Home Prior Books Index
←Prev   Proverbs 16:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
תועבת יהוה כל-גבה-לב יד ליד לא ינקה
Hebrew - Transliteration via code library   
tv`bt yhvh kl-gbh-lb yd lyd lA ynqh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
abominatio Domini omnis arrogans etiam si manus ad manum fuerit non erit innocens

King James Variants
American King James Version   
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished.
King James 2000 (out of print)   
Everyone that is proud in heart is an abomination to the LORD: though they join hand in hand, none shall be unpunished.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished.
Authorized (King James) Version   
Every one that is proud in heart is an abomination to the Lord: though hand join in hand, he shall not be unpunished.
New King James Version   
Everyone proud in heart is an abomination to the Lord; Though they join forces, none will go unpunished.
21st Century King James Version   
Everyone that is proud in heart is an abomination to the Lord; though they join hands, they shall not go unpunished.

Other translations
American Standard Version   
Every one that is proud in heart is an abomination to Jehovah: Though hand join in hand, he shall not be unpunished.
Aramaic Bible in Plain English   
Everyone that is exalted in his heart is defiled before Lord Jehovah, and he that stretches his hand against his neighbor will not be spared from evil.
Darby Bible Translation   
Every proud heart is an abomination to Jehovah: hand for hand, he shall not be held innocent.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Every proud man is an abomination to the Lord: though hand should be joined to hand, he is not innocent. The beginning of a good way is to do justice; and this is more acceptable with God, than to offer sacrifices.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished.
English Standard Version Journaling Bible   
Everyone who is arrogant in heart is an abomination to the LORD; be assured, he will not go unpunished.
God's Word   
Everyone with a conceited heart is disgusting to the LORD. Certainly, [such a person]will not go unpunished.
Holman Christian Standard Bible   
Everyone with a proud heart is detestable to the LORD; be assured, he will not go unpunished.
International Standard Version   
The LORD detests those who are proud; truly they will not go unpunished.
NET Bible   
The LORD abhors every arrogant person; rest assured that they will not go unpunished.
New American Standard Bible   
Everyone who is proud in heart is an abomination to the LORD; Assuredly, he will not be unpunished.
New International Version   
The LORD detests all the proud of heart. Be sure of this: They will not go unpunished.
New Living Translation   
The LORD detests the proud; they will surely be punished.
Webster's Bible Translation   
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished.
The World English Bible   
Everyone who is proud in heart is an abomination to Yahweh: they shall certainly not be unpunished.
EasyEnglish Bible   
The Lord hates everyone who boasts. Be sure of this: They will receive the punishment that they deserve.
Young‘s Literal Translation   
An abomination to Jehovah [is] every proud one of heart, Hand to hand he is not acquitted.
New Life Version   
Everyone who is proud in heart is a shame to the Lord. For sure, that one will be punished.
The Voice Bible   
He abhors arrogant people. Make no mistake about it! They will be punished!
Living Bible   
Pride disgusts the Lord. Take my word for it—proud men shall be punished.
New Catholic Bible   
The Lord abhors the proud man; be assured that such a man will not go unpunished.
Legacy Standard Bible   
Everyone who is proud in heart is an abomination to Yahweh; Assuredly, he will not be unpunished.
Jubilee Bible 2000   
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD; the covenant that he makes, shall not be without chastening.
Christian Standard Bible   
Everyone with a proud heart is detestable to the Lord; be assured, he will not go unpunished.
Amplified Bible © 1954   
Everyone proud and arrogant in heart is disgusting, hateful, and exceedingly offensive to the Lord; be assured [I pledge it] they will not go unpunished.
New Century Version   
The Lord hates those who are proud. They will surely be punished.
The Message   
God can’t stomach arrogance or pretense; believe me, he’ll put those braggarts in their place.
Evangelical Heritage Version ™   
Anyone with an arrogant attitude is disgusting to the Lord. Be sure of this: That person will not go unpunished.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
All those who are arrogant are an abomination to the Lord; be assured, they will not go unpunished.
Good News Translation®   
The Lord hates everyone who is arrogant; he will never let them escape punishment.
Wycliffe Bible   
Abomination of the Lord is each proud man (Each proud person is an abomination to the Lord); yea, though the hand is to the hand, he shall not be innocent. The beginning of [the] good way is to do rightwiseness; forsooth it is more acceptable with God, than to offer sacrifices.
Contemporary English Version   
The Lord doesn't like anyone who is conceited— you can be sure they will be punished.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Every one who is arrogant is an abomination to the Lord; be assured, he will not go unpunished.
New Revised Standard Version Updated Edition   
All those who are arrogant are an abomination to the Lord; be assured, they will not go unpunished.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
All those who are arrogant are an abomination to the Lord; be assured, they will not go unpunished.
Common English Bible © 2011   
The Lord detests all who are arrogant; they surely won’t go unpunished.
Amplified Bible © 2015   
Everyone who is proud and arrogant in heart is disgusting and exceedingly offensive to the Lord; Be assured he will not go unpunished.
English Standard Version Anglicised   
Everyone who is arrogant in heart is an abomination to the Lord; be assured, he will not go unpunished.
New American Bible (Revised Edition)   
Every proud heart is an abomination to the Lord; be assured that none will go unpunished.
New American Standard Bible   
Everyone who is proud in heart is an abomination to the Lord; Be assured, he will not go unpunished.
The Expanded Bible   
The Lord ·hates [detests] those who are proud. They will surely be punished.
Tree of Life Version   
Adonai abhors all the proud in heart. Be assured, they will not go unpunished.
Revised Standard Version   
Every one who is arrogant is an abomination to the Lord; be assured, he will not go unpunished.
New International Reader's Version   
The Lord hates all those who have proud hearts. You can be sure that they will be punished.
BRG Bible   
Every one that is proud in heart is an abomination to the Lord: though hand join in hand, he shall not be unpunished.
Complete Jewish Bible   
Adonai detests all those with proud hearts; be assured that they will not go unpunished.
New Revised Standard Version, Anglicised   
All those who are arrogant are an abomination to the Lord; be assured, they will not go unpunished.
Orthodox Jewish Bible   
Every one that is proud in lev is to’evat Hashem; though yad join in yad, he shall not go unpunished.
Names of God Bible   
Everyone with a conceited heart is disgusting to Yahweh. Certainly, such a person will not go unpunished.
Modern English Version   
Everyone who is proud in heart is an abomination to the Lord; be assured, he will not be unpunished.
Easy-to-Read Version   
The Lord hates those who are proud. You can be sure he will punish them all.
International Children’s Bible   
The Lord hates those who are proud. You can be sure that they will be punished.
Lexham English Bible   
An abomination of Yahweh are all who are arrogant of heart; rest assured, he will not go unpunished.
New International Version - UK   
The Lord detests all the proud of heart. Be sure of this: they will not go unpunished.