Home Prior Books Index
←Prev   Proverbs 10:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
חכמים יצפנו-דעת ופי-אויל מחתה קרבה
Hebrew - Transliteration via code library   
KHkmym yTSpnv-d`t vpy-Avyl mKHth qrbh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sapientes abscondunt scientiam os autem stulti confusioni proximum est

King James Variants
American King James Version   
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
King James 2000 (out of print)   
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
Authorized (King James) Version   
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
New King James Version   
Wise people store up knowledge, But the mouth of the foolish is near destruction.
21st Century King James Version   
Wise men lay up knowledge, but the mouth of the foolish is near destruction.

Other translations
American Standard Version   
Wise men lay up knowledge; But the mouth of the foolish is a present destruction.
Aramaic Bible in Plain English   
The wise will conceal knowledge and the mouth of the hasty is near ruin.
Darby Bible Translation   
The wise lay up knowledge; but the mouth of the fool is near destruction.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the fool is next to confusion.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is a present destruction.
English Standard Version Journaling Bible   
The wise lay up knowledge, but the mouth of a fool brings ruin near.
God's Word   
Those who are wise store up knowledge, but the mouth of a stubborn fool invites ruin.
Holman Christian Standard Bible   
The wise store up knowledge, but the mouth of the fool hastens destruction.
International Standard Version   
Those who are wise store up knowledge, but when the fool speaks, destruction is near.
NET Bible   
Those who are wise store up knowledge, but foolish speech leads to imminent destruction.
New American Standard Bible   
Wise men store up knowledge, But with the mouth of the foolish, ruin is at hand.
New International Version   
The wise store up knowledge, but the mouth of a fool invites ruin.
New Living Translation   
Wise people treasure knowledge, but the babbling of a fool invites disaster.
Webster's Bible Translation   
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
The World English Bible   
Wise men lay up knowledge, but the mouth of the foolish is near ruin.
EasyEnglish Bible   
Wise people store knowledge in their minds. But when foolish people speak, trouble is near.
Young‘s Literal Translation   
The wise lay up knowledge, and the mouth of a fool [is] near ruin.
New Life Version   
Wise men store up learning, but the foolish will be destroyed with their mouths.
The Voice Bible   
The wise store up knowledge as a safeguard, but the meaningless chatter of fools means that chaos is near.
Living Bible   
A wise man holds his tongue. Only a fool blurts out everything he knows; that only leads to sorrow and trouble.
New Catholic Bible   
Wise men store up knowledge, but the mouth of a fool precipitates ruin.
Legacy Standard Bible   
Wise men store up knowledge, But the mouth of the ignorant fool draws ruin near.
Jubilee Bible 2000   
Wise men keep knowledge, but the mouth of the foolish is near unto calamity.
Christian Standard Bible   
The wise store up knowledge, but the mouth of the fool hastens destruction.
Amplified Bible © 1954   
Wise men store up knowledge [in mind and heart], but the mouth of the foolish is a present destruction.
New Century Version   
The wise don’t tell everything they know, but the foolish talk too much and are ruined.
The Message   
The wise accumulate knowledge—a true treasure; know-it-alls talk too much—a sheer waste.
Evangelical Heritage Version ™   
Wise people store up knowledge, but the mouth of a stubborn fool brings ruin.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The wise lay up knowledge, but the babbling of a fool brings ruin near.
Good News Translation®   
The wise get all the knowledge they can, but when fools speak, trouble is not far off.
Wycliffe Bible   
Wise men hide knowing (The wise store up knowledge); but the mouth of a fool is next to confusion.
Contemporary English Version   
If you have good sense, you will learn all you can, but foolish talk will soon destroy you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Wise men lay up knowledge, but the babbling of a fool brings ruin near.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The wise lay up knowledge, but the mouth of a fool brings ruin near.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The wise lay up knowledge, but the babbling of a fool brings ruin near.
Common English Bible © 2011   
The wise store up knowledge, but the mouth of a fool brings on ruin.
Amplified Bible © 2015   
Wise men store up and treasure knowledge [in mind and heart], But with the mouth of the foolish, ruin is at hand.
English Standard Version Anglicised   
The wise lay up knowledge, but the mouth of a fool brings ruin near.
New American Bible (Revised Edition)   
The wise store up knowledge, but the mouth of a fool is imminent ruin.
New American Standard Bible   
Wise people store up knowledge, But with the mouth of the foolish, ruin is at hand.
The Expanded Bible   
The wise ·don’t tell [store up; treasure] everything they know, but the ·foolish talk too much and are ruined [L mouth of a fool means imminent ruin].
Tree of Life Version   
Wise men store up knowledge, but the mouth of a fool is near ruin.
Revised Standard Version   
Wise men lay up knowledge, but the babbling of a fool brings ruin near.
New International Reader's Version   
Wise people store up knowledge. But the mouths of foolish people destroy them.
BRG Bible   
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
Complete Jewish Bible   
Wise people hide their knowledge, but when a fool speaks, ruin is imminent.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The wise lay up knowledge, but the babbling of a fool brings ruin near.
Orthodox Jewish Bible   
Chachamim treasure up da’as (knowledge); but the peh (mouth) of the foolish is near destruction.
Names of God Bible   
Those who are wise store up knowledge, but the mouth of a stubborn fool invites ruin.
Modern English Version   
Wise men store up knowledge, but the mouth of the foolish is near destruction.
Easy-to-Read Version   
Wise people are quiet and learn new things, but fools talk and bring trouble on themselves.
International Children’s Bible   
Wise people don’t tell everything they know. But a foolish person talks too much and is ruined.
Lexham English Bible   
Those who are wise lay up knowledge, but to the mouth of the fool, ruin draws near.
New International Version - UK   
The wise store up knowledge, but the mouth of a fool invites ruin.