Home Prior Books Index
←Prev   Proverbs 24:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כן דעה חכמה--לנפשך אם-מצאת ויש אחרית ותקותך לא תכרת
Hebrew - Transliteration via code library   
kn d`h KHkmh--lnpSHk Am-mTSAt vySH AKHryt vtqvtk lA tkrt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sic et doctrina sapientiae animae tuae quam cum inveneris habebis in novissimis et spes tua non peribit

King James Variants
American King James Version   
So shall the knowledge of wisdom be to your soul: when you have found it, then there shall be a reward, and your expectation shall not be cut off.
King James 2000 (out of print)   
So shall the knowledge of wisdom be unto your soul: when you have found it, then there shall be a reward, and your hope shall not be cut off.
King James Bible (Cambridge, large print)   
So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.
Authorized (King James) Version   
so shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.
New King James Version   
So shall the knowledge of wisdom be to your soul; If you have found it, there is a prospect, And your hope will not be cut off.
21st Century King James Version   
So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul when thou hast found it; then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.

Other translations
American Standard Version   
So shalt thou know wisdom to be unto thy soul; If thou hast found it, then shall there be a reward, And thy hope shall not be cut off.
Aramaic Bible in Plain English   
So also you will find wisdom to your soul, and it will be the end to you, and your hope will not be cut off.
Darby Bible Translation   
so consider wisdom for thy soul; if thou hast found it, there shall be a result, and thine expectation shall not be cut off.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
So also is the doctrine of wisdom to thy soul: which when thou hast found, thou shalt have hope in the end, and thy hope shall not perish.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So shalt thou know wisdom to be unto thy soul: if thou hast found it, then shall there be a reward, and thy hope shall not be cut off.
English Standard Version Journaling Bible   
Know that wisdom is such to your soul; if you find it, there will be a future, and your hope will not be cut off.
God's Word   
The knowledge of wisdom is like that for your soul. If you find it, then there is a future, and your hope will never be cut off.
Holman Christian Standard Bible   
realize that wisdom is the same for you. If you find it, you will have a future, and your hope will never fade.
International Standard Version   
Keep in mind that wisdom is like that for your soul; if you find it, there will be a future for you, and what you hope for won't be cut short.
NET Bible   
Likewise, know that wisdom is sweet to your soul; if you find it, you will have a future, and your hope will not be cut off.
New American Standard Bible   
Know that wisdom is thus for your soul; If you find it, then there will be a future, And your hope will not be cut off.
New International Version   
Know also that wisdom is like honey for you: If you find it, there is a future hope for you, and your hope will not be cut off.
New Living Translation   
In the same way, wisdom is sweet to your soul. If you find it, you will have a bright future, and your hopes will not be cut short.
Webster's Bible Translation   
So shall the knowledge of wisdom be to thy soul: when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.
The World English Bible   
so you shall know wisdom to be to your soul; if you have found it, then there will be a reward, your hope will not be cut off.
EasyEnglish Bible   
In the same way, wisdom is also good for you. If you find wisdom, it will help you in life. The things that you hope for in the future will surely happen.
Young‘s Literal Translation   
So [is] the knowledge of wisdom to thy soul, If thou hast found that there is a posterity And thy hope is not cut off.
New Life Version   
Know that wisdom is like this to your soul. If you find it, there will be a future, and your hope will not be cut off.
The Voice Bible   
Know, too, that wisdom is good for your soul: if you find it, your reward will be a bright future and an enduring hope!
Living Bible   
My son, honey whets the appetite and so does wisdom! When you enjoy becoming wise, there is hope for you! A bright future lies ahead!
New Catholic Bible   
In much the same manner will wisdom be sweet to your soul. If you find it, you will have a future, and your hope will not be cut off.
Legacy Standard Bible   
Know that wisdom is thus for your soul; If you find it, then there will be a future, And your hope will not be cut off.
Jubilee Bible 2000   
So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: if thou shalt find it, and in the end thy hope shall not be cut off.
Christian Standard Bible   
realize that wisdom is the same for you. If you find it, you will have a future, and your hope will never fade.
