Home Prior Books Index
←Prev   Proverbs 29:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מלך שופט באמת דלים-- כסאו לעד יכון
Hebrew - Transliteration via code library   
mlk SHvpt bAmt dlym-- ksAv l`d ykvn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitur

King James Variants
American King James Version   
The king that faithfully judges the poor, his throne shall be established for ever.
King James 2000 (out of print)   
The king that faithfully judges the poor, his throne shall be established forever.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
Authorized (King James) Version   
The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
New King James Version   
The king who judges the poor with truth, His throne will be established forever.
21st Century King James Version   
The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.

Other translations
American Standard Version   
The king that faithfully judgeth the poor, His throne shall be established for ever.
Aramaic Bible in Plain English   
The throne of the King that judges in truth will be established in justice.
Darby Bible Translation   
A king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The king that judgeth the poor in truth, his throne shall be established for ever.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
English Standard Version Journaling Bible   
If a king faithfully judges the poor, his throne will be established forever.
God's Word   
When a king judges the poor with honesty, his throne will always be secure.
Holman Christian Standard Bible   
A king who judges the poor with fairness-- his throne will be established forever.
International Standard Version   
When a king faithfully administers justice to the poor, his throne will be established forever.
NET Bible   
If a king judges the poor in truth, his throne will be established forever.
New American Standard Bible   
If a king judges the poor with truth, His throne will be established forever.
New International Version   
If a king judges the poor with fairness, his throne will be established forever.
New Living Translation   
If a king judges the poor fairly, his throne will last forever.
Webster's Bible Translation   
The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
The World English Bible   
The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.
EasyEnglish Bible   
If a king judges poor people in a true way, he will always have the power to rule.
Young‘s Literal Translation   
a king that is judging truly the poor, His throne for ever is established.
New Life Version   
If the king is fair as he judges the poor, his throne will stand forever.
The Voice Bible   
The king who is fair in his treatment of the poor will see his dynasty continue forever.
Living Bible   
A king who is fair to the poor shall have a long reign.
New Catholic Bible   
If a king zealously defends the rights of the poor, his throne will stand firm forever.
Legacy Standard Bible   
If a king judges the poor with truth, His throne will be established forever.
Jubilee Bible 2000   
The king that judges the poor with truth, his throne shall be established for ever.
Christian Standard Bible   
A king who judges the poor with fairness— his throne will be established forever.
Amplified Bible © 1954   
The king who faithfully judges the poor, his throne shall be established continuously.
New Century Version   
If a king judges poor people fairly, his government will continue forever.
The Message   
Leadership gains authority and respect when the voiceless poor are treated fairly.
Evangelical Heritage Version ™   
If a king judges poor people with truth, his throne will be established permanently.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If a king judges the poor with equity, his throne will be established forever.
Good News Translation®   
If a king defends the rights of the poor, he will rule for a long time.
Wycliffe Bible   
If a king deemeth poor men in truth, his throne shall be made steadfast [into] without end. (If a king judgeth the poor with honesty, his throne shall be made secure forever.)
Contemporary English Version   
Kings who are fair to the poor will rule a long time.
Revised Standard Version Catholic Edition   
If a king judges the poor with equity his throne will be established for ever.
New Revised Standard Version Updated Edition   
If a king judges the poor with equity, his throne will be established forever.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If a king judges the poor with equity, his throne will be established for ever.
Common English Bible © 2011   
If a king judges the poor honestly, his throne will be established forever.
Amplified Bible © 2015   
If a king faithfully and truthfully judges the poor, His throne shall be established forever.
English Standard Version Anglicised   
If a king faithfully judges the poor, his throne will be established for ever.
New American Bible (Revised Edition)   
If a king is honestly for the rights of the poor, his throne stands firm forever.
New American Standard Bible   
If a king judges the poor with truth, His throne will be established forever.
The Expanded Bible   
If a king judges poor people ·fairly [in truth; reliably], his ·government [L throne] will ·continue [be established] forever.
Tree of Life Version   
If a king judges the poor with truth, his throne will always be secure.
Revised Standard Version   
If a king judges the poor with equity his throne will be established for ever.
New International Reader's Version   
If a king judges poor people fairly, his throne will always be secure.
BRG Bible   
The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
Complete Jewish Bible   
If a king steadfastly gives justice to the poor, his throne will be secure forever.
New Revised Standard Version, Anglicised   
If a king judges the poor with equity, his throne will be established for ever.
Orthodox Jewish Bible   
If Melech shofet be’emes (judges in truth) the dalim, his kisse shall be established forever.
Names of God Bible   
When a king judges the poor with honesty, his throne will always be secure.
Modern English Version   
The king who faithfully judges the poor, his throne will be established forever.
Easy-to-Read Version   
If a king judges the poor fairly, he will rule for a long time.
International Children’s Bible   
A king should judge poor people fairly. Then his government will continue forever.
Lexham English Bible   
A king who judges with truthfulness to the poor, his throne will be established forever.
New International Version - UK   
If a king judges the poor with fairness, his throne will be established for ever.