Home Prior Books Index
←Prev   Proverbs 13:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מפרי פי-איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס
Hebrew - Transliteration via code library   
mpry py-AySH yAkl tvb vnpSH bgdym KHms

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
de fructu oris homo saturabitur bonis anima autem praevaricatorum iniqua

King James Variants
American King James Version   
A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
King James 2000 (out of print)   
A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors feeds on violence.
King James Bible (Cambridge, large print)   
A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
Authorized (King James) Version   
A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
New King James Version   
A man shall eat well by the fruit of his mouth, But the soul of the unfaithful feeds on violence.
21st Century King James Version   
A man shall eat good by the fruit of his mouth, but the soul of the transgressor shall eat violence.

Other translations
American Standard Version   
A man shall eat good by the fruit of his mouth; But the soul of the treacherous'shall eat violence.
Aramaic Bible in Plain English   
A good man will be satisfied from the fruit of his mouth and the souls of the evil will be destroyed.
Darby Bible Translation   
A man shall eat good by the fruit of his mouth; but the soul of the treacherous, violence.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Of the fruit of his own mouth shall a man be filled with good things: but the soul of transgressors is wicked.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the treacherous shall eat violence.
English Standard Version Journaling Bible   
From the fruit of his mouth a man eats what is good, but the desire of the treacherous is for violence.
God's Word   
A person eats well as a result of his speaking ability, but the appetite of treacherous people [craves] violence.
Holman Christian Standard Bible   
From the words of his mouth, a man will enjoy good things, but treacherous people have an appetite for violence.
International Standard Version   
From the fruit of his words a man receives benefit, but the treacherous crave violence.
NET Bible   
From the fruit of his speech a person eats good things, but the faithless desire the fruit of violence.
New American Standard Bible   
From the fruit of a man's mouth he enjoys good, But the desire of the treacherous is violence.
New International Version   
From the fruit of their lips people enjoy good things, but the unfaithful have an appetite for violence.
New Living Translation   
Wise words will win you a good meal, but treacherous people have an appetite for violence.
Webster's Bible Translation   
A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
The World English Bible   
By the fruit of his lips, a man enjoys good things; but the unfaithful crave violence.
EasyEnglish Bible   
If you say kind words, you will eat good things. But wicked people only want to be cruel.
Young‘s Literal Translation   
From the fruit of the mouth a man eateth good, And the soul of the treacherous -- violence.
New Life Version   
The one who is careful what he says will have good come to him, but the one who wants to hurt others will have trouble.
The Voice Bible   
A person eats well when he speaks wisely, but the treacherous crave violence.
Living Bible   
The good man wins his case by careful argument; the evil-minded only wants to fight.
New Catholic Bible   
A good man derives nourishment from the fruit of his words, but one who is treacherous craves violence.
Legacy Standard Bible   
From the fruit of a man’s mouth he eats what is good, But the soul of the treacherous desires violence.
Jubilee Bible 2000   
Of the fruit of his mouth man shall eat well: but the soul of the transgressors shall starve.
Christian Standard Bible   
From the fruit of his mouth, a person will enjoy good things, but treacherous people have an appetite for violence.
Amplified Bible © 1954   
A good man eats good from the fruit of his mouth, but the desire of the treacherous is for violence.
New Century Version   
People will be rewarded for what they say, but those who can’t be trusted want only violence.
The Message   
The good acquire a taste for helpful conversation; bullies push and shove their way through life.
Evangelical Heritage Version ™   
From the fruit of his mouth a person eats well, but treacherous people have an appetite for violence.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
From the fruit of their words good persons eat good things, but the desire of the treacherous is for wrongdoing.
Good News Translation®   
Good people will be rewarded for what they say, but those who are deceitful are hungry for violence.
Wycliffe Bible   
A man shall be filled with goods of the fruit of his mouth; but the soul of unpious men is wicked. (A good person shall be filled with things from the fruit of his mouth; but the souls of evil people be wicked.)
Contemporary English Version   
You will be well rewarded for saying something kind, but all some people think about is how to be cruel and mean.
Revised Standard Version Catholic Edition   
From the fruit of his mouth a good man eats good, but the desire of the treacherous is for violence.
New Revised Standard Version Updated Edition   
From the fruit of their words good persons eat good things, but the desire of the treacherous is for wrongdoing.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
From the fruit of their words good people eat good things, but the desire of the treacherous is for wrongdoing.
Common English Bible © 2011   
People eat well from the fruit of their words, but the treacherous have an appetite only for violence.
Amplified Bible © 2015   
From the fruit of his mouth a [wise] man enjoys good, But the desire of the treacherous is for violence.
English Standard Version Anglicised   
From the fruit of his mouth a man eats what is good, but the desire of the treacherous is for violence.
New American Bible (Revised Edition)   
From the fruit of the mouth one enjoys good things, but from the throat of the treacherous comes violence.
New American Standard Bible   
From the fruit of a person’s mouth he enjoys good, But the desire of the treacherous is violence.
The Expanded Bible   
People will ·be rewarded for what they say [L eat well from the fruit of their mouth], but ·those who can’t be trusted [the faithless] ·want only [L have an appetite for] violence.
Tree of Life Version   
From the fruit of a man’s mouth he enjoys good things, but the treacherous crave violence.
Revised Standard Version   
From the fruit of his mouth a good man eats good, but the desire of the treacherous is for violence.
New International Reader's Version   
The good things people say benefit them. But liars love to hurt others.
BRG Bible   
A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
Complete Jewish Bible   
A [good] man enjoys good as a result of what he says, but the essence of the treacherous is violence.
New Revised Standard Version, Anglicised   
From the fruit of their words good people eat good things, but the desire of the treacherous is for wrongdoing.
Orthodox Jewish Bible   
An ish shall eat tov by the fruit of his peh (mouth), but the nefesh of the bogedim (unfaithful ones, traitors) shall eat chamas.
Names of God Bible   
A person eats well as a result of his speaking ability, but the appetite of treacherous people craves violence.
Modern English Version   
A man will eat well by the fruit of his mouth, but the soul of the transgressor will eat violence.
Easy-to-Read Version   
People get good things for the words they say, but those who cannot be trusted say only bad things.
International Children’s Bible   
A person will be rewarded for what he says. But those who can’t be trusted want only violence.
Lexham English Bible   
From the fruit of the mouth of a man, he shall eat what is good, but the desire of the treacherous, wrongdoing.
New International Version - UK   
From the fruit of their lips people enjoy good things, but the unfaithful have an appetite for violence.