Amplified Bible © 1954   
So shall you know skillful and godly Wisdom to be thus to your life; if you find it, then shall there be a future and a reward, and your hope and expectation shall not be cut off.
New Century Version   
In the same way, wisdom is pleasing to you. If you find it, you have hope for the future, and your wishes will come true.
The Message   
Eat honey, dear child—it’s good for you— and delicacies that melt in your mouth. Likewise knowledge, and wisdom for your soul— Get that and your future’s secured, your hope is on solid rock.
Evangelical Heritage Version ™   
Know also that wisdom is sweet for your soul. If you find it, then there is a future for you, and your hope will never be cut off.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Know that wisdom is such to your soul; if you find it, you will find a future, and your hope will not be cut off.
Good News Translation®   
you may be sure that wisdom is good for the soul. Get wisdom and you have a bright future.
Wycliffe Bible   
So and the teaching of wisdom is good to thy soul; and when thou hast found it, thou shalt have hope in the last things, and thine hope shall not perish. (And so the teaching of wisdom is good for thy soul; and when thou hast found it, thou shalt have hope unto the end, and thy hope shall never perish.)
Contemporary English Version   
Wisdom is like honey for your life— if you find it, your future is bright.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Know that wisdom is such to your soul; if you find it, there will be a future, and your hope will not be cut off.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Know that wisdom is such to your soul; if you find it, you will find a future, and your hope will not be cut off.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Know that wisdom is such to your soul; if you find it, you will find a future, and your hope will not be cut off.
Common English Bible © 2011   
Know that wisdom is like that for your whole being. If you find it, there is a future. Your hope won’t be cut off.
Amplified Bible © 2015   
Know that [skillful and godly] wisdom is [so very good] for your life and soul; If you find wisdom, then there will be a future and a reward, And your hope and expectation will not be cut off.
English Standard Version Anglicised   
Know that wisdom is such to your soul; if you find it, there will be a future, and your hope will not be cut off.
New American Bible (Revised Edition)   
Such, you must know, is wisdom to your soul. If you find it, you will have a future, and your hope will not be cut off.
New American Standard Bible   
Know that wisdom is the same for your soul; If you find it, then there will be a future, And your hope will not be cut off.
The Expanded Bible   
In the same way, wisdom is pleasing to ·you [your soul]. If you find it, you have ·hope for the [L a] future, and your ·wishes [hope] will ·come true [L not be cut off].
Tree of Life Version   
Likewise know that wisdom is sweet to your soul. If you find it, there will be a future, and your hope will not be cut off.
Revised Standard Version   
Know that wisdom is such to your soul; if you find it, there will be a future, and your hope will not be cut off.
New International Reader's Version   
I want you to know that wisdom is like honey for you. If you find it, there is hope for you tomorrow. So your hope will not be cut off.
BRG Bible   
So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.
Complete Jewish Bible   
Know that wisdom is similar[ly sweet] to your soul; if you find it, then you will have a future, what you hope for will not be cut off.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Know that wisdom is such to your soul; if you find it, you will find a future, and your hope will not be cut off.
Orthodox Jewish Bible   
So shall the knowledge of chochmah be unto thy nefesh; when thou hast found it, then there shall be an acharit (latter end, future), and thy tikvah (hope) shall not be cut off.
Names of God Bible   
The knowledge of wisdom is like that for your soul. If you find it, then there is a future, and your hope will never be cut off.
Modern English Version   
so shall the knowledge of wisdom be to your soul; when you have found it, then there will be a reward, and your expectation will not be cut off.
Easy-to-Read Version   
In the same way, know that wisdom is good for you. Wisdom will give you something to hope for that will not disappoint you.
International Children’s Bible   
In the same way, wisdom is pleasing to you. If you find it, you have hope for the future. Your wishes will come true.
Lexham English Bible   
Thus know wisdom for the sake of your soul, if you find it, then there is a future, and your hope will not be cut off.
New International Version - UK   
Know also that wisdom is like honey for you: if you find it, there is a future hope for you, and your hope will not be cut off.