Home Prior Books Index
←Prev   Proverbs 24:24   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אמר לרשע--צדיק אתה יקבהו עמים יזעמוהו לאמים
Hebrew - Transliteration via code library   
Amr lrSH`--TSdyq Ath yqbhv `mym yz`mvhv lAmym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui dicit impio iustus es maledicent ei populi et detestabuntur eum tribus

King James Variants
American King James Version   
He that said to the wicked, You are righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:
King James 2000 (out of print)   
He that says unto the wicked, you are righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:
King James Bible (Cambridge, large print)   
He that saith unto the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:
Authorized (King James) Version   
He that saith unto the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:
New King James Version   
He who says to the wicked, “You are righteous,” Him the people will curse; Nations will abhor him.
21st Century King James Version   
He that saith unto the wicked, “Thou art righteous”: him shall the people curse; nations shall abhor him.

Other translations
American Standard Version   
He that saith unto the wicked, Thou art righteous; Peoples shall curse him, nations shall abhor him:
Aramaic Bible in Plain English   
Neither to say to the evil, “You are righteous”; the nations will curse such, and the peoples will revile him.
Darby Bible Translation   
He that saith unto the wicked, Thou art righteous, peoples shall curse him, nations shall abhor him;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They that say to the wicked man: Thou art just: shall be cursed by the people, and the tribes shall abhor them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He that saith unto the wicked, Thou art righteous; peoples shall curse him, nations shall abhor him:
English Standard Version Journaling Bible   
Whoever says to the wicked, “You are in the right,” will be cursed by peoples, abhorred by nations,
God's Word   
Whoever says to a guilty person, "You are innocent," will be cursed by people and condemned by nations.
Holman Christian Standard Bible   
Whoever says to the guilty, "You are innocent"-- people will curse him, and tribes will denounce him;
International Standard Version   
Whoever says to the wicked, "You're in the right," will be cursed by people and hated by nations.
NET Bible   
The one who says to the guilty, "You are innocent," peoples will curse him, and nations will denounce him.
New American Standard Bible   
He who says to the wicked, "You are righteous," Peoples will curse him, nations will abhor him;
New International Version   
Whoever says to the guilty, "You are innocent," will be cursed by peoples and denounced by nations.
New Living Translation   
A judge who says to the wicked, "You are innocent," will be cursed by many people and denounced by the nations.
Webster's Bible Translation   
He that saith to the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:
The World English Bible   
He who says to the wicked, "You are righteous;" peoples shall curse him, and nations shall abhor him--
EasyEnglish Bible   
A judge must not say to a guilty person, ‘You are not guilty.’ If he does say that, everyone will curse him. People of all nations will say that he is bad.
Young‘s Literal Translation   
Whoso is saying to the wicked, `Thou [art] righteous,' Peoples execrate him -- nations abhor him.
New Life Version   
He who says to the sinful, “You are right and good,” will be spoken against by people and hated by nations.
The Voice Bible   
When a judge says to the guilty, “You are innocent,” he will be cursed by all people; he will be hated by nations.
Living Bible   
He who says to the wicked, “You are innocent,” shall be cursed by many people of many nations;
New Catholic Bible   
Whoever says to the wicked, “You are innocent,” will be cursed by peoples and denounced by nations.
Legacy Standard Bible   
He who says to the wicked, “You are righteous,” Peoples will curse him, nations will be indignant with him;
Jubilee Bible 2000   
He that saith unto the wicked, Thou art righteous; him shall the peoples curse, nations shall abhor him:
Christian Standard Bible   
Whoever says to the guilty, “You are innocent”— peoples will curse him, and nations will denounce him;
Amplified Bible © 1954   
He who says to the wicked, You are righteous and innocent—peoples will curse him, nations will defy and abhor him.
New Century Version   
Don’t tell the wicked that they are innocent; people will curse you, and nations will hate you.
The Message   
Whoever whitewashes the wicked gets a black mark in the history books, But whoever exposes the wicked will be thanked and rewarded.
Evangelical Heritage Version ™   
If anyone says to a guilty person, “You are innocent,” people will curse him. Nations will denounce him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Whoever says to the wicked, “You are innocent,” will be cursed by peoples, abhorred by nations;
Good News Translation®   
If they pronounce a guilty person innocent, they will be cursed and hated by everyone.
Wycliffe Bible   
Peoples shall curse them that say to a wicked man, Thou art just; and lineages shall hold them abominable. (The peoples, or the nations, shall curse those who say to a wicked person, Thou art righteous; and the tribes, or all the people, shall hold them as abominable.)
Contemporary English Version   
If you let the guilty go free, people of all nations will hate and curse you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He who says to the wicked, “You are innocent,” will be cursed by peoples, abhorred by nations;
New Revised Standard Version Updated Edition   
Whoever says to the wicked, “You are innocent,” will be cursed by peoples, abhorred by nations,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Whoever says to the wicked, ‘You are innocent’, will be cursed by peoples, abhorred by nations;
Common English Bible © 2011   
Those who say to the guilty, “You are innocent”— the people will curse them. Nations will condemn them.
Amplified Bible © 2015   
He who says to the wicked, “You are righteous,” Peoples will curse him, nations will denounce him;
English Standard Version Anglicised   
Whoever says to the wicked, “You are in the right”, will be cursed by peoples, abhorred by nations,
New American Bible (Revised Edition)   
Whoever says to the guilty party, “You are innocent,” will be cursed by nations, scorned by peoples;
New American Standard Bible   
One who says to the wicked, “You are righteous,” Peoples will curse him, nations will scold him;
The Expanded Bible   
·Don’t tell [L Those who say to] the wicked ·that they [L “You…”] are ·innocent [righteous]; people will curse you, and nations will ·hate [despise] you.
Tree of Life Version   
Whoever tells the guilty, “You are innocent,” people curse him and nations revile him.
Revised Standard Version   
He who says to the wicked, “You are innocent,” will be cursed by peoples, abhorred by nations;
New International Reader's Version   
A curse will fall on those who say the guilty are not guilty. Nations will ask for bad things to happen to them. People will speak against them.
BRG Bible   
He that saith unto the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:
Complete Jewish Bible   
He who tells the guilty, “You are innocent,” will be cursed by peoples, reviled by nations;
New Revised Standard Version, Anglicised   
Whoever says to the wicked, ‘You are innocent’, will be cursed by peoples, abhorred by nations;
Orthodox Jewish Bible   
He that saith unto the rashah, Thou are tzaddik, him shall the people curse, nations shall detest him;
Names of God Bible   
Whoever says to a guilty person, “You are innocent,” will be cursed by people and condemned by nations.
Modern English Version   
He who says to the wicked, “You are righteous,” him the people will curse; nations will abhor him.
Easy-to-Read Version   
The people will turn against a judge who lets the guilty go free. Even the people of other nations will curse him.
International Children’s Bible   
Don’t say that the wicked have done right. People will curse you, and nations will hate you.
Lexham English Bible   
Whoever says to the guilty, “You are righteous,” the people will curse him; the nations will abhor him.
New International Version - UK   
whoever says to the guilty, ‘You are innocent,’ will be cursed by peoples and denounced by nations.