Home Prior Books Index
←Prev   Proverbs 19:25   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לץ תכה ופתי יערם והוכיח לנבון יבין דעת
Hebrew - Transliteration via code library   
lTS tkh vpty y`rm vhvkyKH lnbvn ybyn d`t

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
pestilente flagellato stultus sapientior erit sin autem corripueris sapientem intelleget disciplinam

King James Variants
American King James Version   
Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that has understanding, and he will understand knowledge.
King James 2000 (out of print)   
Smite a scoffer, and the simple will beware: and reprove one that has understanding, and he will understand knowledge.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
Authorized (King James) Version   
Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
New King James Version   
Strike a scoffer, and the simple will become wary; Rebuke one who has understanding, and he will discern knowledge.
21st Century King James Version   
Smite a scorner, and the simple will beware; reprove one that hath understanding, and he will gain knowledge.

Other translations
American Standard Version   
Smite a scoffer, and the simple will learn prudence; And reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
Aramaic Bible in Plain English   
Whenever a fool is whipped, the wise pays attention, and if you rebuke the wise, he perceives knowledge.
Darby Bible Translation   
Smite a scorner, and the simple will beware; reprove the intelligent, and he will understand knowledge.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The wicked man being; scourged, the fool shall be wiser: but if thou rebuke a wise man he will understand discipline.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
smite a scorner, and the simple will learn prudence: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
English Standard Version Journaling Bible   
Strike a scoffer, and the simple will learn prudence; reprove a man of understanding, and he will gain knowledge.
God's Word   
Strike a mocker, and a gullible person may learn a lesson. Warn an understanding person, and he will gain more knowledge.
Holman Christian Standard Bible   
Strike a mocker, and the inexperienced learn a lesson; rebuke the discerning, and he gains knowledge.
International Standard Version   
If you scourge a scoffer, the simple person may learn to be discreet; rebuke a discerning man and he will gain understanding.
NET Bible   
Flog a scorner, and as a result the simpleton will learn prudence; correct a discerning person, and as a result he will understand knowledge.
New American Standard Bible   
Strike a scoffer and the naive may become shrewd, But reprove one who has understanding and he will gain knowledge.
New International Version   
Flog a mocker, and the simple will learn prudence; rebuke the discerning, and they will gain knowledge.
New Living Translation   
If you punish a mocker, the simpleminded will learn a lesson; if you correct the wise, they will be all the wiser.
Webster's Bible Translation   
Smite a scorner and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
The World English Bible   
Flog a scoffer, and the simple will learn prudence; rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
EasyEnglish Bible   
If you beat a proud fool, a silly person may learn to be careful. If you warn a wise person, he himself will learn a lesson.
Young‘s Literal Translation   
A scorner smite, and the simple acts prudently, And give reproof to the intelligent, He understandeth knowledge.
New Life Version   
Hit a man who laughs at the truth, and the foolish may become wise. But speak strong words to one who has understanding, and he will get more learning.
The Voice Bible   
If you beat one who mocks, the naive will see and learn a lesson; if you correct someone with understanding, that’s all he needs to grow a little wiser.
Living Bible   
Punish a mocker and others will learn from his example. Reprove a wise man, and he will be the wiser.
New Catholic Bible   
If you strike a scoffer, the simple will learn prudence; if you reprove an intelligent man, he will gain understanding.
Legacy Standard Bible   
Strike a scoffer and the simple may become prudent, But reprove one who has understanding and he will understand knowledge.
Jubilee Bible 2000   
Smite a scorner, and the simple will become prudent, and reproving one that has understanding, he will understand knowledge.
Christian Standard Bible   
Strike a mocker, and the inexperienced learn a lesson; rebuke the discerning, and he gains knowledge.
Amplified Bible © 1954   
Strike a scoffer, and the simple will learn prudence; reprove a man of understanding, and he will increase in knowledge.
New Century Version   
Whip those who make fun of wisdom, and perhaps foolish people will gain some wisdom. Correct those with understanding, and they will gain knowledge.
The Message   
Punish the insolent—make an example of them. Who knows? Somebody might learn a good lesson.
Evangelical Heritage Version ™   
Strike a scoffer, and an undisciplined person may learn caution. Warn a person with understanding, and he will gain knowledge.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Strike a scoffer, and the simple will learn prudence; reprove the intelligent, and they will gain knowledge.
Good News Translation®   
Arrogance should be punished, so that people who don't know any better can learn a lesson. If you are wise, you will learn when you are corrected.
Wycliffe Bible   
When a man full of pestilence is beaten, a fool shall be the wiser, (if he will but learn from his example, or from his experience). (But) If thou blamest a wise man, he shall understand (the) teaching.
Contemporary English Version   
Stupid fools learn good sense by seeing others punished; a sensible person learns by being corrected.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Strike a scoffer, and the simple will learn prudence; reprove a man of understanding, and he will gain knowledge.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Strike a scoffer, and the simple will learn prudence; reprove the intelligent, and they will gain knowledge.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Strike a scoffer, and the simple will learn prudence; reprove the intelligent, and they will gain knowledge.
Common English Bible © 2011   
Strike someone who scoffs, and a naive person will become clever; correct someone with understanding, and they will gain knowledge.
Amplified Bible © 2015   
Strike a scoffer [for refusing to learn], and the naive may [be warned and] become prudent; Reprimand one who has understanding and a teachable spirit, and he will gain knowledge and insight.
English Standard Version Anglicised   
Strike a scoffer, and the simple will learn prudence; reprove a man of understanding, and he will gain knowledge.
New American Bible (Revised Edition)   
Beat a scoffer and the naive learn a lesson; rebuke the intelligent and they gain knowledge.
New American Standard Bible   
Strike a scoffer and the naive may become clever, But rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
The Expanded Bible   
·Whip those who make fun of wisdom [L Hit/Strike a mocker], and perhaps ·foolish [naive; immature; simpleminded] people will gain some ·wisdom [prudence]. Correct those with understanding, and they will gain knowledge.
Tree of Life Version   
Strike a scoffer and the naïve will learn caution. rebuke a discerning person and he will gain knowledge.
Revised Standard Version   
Strike a scoffer, and the simple will learn prudence; reprove a man of understanding, and he will gain knowledge.
New International Reader's Version   
If you whip a person who makes fun of others, childish people will learn to be wise. If you warn those who already understand what is right, they will gain even more knowledge.
BRG Bible   
Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
Complete Jewish Bible   
If you strike a scorner, the simple will learn to act wisely; if you reprove the intelligent, he will understand what you mean.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Strike a scoffer, and the simple will learn prudence; reprove the intelligent, and they will gain knowledge.
Orthodox Jewish Bible   
Strike a scoffer, and the simple will learn what is prudent, and reprove one that hath understanding, and he will understand da’as.
Names of God Bible   
Strike a mocker, and a gullible person may learn a lesson. Warn an understanding person, and he will gain more knowledge.
Modern English Version   
Smite a scorner, and the simple will beware; and reprove one who has understanding, and he will understand knowledge.
Easy-to-Read Version   
Punish a rude, arrogant person, and even slow learners will become wiser. But just a little correction is enough to teach a person who has understanding.
International Children’s Bible   
Whip a person who makes fun of wisdom, and then foolish people will learn how to think. Just correct a smart man, and he will gain knowledge.
Lexham English Bible   
The scoffer you shall strike, and the simple, may they learn prudence, and reprove the intelligent and he will gain knowledge.
New International Version - UK   
Flog a mocker, and the simple will learn prudence; rebuke the discerning, and they will gain knowledge.