Home Prior Books Index
←Prev   Proverbs 21:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בענש-לץ יחכם-פתי ובהשכיל לחכם יקח-דעת
Hebrew - Transliteration via code library   
b`nSH-lTS yKHkm-pty vbhSHkyl lKHkm yqKH-d`t

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
multato pestilente sapientior erit parvulus et si sectetur sapientem sumet scientiam

King James Variants
American King James Version   
When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receives knowledge.
King James 2000 (out of print)   
When the scoffer is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receives knowledge.
King James Bible (Cambridge, large print)   
When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Authorized (King James) Version   
When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
New King James Version   
When the scoffer is punished, the simple is made wise; But when the wise is instructed, he receives knowledge.
21st Century King James Version   
When the scorner is punished, the simple is made wise; and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.

Other translations
American Standard Version   
When the scoffer is punished, the simple is made wise; And when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Aramaic Bible in Plain English   
By the injury of the evil the child is made wise, and by his reflection the wise receives knowledge.
Darby Bible Translation   
When the scorner is punished, the simple becometh wise; and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
When a pestilent man is punished, the little one will be wiser: and if he follow the wise, he will receive knowledge.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
English Standard Version Journaling Bible   
When a scoffer is punished, the simple becomes wise; when a wise man is instructed, he gains knowledge.
God's Word   
When a mocker is punished, a gullible person becomes wise, and when a wise person is instructed, he gains knowledge.
Holman Christian Standard Bible   
When a mocker is punished, the inexperienced become wiser; when one teaches a wise man, he acquires knowledge.
International Standard Version   
When a mocker is punished, the fool gains wisdom; but when the wise is instructed, he receives knowledge.
NET Bible   
When a scorner is punished, the naive becomes wise; when a wise person is instructed, he gains knowledge.
New American Standard Bible   
When the scoffer is punished, the naive becomes wise; But when the wise is instructed, he receives knowledge.
New International Version   
When a mocker is punished, the simple gain wisdom; by paying attention to the wise they get knowledge.
New Living Translation   
If you punish a mocker, the simpleminded become wise; if you instruct the wise, they will be all the wiser.
Webster's Bible Translation   
When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
The World English Bible   
When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.
EasyEnglish Bible   
When a proud person receives punishment, silly people become wise. When you teach a wise person, he learns more knowledge.
Young‘s Literal Translation   
When the scorner is punished, the simple becometh wise, And in giving understanding to the wise He receiveth knowledge.
New Life Version   
When the man who laughs at the truth is punished, the fool becomes wise. When a wise man is taught, he gets much learning.
The Voice Bible   
A naive person wises up when he sees a mocker punished. A wise person becomes even wiser just by being instructed.
Living Bible   
The wise man learns by listening; the simpleton can learn only by seeing scorners punished.
New Catholic Bible   
When the scoffer is punished, the simple become wiser; when the wise man is instructed, he increases in knowledge.
Legacy Standard Bible   
When the scoffer is punished, the simple becomes wise; And when one considers wisdom, he receives knowledge.
Jubilee Bible 2000   
When the scorner is punished, the simple is made wise, and by instructing the wise, he receives wisdom.
Christian Standard Bible   
When a mocker is punished, the inexperienced become wiser; when one teaches a wise man, he acquires knowledge.
Amplified Bible © 1954   
When the scoffer is punished, the fool gets a lesson in being wise; but men of [godly] Wisdom and good sense learn by being instructed.
New Century Version   
If you punish those who make fun of wisdom, a foolish person may gain some wisdom. But if you teach the wise, they will get knowledge.
The Message   
Simpletons only learn the hard way, but the wise learn by listening.
Evangelical Heritage Version ™   
When a scoffer is punished, an undisciplined person becomes wise, and when a wise person is instructed, he gains knowledge.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When a scoffer is punished, the simple become wiser; when the wise are instructed, they increase in knowledge.
Good News Translation®   
When someone who is conceited gets his punishment, even an unthinking person learns a lesson. One who is wise will learn from what he is taught.
Wycliffe Bible   
When a man full of pestilence is punished, a little man of wit shall be wiser (even someone of little wit, or of low intelligence, shall be made the wiser); and if he followeth a wise man, he shall take knowing.
Contemporary English Version   
An ignorant fool learns by seeing others punished; a sensible person learns by being instructed.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When a scoffer is punished, the simple becomes wise; when a wise man is instructed, he gains knowledge.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When a scoffer is punished, the simple become wiser; when the wise are instructed, they increase in knowledge.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When a scoffer is punished, the simple become wiser; when the wise are instructed, they increase in knowledge.
Common English Bible © 2011   
When a mocker is punished, the naive person gains wisdom; when insight comes to the wise, knowledge increases.
Amplified Bible © 2015   
When the scoffer is punished, the naive [observes the lesson and] becomes wise; But when the wise and teachable person is instructed, he receives knowledge.
English Standard Version Anglicised   
When a scoffer is punished, the simple becomes wise; when a wise man is instructed, he gains knowledge.
New American Bible (Revised Edition)   
When scoffers are punished the naive become wise; when the wise succeed, they gain knowledge.
New American Standard Bible   
When the scoffer is punished, the naive becomes wise; But when the wise is instructed, he receives knowledge.
The Expanded Bible   
If you punish ·those who make fun of wisdom [mockers], a ·foolish [immature; naive; simpleminded] person may gain some wisdom. But if you teach the wise, they will get knowledge.
Tree of Life Version   
When a mocker is punished, the naïve become wise. When a wise person is instructed, he gains knowledge.
Revised Standard Version   
When a scoffer is punished, the simple becomes wise; when a wise man is instructed, he gains knowledge.
New International Reader's Version   
When you punish someone who makes fun of others, childish people get wise. By paying attention to wise people, the childish get knowledge.
BRG Bible   
When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Complete Jewish Bible   
When a scorner is punished, the simple become wiser; and when the wise is instructed, he takes hold of knowledge.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When a scoffer is punished, the simple become wiser; when the wise are instructed, they increase in knowledge.
Orthodox Jewish Bible   
When the scoffer is punished, the simple is made wise, and when insight is disclosed to the chacham, he receiveth da’as.
Names of God Bible   
When a mocker is punished, a gullible person becomes wise, and when a wise person is instructed, he gains knowledge.
Modern English Version   
When the scorner is punished, the simple is made wise; and when the wise is instructed, he receives knowledge.
Easy-to-Read Version   
When you punish a proud person who laughs at what is right, even fools will learn something. But a little instruction is enough for the wise to learn what they should.
International Children’s Bible   
Punish a person who makes fun of wisdom, and he will become wise. But just teach a wise person, and he will get knowledge.
Lexham English Bible   
With the punishment of a scoffer, the simple will become wise, and with the instruction of the wise, he will obtain knowledge.
New International Version - UK   
When a mocker is punished, the simple gain wisdom; by paying attention to the wise they get knowledge.