Home Prior Books Index
←Prev   Proverbs 23:31   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אל-תרא יין כי יתאדם כי-יתן בכיס (בכוס) עינו יתהלך במישרים
Hebrew - Transliteration via code library   
Al-trA yyn ky ytAdm ky-ytn bkys (bkvs) `ynv ythlk bmySHrym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ne intuearis vinum quando flavescit cum splenduerit in vitro color eius ingreditur blande

King James Variants
American King James Version   
Look not you on the wine when it is red, when it gives his color in the cup, when it moves itself aright.
King James 2000 (out of print)   
Look not you upon the wine when it is red, when it gives its color in the cup, when it moves itself aright.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright.
Authorized (King James) Version   
Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright.
New King James Version   
Do not look on the wine when it is red, When it sparkles in the cup, When it swirls around smoothly;
21st Century King James Version   
Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his color in the cup, when it moveth itself aright.

Other translations
American Standard Version   
Look not thou upon the wine when it is red, When it sparkleth in the cup, When it goeth down smoothly:
Aramaic Bible in Plain English   
Do not fix your eyes on the cup, with the wine seller, whose eye is red, but meditate on righteousness.
Darby Bible Translation   
Look not upon the wine when it is red, when it sparkleth in the cup, and goeth down smoothly:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Look not upon the wine when it is yellow, when the colour thereof shineth in the glass: it goeth in pleasantly,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth its colour in the cup, when it goeth down smoothly.
English Standard Version Journaling Bible   
Do not look at wine when it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.
God's Word   
Do not look at wine because it is red, because it sparkles in the cup, because it goes down smoothly.
Holman Christian Standard Bible   
Don't gaze at wine because it is red, when it gleams in the cup and goes down smoothly.
International Standard Version   
Don't stare into red wine, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.
NET Bible   
Do not look on the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly.
New American Standard Bible   
Do not look on the wine when it is red, When it sparkles in the cup, When it goes down smoothly;
New International Version   
Do not gaze at wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly!
New Living Translation   
Don't gaze at the wine, seeing how red it is, how it sparkles in the cup, how smoothly it goes down.
Webster's Bible Translation   
Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth its color in the cup, when it moveth itself aright.
The World English Bible   
Don't look at the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly.
EasyEnglish Bible   
So do not even look at that beautiful red wine! Do not think about the pleasure it would give to you.
Young‘s Literal Translation   
See not wine when it showeth itself red, When it giveth in the cup its colour, It goeth up and down through the upright.
New Life Version   
Do not look at wine when it is red, when it shines in the cup, when it is smooth in going down.
The Voice Bible   
Look away from the enticing beauty of wine, the deep red hue; ignore how it shimmers in the cup and glides down your throat.
Living Bible   
Don’t let the sparkle and the smooth taste of strong wine deceive you.
New Catholic Bible   
Do not note how red the wine is, how it sparkles in the cup, and how smoothly it goes down.
Legacy Standard Bible   
Do not look on the wine when it glistens red, When it sparkles in the cup, When it goes down smoothly;
Jubilee Bible 2000   
Do not look upon the wine when it is red, when it gives its colour in the cup, it goes down smoothly.
Christian Standard Bible   
Don’t gaze at wine because it is red, because it gleams in the cup and goes down smoothly.
Amplified Bible © 1954   
Do not look at wine when it is red, when it sparkles in the wineglass, when it goes down smoothly.
New Century Version   
Don’t stare at the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly.
The Message   
Who are the people who are always crying the blues? Who do you know who reeks of self-pity? Who keeps getting beaten up for no reason at all? Whose eyes are bleary and bloodshot? It’s those who spend the night with a bottle, for whom drinking is serious business. Don’t judge wine by its label, or its bouquet, or its full-bodied flavor. Judge it rather by the hangover it leaves you with— the splitting headache, the queasy stomach. Do you really prefer seeing double, with your speech all slurred, Reeling and seasick, drunk as a sailor? “They hit me,” you’ll say, “but it didn’t hurt; they beat on me, but I didn’t feel a thing. When I’m sober enough to manage it, bring me another drink!”
Evangelical Heritage Version ™   
Do not look at wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not look at wine when it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.
Good News Translation®   
Don't let wine tempt you, even though it is rich red, and it sparkles in the cup, and it goes down smoothly.
Wycliffe Bible   
Behold thou not [the] wine (Look thou not upon the wine), when it sparkleth, when the colour thereof shineth in a glass cup. It entereth sweetly,
Contemporary English Version   
Don't even look at that colorful stuff bubbling up in the glass! It goes down so easily,
Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not look at wine when it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not look at wine when it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not look at wine when it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.
Common English Bible © 2011   
Don’t look at wine when it is red, when it sparkles in the cup, going down smoothly.
Amplified Bible © 2015   
Do not look at wine when it is red, When it sparkles in the glass, When it goes down smoothly.
English Standard Version Anglicised   
Do not look at wine when it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.
New American Bible (Revised Edition)   
Do not look on the wine when it is red, when it sparkles in the cup. It goes down smoothly,
New American Standard Bible   
Do not look at wine when it is red, When it sparkles in the cup, When it goes down smoothly;
The Expanded Bible   
Don’t stare at the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly.
Tree of Life Version   
Do not gaze at wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it glides down smoothly.
Revised Standard Version   
Do not look at wine when it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.
New International Reader's Version   
Don’t look at wine when it is red. Don’t look at it when it bubbles in the cup. And don’t look at it when it goes down smoothly.
BRG Bible   
Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright.
Complete Jewish Bible   
Don’t gaze at the red wine as it gives its color to the cup. It may glide down smoothly now;
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not look at wine when it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.
Orthodox Jewish Bible   
Stare not thou into the yayin when it is red, when it sparkles in the kos (cup), when it goeth down smoothly.
Names of God Bible   
Do not look at wine because it is red, because it sparkles in the cup, because it goes down smoothly.
Modern English Version   
Do not look on the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it swirls around smoothly;
Easy-to-Read Version   
So be careful with wine. It is pretty and red as it sparkles in the cup. And it goes down so smoothly when you drink it.
International Children’s Bible   
Don’t stare at the wine’s pretty, red color. It may sparkle in the cup. It may go down your throat smoothly.
Lexham English Bible   
Do not look at wine when it is red, when it sparkles on the cup, going down smoothly.
New International Version - UK   
Do not gaze at wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly!