Home Prior Books Index
←Prev   Proverbs 20:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו
Hebrew - Transliteration via code library   
mthlk btmv TSdyq ASHry bnyv AKHryv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
iustus qui ambulat in simplicitate sua beatos post se filios derelinquet

King James Variants
American King James Version   
The just man walks in his integrity: his children are blessed after him.
King James 2000 (out of print)   
The just man walks in his integrity: his children are blessed after him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him.
Authorized (King James) Version   
The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him.
New King James Version   
The righteous man walks in his integrity; His children are blessed after him.
21st Century King James Version   
The just man walketh in his integrity; his children are blessed after him.

Other translations
American Standard Version   
A righteous man that walketh in his integrity, Blessed are his children after him.
Aramaic Bible in Plain English   
Blessed after him are the children of the righteous one who walks in integrity.
Darby Bible Translation   
The righteous walketh in his integrity: blessed are his children after him!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The just that walketh in his simplicity, shall leave behind him blessed children.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
A just man that walketh in his integrity, blessed are his children after him.
English Standard Version Journaling Bible   
The righteous who walks in his integrity— blessed are his children after him!
God's Word   
A righteous person lives on the basis of his integrity. Blessed are his children after he is gone.
Holman Christian Standard Bible   
The one who lives with integrity is righteous; his children who come after him will be happy.
International Standard Version   
The righteous person lives a life of integrity; happy are his children who follow him!
NET Bible   
The righteous person behaves in integrity; blessed are his children after him.
New American Standard Bible   
A righteous man who walks in his integrity-- How blessed are his sons after him.
New International Version   
The righteous lead blameless lives; blessed are their children after them.
New Living Translation   
The godly walk with integrity; blessed are their children who follow them.
Webster's Bible Translation   
The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him.
The World English Bible   
A righteous man walks in integrity. Blessed are his children after him.
EasyEnglish Bible   
Righteous people live in an honest way. Their children will also be happy.
Young‘s Literal Translation   
The righteous is walking habitually in his integrity, O the happiness of his sons after him!
New Life Version   
How happy are the sons of a man who is right with God and walks in honor!
The Voice Bible   
The right-living act with integrity; the children who follow their example are happy.
Living Bible   
It is a wonderful heritage to have an honest father.
New Catholic Bible   
When a man leads a blameless and upright life, blessed are the children who succeed him.
Legacy Standard Bible   
A righteous man who walks in his integrity— How blessed are his sons after him.
Jubilee Bible 2000   
The just man who walks in his integrity, blessed shall be his sons after him.
Christian Standard Bible   
A righteous person acts with integrity; his children who come after him will be happy.
Amplified Bible © 1954   
The righteous man walks in his integrity; blessed (happy, fortunate, enviable) are his children after him.
New Century Version   
The good people who live honest lives will be a blessing to their children.
The Message   
God-loyal people, living honest lives, make it much easier for their children.
Evangelical Heritage Version ™   
A righteous person walks in his integrity. How blessed are his children after him!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The righteous walk in integrity— happy are the children who follow them!
Good News Translation®   
Children are fortunate if they have a father who is honest and does what is right.
Wycliffe Bible   
Forsooth a just man that goeth in his simpleness, shall leave blessed sons after him. (For a righteous person who goeth in his honesty, or in his integrity, shall leave blessed sons and daughters after him.)
Contemporary English Version   
Good people live right, and God blesses the children who follow their example.
Revised Standard Version Catholic Edition   
A righteous man who walks in his integrity— blessed are his sons after him!
New Revised Standard Version Updated Edition   
The righteous walk in integrity— happy are the children who follow them!
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The righteous walk in integrity— happy are the children who follow them!
Common English Bible © 2011   
The righteous live with integrity; happy are their children who come after them.
Amplified Bible © 2015   
The righteous man who walks in integrity and lives life in accord with his [godly] beliefs— How blessed [happy and spiritually secure] are his children after him [who have his example to follow].
English Standard Version Anglicised   
The righteous who walks in his integrity— blessed are his children after him!
New American Bible (Revised Edition)   
The just walk in integrity; happy are their children after them!
New American Standard Bible   
A righteous person who walks in his integrity— How blessed are his sons after him.
The Expanded Bible   
The ·good [righteous] people who ·live honest lives [walk about in innocence] will be a blessing to their children.
Tree of Life Version   
A righteous person walks in integrity. Blessed are his children after him.
Revised Standard Version   
A righteous man who walks in his integrity— blessed are his sons after him!
New International Reader's Version   
Those who do what is right live without blame. Blessed are their children after them.
BRG Bible   
The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him.
Complete Jewish Bible   
The righteous live a life of integrity; happy are their children after them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The righteous walk in integrity— happy are the children who follow them!
Orthodox Jewish Bible   
The tzaddik walketh in his tohm (integrity, guilelessness); his banim after him are blessed.
Names of God Bible   
A righteous person lives on the basis of his integrity. Blessed are his children after he is gone.
Modern English Version   
The just man walks in his integrity; his children are blessed after him.
Easy-to-Read Version   
When people live good, honest lives, their children are blessed.
International Children’s Bible   
The good person who lives an honest life is a blessing to his children.
Lexham English Bible   
He who walks in his integrity is righteous; happy are his children who follow him.
New International Version - UK   
The righteous lead blameless lives; blessed are their children after them.