Home Prior Books Index
←Prev   Proverbs 11:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בטוב צדיקים תעלץ קריה ובאבד רשעים רנה
Hebrew - Transliteration via code library   
btvb TSdyqym t`lTS qryh vbAbd rSH`ym rnh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in bonis iustorum exultabit civitas et in perditione impiorum erit laudatio

King James Variants
American King James Version   
When it goes well with the righteous, the city rejoices: and when the wicked perish, there is shouting.
King James 2000 (out of print)   
When it goes well with the righteous, the city rejoices: and when the wicked perish, there is shouting.
King James Bible (Cambridge, large print)   
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.
Authorized (King James) Version   
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.
New King James Version   
When it goes well with the righteous, the city rejoices; And when the wicked perish, there is jubilation.
21st Century King James Version   
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; and when the wicked perish, there is shouting.

Other translations
American Standard Version   
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; And when the wicked perish, there is shouting.
Aramaic Bible in Plain English   
By the blessing of the righteous the city will be strong, and in the destruction of the evil it will rejoice.
Darby Bible Translation   
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; and when the wicked perish, there is shouting.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
When it goeth well with the just the city shall rejoice: and when the wicked perish there shall be praise.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.
English Standard Version Journaling Bible   
When it goes well with the righteous, the city rejoices, and when the wicked perish there are shouts of gladness.
God's Word   
When righteous people prosper, a city is glad. When wicked people die, there are songs of joy.
Holman Christian Standard Bible   
When the righteous thrive, a city rejoices, and when the wicked die, there is joyful shouting.
International Standard Version   
The city rejoices when the righteous prosper, and when the wicked perish there is jubilation.
NET Bible   
When the righteous do well, the city rejoices; when the wicked perish, there is joy.
New American Standard Bible   
When it goes well with the righteous, the city rejoices, And when the wicked perish, there is joyful shouting.
New International Version   
When the righteous prosper, the city rejoices; when the wicked perish, there are shouts of joy.
New Living Translation   
The whole city celebrates when the godly succeed; they shout for joy when the wicked die.
Webster's Bible Translation   
When the righteous prosper, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.
The World English Bible   
When it goes well with the righteous, the city rejoices. When the wicked perish, there is shouting.
EasyEnglish Bible   
When righteous people do well, everyone in the city is happy. And people shout with joy when wicked people die.
Young‘s Literal Translation   
In the good of the righteous a city exulteth, And in the destruction of the wicked [is] singing.
New Life Version   
The city is glad when everything goes well with those who are right with God, and there are shouts of joy when the sinful are destroyed.
The Voice Bible   
When prosperity comes to those who do right, the whole city celebrates; but when the wicked get their just punishment, there is joyous cheering.
Living Bible   
The whole city celebrates a good man’s success—and also the godless man’s death.
New Catholic Bible   
The city rejoices when the upright prosper, and when the wicked are ruined, there is exultation.
Legacy Standard Bible   
When it goes well with the righteous, the city exults, And when the wicked perish, there is joyful shouting.
Jubilee Bible 2000   
When it goes well with the righteous, the city rejoices, and when the wicked perish, there are feasts.
Christian Standard Bible   
When the righteous thrive, a city rejoices; when the wicked die, there is joyful shouting.
Amplified Bible © 1954   
When it goes well with the [uncompromisingly] righteous, the city rejoices, but when the wicked perish, there are shouts of joy.
New Century Version   
When good people succeed, the city is happy. When evil people die, there are shouts of joy.
The Message   
When it goes well for good people, the whole town cheers; when it goes badly for bad people, the town celebrates.
Evangelical Heritage Version ™   
When the righteous prosper, a city rejoices, and when the wicked perish, there is a shout of joy.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When it goes well with the righteous, the city rejoices; and when the wicked perish, there is jubilation.
Good News Translation®   
A city is happy when honest people have good fortune, and there are joyful shouts when the wicked die.
Wycliffe Bible   
A city shall be enhanced in the goods of just men; and praising shall be in the perdition of wicked men. (A city shall rejoice for the prosperity of the righteous; and praising shall be in the perdition, or in the perishing, of the wicked.)
Contemporary English Version   
When honest people prosper and the wicked disappear, the whole city celebrates.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When it goes well with the righteous, the city rejoices; and when the wicked perish there are shouts of gladness.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When it goes well with the righteous, the city rejoices, and when the wicked perish, there is jubilation.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When it goes well with the righteous, the city rejoices; and when the wicked perish, there is jubilation.
Common English Bible © 2011   
When the righteous succeed, a city rejoices; when the wicked perish, there are shouts of joy.
Amplified Bible © 2015   
When it goes well for the righteous, the city rejoices, And when the wicked perish, there are shouts of joy.
English Standard Version Anglicised   
When it goes well with the righteous, the city rejoices, and when the wicked perish there are shouts of gladness.
New American Bible (Revised Edition)   
When the just prosper, the city rejoices; when the wicked perish, there is jubilation.
New American Standard Bible   
When things go well for the righteous, the city rejoices, And when the wicked perish, there is joyful shouting.
The Expanded Bible   
When ·good [righteous] people ·succeed [flourish], the city is happy. When evil people ·die [perish], there are shouts of joy.
Tree of Life Version   
When the righteous do well, a city rejoices. When the wicked perish, there are shouts of joy.
Revised Standard Version   
When it goes well with the righteous, the city rejoices; and when the wicked perish there are shouts of gladness.
New International Reader's Version   
When those who do right succeed, their city is glad. When those who do wrong die, people shout for joy.
BRG Bible   
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.
Complete Jewish Bible   
When the righteous prosper, the city rejoices; and when the wicked perish, there is joy.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When it goes well with the righteous, the city rejoices; and when the wicked perish, there is jubilation.
Orthodox Jewish Bible   
When it goeth well with the tzaddikim, the city rejoiceth, and when the resha’im perish, there is rinnah (joyful shouting).
Names of God Bible   
When righteous people prosper, a city is glad. When wicked people die, there are songs of joy.
Modern English Version   
When it goes well with the righteous, the city rejoices; and when the wicked perish, there is shouting.
Easy-to-Read Version   
When good people are successful, the whole city is happy, and they all shout with joy when evil people are destroyed.
International Children’s Bible   
When good people succeed, the city is happy. When evil people die, there are shouts of joy.
Lexham English Bible   
When good is with the righteous, the city rejoices, and with the perishing of the wicked, jubilation.
New International Version - UK   
When the righteous prosper, the city rejoices; when the wicked perish, there are shouts of joy.