Common English Bible © 2011   
The unjust person is disgusting to the righteous; the straight path is disgusting to the wicked.
Amplified Bible © 2015   
An unjust man is repulsive to the righteous, And he who is upright in the way [of the Lord] is repulsive to the wicked.
English Standard Version Anglicised   
An unjust man is an abomination to the righteous, but one whose way is straight is an abomination to the wicked.
New American Bible (Revised Edition)   
An abomination to the just, the evildoer; an abomination to the wicked, one whose way is straight.
New American Standard Bible   
An unjust person is an abomination to the righteous, And one who is upright in the way is an abomination to the wicked.
The Expanded Bible   
·Good [Righteous] people ·hate [detest] ·those who are dishonest [the unjust], and the wicked ·hate [detest] ·those who are honest [L the straight path].
Tree of Life Version   
The righteous detest the unjust, and the wicked detest the upright.
Revised Standard Version   
An unjust man is an abomination to the righteous, but he whose way is straight is an abomination to the wicked.
New International Reader's Version   
Those who do what is right hate dishonest people. Those who do what is wrong hate honest people.
BRG Bible   
An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
Complete Jewish Bible   
An unjust person is an abomination to the righteous, but he who lives uprightly is an abomination to the wicked.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The unjust are an abomination to the righteous, but the upright are an abomination to the wicked.
Orthodox Jewish Bible   
An unjust man is a to’evah to the tzaddikim, and he that is yeshar derech (upright in the way) is to’evah to the rasha.
Names of God Bible   
An unjust person is disgusting to righteous people. A decent person is disgusting to wicked people.
Modern English Version   
An unjust man is an abomination to the just, and he who is upright in the way is an abomination to the wicked.
Easy-to-Read Version   
Good people think the wicked are disgusting, and the wicked feel disgust for those who are honest.
International Children’s Bible   
Good people hate those who are dishonest. And the wicked hate those who are honest.
Lexham English Bible   
A man of injustice is an abomination to the righteous, but the upright is an abomination to the wicked.
New International Version - UK   
The righteous detest the dishonest; the wicked detest the upright.